Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | вя́заный | вя́заное | вя́заная | вя́заные | |
Р. | вя́заного | вя́заного | вя́заной | вя́заных | |
Д. | вя́заному | вя́заному | вя́заной | вя́заным | |
В. | одуш. | вя́заного | вя́заное | вя́заную | вя́заных |
неод. | вя́заный | вя́заные | |||
Т. | вя́заным | вя́заным | вя́заной вя́заною | вя́заными | |
П. | вя́заном | вя́заном | вя́заной | вя́заных | |
Кратк. форма | вя́зан | вя́зано | вя́зана | вя́заны |
вя́—за—ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. В ед. ч. краткая форма обычно избегается из-за совпадения с формами прич. от глагола вязать.
Корень: -вяз-; суффиксы: -а-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈvʲazənɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изготовленный вязанием ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от гл. вязать, далее из праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Всего найдено: 5
В предложении «Носки вязаные спицами» есть ли причастный оборот, нужна ли запятая после слова «носки»? Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Причастный оборот есть: Носки, вязанные спицами.
Уважаемая Грамота! Пожалуйста, подскажите, какой вариант написания в предложении верный и почему? Спасибо!
Какой бы стиль в одежде вы н(е, и ) предпочитали, вязаные вещи не оставят вас равнодушными.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно здесь: ни. Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла.
Здравствуйте!
у меня вопрос по поводу слова «гамаши». Толковый словарь на вашем сайте дает следующее толкование:
ГАМАШИ мн.
Голенища (вязаные, суконные и т.п.), надеваемые поверх обуви и доходящие до колен.
Однако мне известно только другое значение: теплые облегающие штаны (без носка), одеваемые поверх колготок. Именно такое значение я знаю всю жизнь и до сих пор встречаю на многих сайтах детской одежды.
Скажите, возможно ли, что слово «гамаши» обрело второе значение, не зафиксированное в словарях?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Штаны, о которых Вы говорите, называются рейтузами, а слово гамаши в этом значении употреблять не следует.
Добрый день. Пожалуйста, подскажите, как правильно «вязаные вещи» или «вязанные вещи»? Я думаю, что первый вариант правильный, но подскажите, какое правило это регулирует? Если будут зависимые слова (например, свитер,связаннй вчера)- тогда правильно с двумя Н? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Одно _н_ пишется в прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида, эти прилагательные не имеют зависимых слов: _вязаные вещи_. Если есть зависимые слова или слово образовано от глагола совершенного вида, то это причастие, которое пишется с двумя _н_: _вязанные вчера вещи, связанные вещи_.
Pomogite razobratsya v chem razlichie (esli est)slov-
gOmashi i gAmashi (vid odezhdy). Spasibo.
Ответ справочной службы русского языка
Есть слово _гамаши_ — чулки (вязаные, суконные и т.п.), надеваемые поверх обуви и доходящие до колен.
В богатом и могучем русском языке много правил и исключений. Бывают ситуации, когда сложно понять, каким именно пользоваться. Например, «вязанный» или «вязаный» — как правильно писать?
Внимание! Оба варианта имеют место быть. Количество букв «н» зависит от того, какой частью речи является слово: прилагательным или причастием.
Чтобы разобраться подробнее, нужно вспомнить одно простое правило.
Содержание
- 1 Когда пишется с одной «н»
- 2 Когда пишется с двумя «н»
- 3 Морфемный разбор
- 4 Ошибочные варианты
Когда пишется с одной «н»
Если слово относится к прилагательным, оно пишется с одной «н».
В этом случае лексема:
- отвечает на вопрос: «какой?»;
- обозначает признак предмета.
Примеры:
Вязаный костюм — стильное решение для осени, ведь он не только отлично смотрится, но и очень теплый.
Мой любимый красный вязаный шарф соскользнул со стула, поэтому я чуть его не забыла.
Когда пишется с двумя «н»
Важно! Если искомое слово является отглагольным причастием, его нужно писать с удвоенной «н».
Причастие можно определить по следующим признакам:
- Есть указание на действие, а именно на то, как был изготовлен предмет.
- Наличие одного или нескольких зависимых слов, которые указывают кем или из какого материала сделан предмет.
Примеры:
Вязанный крючком берет привлекал всеобщее внимание, ведь он был просто великолепен.
Перчатки, вязанные тетушкой, отлично подходили к новой курточке, а еще не давали рукам замерзнуть.
Морфемный разбор
Прилагательное состоит из следующих частей:
- корня — вяз-
- суффиксов — -а-, -н-
- окончания — -ый.
В состав причастия входят:
- корень вяз-;
- суффиксы -а-, -нн-;
- окончание -ый.
Ошибочные варианты
Справка! Нельзя писать причастие с одной «н», а прилагательное с двумя. Это будет ошибкой.
Например:
- Вязаный обожаемой бабушкой свитер нравился мне гораздо больше остальных вещей. Здесь есть зависимые от причастия слова (обожаемый бабушкой), поэтому необходимо писать с удвоенной «н».
- Длинное вязанное платье смотрелось на ее стройной фигуре просто бесподобно. Здесь слово обозначает просто признак платья, поэтому вторая «н» будет лишней.
Безусловно, важно не только знать правила, но и уметь их применять. Чтобы не запутаться в количестве букв «н» в нужном слове, нужно прежде всего научиться верно распознавать части речи. Тогда вы никогда не ошибетесь.