Обо мне и про меня
Ангелина Геля
А как правильнее сказать по-русски — «обо мне » или «про меня»? В чём разница?
Комментарии
24.07.2012 11:17 | Ссылка (- Эчарник -)
не претендую на роль мега филолога |
24.07.2012 11:36 | Ссылка Ангелина Геля ФурсЕнко лучше звучит. |
24.07.2012 12:05 | Ссылка
дело даже не в «лучше», а в «правильнее». |
24.07.2012 12:07 | Ссылка Ангелина Геля А есть такое имя — Фурс? |
24.07.2012 12:12 | Ссылка
буагага! Знаете, у этих братьев-славян каких тока имён нет.:)) |
24.07.2012 12:17 | Ссылка Ангелина Геля А действительно)))))) |
04.10.2012 10:30 | Ссылка вот тут вы не правы в данных фамилиях ударение идет на конечную гласную |
24.07.2012 11:37 | Ссылка Можно и так и так, в зависимости от контекста. |
24.07.2012 11:39 | Ссылка Ангелина Геля
А какой контекст? |
24.07.2012 11:52 | Ссылка Ангелина Геля Это если сам о себе, тут да. Но можно же и — «про себя»?) |
24.07.2012 11:53 | Ссылка Ангелина Геля ))))))))))) |
24.07.2012 14:01 | Ссылка Ангелина Геля Тут другой смысл. |
24.07.2012 11:43 | Ссылка
«Рассказать» чаще «обо мне». Это все допустимые варианты. |
24.07.2012 11:58 | Ссылка ОРМ
«чаще» и «в смысле» — это субъективное ощущение.. |
24.07.2012 12:12 | Ссылка А разве я написала, что правильно так и только так? Как правило, допустимы оба варианта. |
24.07.2012 11:49 | Ссылка ОРМ хотелось бы пример контекста, где разница будет очевидна)) |
24.07.2012 11:54 | Ссылка Ангелина Геля Вспомнила, в музшколе…сборники нот русско-украинские.. так вот- по-русски «Песня о Щорсе», по-ураински -«Песня про Щорса»%))) |
24.07.2012 11:55 | Ссылка ОРМ
принципиального смыслового различия нет.. пожалуй, стилистическое… |
24.07.2012 12:02 | Ссылка Чо
Рассказать про меня. Великий и могучий русский язык. |
24.07.2012 12:05 | Ссылка Ангелина Геля То есть если коротенько — то «про»? А если на час-другой — то «о/об/обо»? |
24.07.2012 12:08 | Ссылка Чо
если рассказать, то «о/про». |
24.07.2012 12:57 | Ссылка
вы сейчас чего написали? |
24.07.2012 13:00 | Ссылка Чо
О! А что такое «падеж»?:-0 |
24.07.2012 12:07 | Ссылка » О тебе и обо мне в предрассветной тишине шелестит высокая траваааа!..» © |
24.07.2012 12:34 | Ссылка предлог «о» (об) — обозначение отношения, уточнение предмета либо указание направленности действия, говорить/думать о ком-то, предлог «про» — объектные предлоги (рассказывать о путешествиях, забывать про сон). |
04.10.2012 10:33 | Ссылка в том и особенность русского языка, исходя из оборота речи то и так и так правильно в разговоре, но вот в зависимости от того в каком обороте применено то или иное выражение и будет иметь конечный смысл в правописании |
Эти выражения очень похожи.
«Про» и «обо» — это слова с почти что одинаковым значением, «меня» или «мне» зависит только от слов, стоящих перед ними. И мне стало интересно, в чем же разница и есть ли она вообще.
задан 18 фев 2020 в 13:27
0
Предлогом про в таком контексте намекают на конкретную информацию о человеке, обычно известную собеседнику и связанную, например, с действиями того человека или с ситуацией, в которой он оказался. При этом адресат информации может близко знать человека, о котором идёт речь. Предлог о(бо) в этом отношении нейтрален: подразумеваемая информация может оказаться самой общей.
Она рассказала про меня маме [что её сын вчера курил].
Она рассказала обо мне родителям [какой интересный у неё бойфренд].
ответ дан 18 фев 2020 в 14:42
Alex_anderAlex_ander
43.3k2 золотых знака13 серебряных знаков27 бронзовых знаков
Справочник по правописанию и стилистике Д. Э. Розенталя. § 199. Выбор предлога
Синонимический ряд образуют предлоги с изъяснительным значением, например:
разговоры о поездке — про поездку — насчет поездки — относительно поездки — касательно поездки
В этих сочетаниях можно отметить УБЫВАЮЩУЮ КОНКРЕТИЗАЦИЮ предмета речи и СТИЛИСТИЧЕСКОЕ различие: РАЗГОВОРНЫЙ характер предлогов про и насчет, КНИЖНЫЙ (присущий деловой речи) — предлогов касательно и относительно и НЕЙТРАЛЬНЫЙ характер предлога о при глаголах речи или мысли и соответствующих существительных.
ответ дан 19 фев 2020 в 4:09
V.V.V.V.
2,01311 серебряных знаков16 бронзовых знаков
Словосочетание «обо мне» состоит из первообразного предлога «обо» (расширенный «о») и личного местоимения «я» в предложном падеже, и потому правильно пишется раздельно.
Примеры:
- «Не беспокойся обо мне, со мной всё в порядке».
- «Так, значит, речь у вас тут идёт обо мне без меня?».
- «Не судите обо мне по моим родным и знакомым: я – кошка, которая гуляет сама по себе».
Слитное написание «обомне» неправильно, такого слова нет в русском языке. Поэтому «обомне», написанное в одно слово, это грубая орфографическая ошибка, за которую на экзамене по русскому ставят «неудовлетворительно», а в формуляре собеседования делают отметку «не прошёл (не прошла)».
Примечание: о русских предлогах см. Дополнение в конце.
Пояснение
Возможная причина ошибок в нашем случае – неверное сопоставление (представление по аналогии) со словообразованием при помощи частиц от местоимений других разрядов, кроме личных (чаще всего – относительных, указательных и вопросительных): «некто/нечто», «никто/ничто», «никогда/некогда» и т.п.
На такой случай запомните:
- Частиц «о/об/обо» в русском языке нет, это или первообразные предлоги одного клона (группы слов, имеющих один древний корень и одинаковое значение), или же приставки (преимущественно к глаголам: «ошибиться», «обнаружить», «обойти» и т.д.).
- От личных местоимений «я/мы», «ты/вы», «он/она/оно/они» другие части речи в русском языке не образуются.
- С приставками, производными от предлогов и частиц, русские личные местоимения не употребляются.
- Образованные от личных притяжательные местоимения «мой (моя, моё)/наш», «твой/ваш», «его/её/их» также пишутся раздельно с предлогами и частицами, с приставками не употребляются и других частей речи не образуют.
Итого имеем не менее трёх причин, любой из которых более чем достаточно, чтобы понять: словосочетание «обо мне» правильно пишется раздельно, в два слова.
Значение
Словосочетание «обо мне» употребляется в единственном значении (примеры даны вначале):
- Указывает на то, что сказанное в данном предложении (выражении, высказывании, фигуре речи) имеет непосредственное отношение к личности, в нём же упоминаемой.
Синонимичные словосочетания «касательно меня», «насчёт меня»; разговорное просторечное «про меня»; жаргонное одесское «за меня» («Вы не говорите за меня, вы на себя посмотрите!»).
Грамматика
Словосочетание «обо мне» состоит из первообразного предлога «обо» и личного местоимения первого лица «я» в предложном падеже. Двухударное: постановка ударений обо́ мне́. Перенос по словам из строки в строку не рекомендован. Слово singularia tantum (употребляемое только в единственном числе). Падежные формы местоимения «я» таковы:
- Именительный: я.
- Родительный: меня́.
- Дательный: мне.
- Винительный: меня́.
- Творительный: мной или мно́ю.
- Предложный: <во, на, обо, при> мне.
Примечание: во множественном числе употребляется другое личное местоимение первого лица – «мы», слово pluralia tantum (употребляемое только во множественном).
Дополнение
Первообразные (непроизводные, простые, исходные, изначальные) русские предлоги это без, в/во, для, до, за, из/изо, к, на/над/надо, о/об/обо, от, перед, по, под, при, про, с/со, через, у. Производные предлоги происходят от других частей речи, или же являются словами, используемыми как предлоги, то есть для синтаксической связи существительных, местоимений и числительных с другими словами в высказываниях и предложениях: благодаря, ввиду, около, после и др. Сложные и составные предлоги образуются из двух или нескольких слов: в течение, из-за, вопреки, вследствие, несмотря на, по случаю, согласно с, и т.п.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
самые громоздкие
ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
также улучшить свой письменный русский язык.
Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
посмотреть описание ошибки
и выбрать исправленный вариант.
Инструмент поддерживает 8 языков.
Символов в тексте
0
Без пробелов
0
Количество слов
0
Вставьте ваш текст для проверки
Ваш текст проверяется
Орфография
Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
специалистам.
Наша автоматическая проверка
орфографии
может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.
Что входит в проверку текста?
- грамматические ошибки;
- стиль;
- логические ошибки;
- проверка заглавных/строчных букв;
- типографика;
- проверка пунктуации;
- общие правила правописания;
- дополнительные правила;
Грамматика
Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.
- Деепричастие и предлог
- Деепричастие и предлог
- «Не» с прилагательными/причастиями
- «Не» с наречиями
- Числительные «оба/обе»
- Согласование прилагательного с существительным
- Число глагола при однородных членах
- И другие
Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»
-
Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…
-
Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.
Пунктуация
Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
60 самых важных правил.
- Пунктуация перед союзами
- Слова не являющиеся вводными
- Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
- Союзы «а», «но»
- Устойчивое выражение
- Цельные выражения
- Пробелы перед знаками препинания
- И другие
Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»
-
Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,
-
«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»
Какие языки поддерживает инструмент?
Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском
Приложение доступно в Google Play