Выстрел рассказ пушкина распечатать

Пушкин Александр » Выстрел — читать книгу онлайн бесплатно

load...

Конец

Книга закончилась. Надеемся, Вы провели время с удовольствием!

Поделитесь, пожалуйста, своими впечатлениями:

Оглавление:

  • Выстрел

    1

  • I

    1

  • II

    3

  • Метель

    5

Настройки:

Ширина: 100%

Выравнивать текст

Выстрел

Выстрел

СкачатьЧитать онлайн

Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) – великий русский поэт, прозаик, драматург, создатель русского литературного языка. У всех на слуху слова Аполлона Григорьева: «Пушкин – наше все…». «Выстрел» – произведение из цикла «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», которые признаны образцом для отечественной прозы. Повесть «Выстрел» – история дуэли, выходящей за рамки поединка.

Пушкин Александр Сергеевич

Пушкин Александр Сергеевич

Ещё

Скачать книгу «Выстрел»

О книге

В суете повседневных дел хочется остановиться и дать себе возможность восстановить силы. В таком случае чтение будет отличным способом отдохнуть и увидеть что-то новое. Литература показывает, сколь различны и многовариантны судьбы людей, и ты осознаёшь, что ты – только часть огромного мира.

Книга Пушкина Александра Сергеевича «Выстрел» – яркий образец подлинного искусства в жанре классическая проза. Писатель постарался сделать произведение интересным и хорошо раскрыл основные идеи. Каждый герой – особенная личность со своим внутренним миром, достойная внимания и изучения.

Погружаясь в сюжет, вникая во взаимосвязь событий, понимаешь, что автор сказал намного больше, чем лежит на поверхности. Это такое произведение, которое приносит не только удовольствие при чтении, но и развивает духовно. Это одна из тех книг, от которых не хочется отрываться, пока не будет прочитана последняя страница. Книга был выпущена в 1983 году издательством «Художественная литература», объём книги – 4 страницы. На сайте можно читать книгу онлайн или скачать в формате epub, fb2, pdf, txt.

Популярные книги жанра «Классическая проза»

С этой книгой читают

Операция без выстрела скачать

Операция без выстрелаОрленко Владимир Григорьевич

В книге рассказывается о борьбе советских людей, органов государственной безопасности против банд украинских буржуазных националистов — агентуры абвера и…

рейтинг книги

Без единого выстрела: из истории российской военной разведки скачать

Бой без выстрелов скачать

Бой без выстреловМорозов Дмитрий Платонович

Это повесть о советском разведчике, который всю Великую Отечественную войну работал во вражеском тылу. Ее герой не вымысел автора. Обо всем, что написано в книжке,…

рейтинг книги

Далёкий выстрел скачать

Далёкий выстрелВетер Андрей Юрьевич

Необычайные похождения белого человека, попавшего в детстве в плен к Лакотам, дают читателю возможность посмотреть изнутри на жизнь Дикого Запада. Угасание традиционной…

рейтинг книги

За секунду до выстрела скачать

За секунду до выстрелаЧергинец Николай Иванович

Героев остросюжетного романа — работников милиции Славина, Мочалова и Купрейчика — связало не только кровное братство, но и братство боевое. Фронтовая разведка и…

рейтинг книги

Без единого выстрела скачать

Без единого выстрелаСаломатов Андрей Васильевич, Воронин Андрей

В книге вы снова встретитесь с бывшим офицером спецназа Илларионом Забродовым, который никогда не нападает первым, но, если почуял врага, бьет без промаха. Бывший…

рейтинг книги

Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову скачать

Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову Томах Татьяна Владимировна, Кликин Михаил Геннадьевич, Бачило Александр Геннадьевич, Волков Сергей Юрьевич, Каганов Леонид Александрович, Куламеса Алесь, Погуляй Юрий Александрович, Бурносов Юрий Николаевич, Алиев Тимур Магомедович, Подольский Александр, Маскаль Максим, Магомадов Мурад, Голиков Денис, Голикова Алина

Самый безбашенный и хулиганский проект последних лет! Трэш-хоррор по-советски! Зомби в СССР! Ночь живых мертвецов в H-ской части (военная почта 666–666). Рассвет…

рейтинг книги

Третий выстрел скачать

Третий выстрелНикколо Амманити, Андреа Камиллери, Джорджио Фалетти, Карло Лукарелли, Дациери Сандроне, Фоис Марчелло, де Катальдо Джанкарло, Антонио Манзини, Карлотто Массимо, де Сильва Диего

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других….

рейтинг книги

Выстрел

Выстрел. Александр Сергеевич Пушкин

Стрелялись мы.

Баратынский

Я поклялся застрелить его по праву дуэли (за ним остался еще мой выстрел).

Вечер на бивуаке

I

Мы стояли в местечке ***. Жизнь армейского офицера известна. Утром ученье, манеж; обед у полкового командира или в жидовском трактире; вечером пунш и карты. В *** не было ни одного открытого дома, ни одной невесты; мы собирались друг у друга, где, кроме своих мундиров, не видали ничего.

Один только человек принадлежал нашему обществу, не будучи военным. Ему было около тридцати пяти лет, и мы за то почитали его стариком. Опытность давала ему перед нами многие преимущества; к тому же его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы. Какая-то таинственность окружала его судьбу; он казался русским, а носил иностранное имя. Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо; никто не знал причины, побудившей его выйти в отставку и поселиться в бедном местечке, где жил он вместе и бедно и расточительно: ходил вечно пешком, в изношенном черном сюртуке, а держал открытый стол для всех офицеров нашего полка. Правда, обед его состоял из двух или трех блюд, изготовленных отставным солдатом, но шампанское лилось притом рекою. Никто не знал ни его состояния, ни его доходов, и никто не осмеливался о том его спрашивать. У него водились книги, большею частию военные, да романы. Он охотно давал их читать, никогда не требуя их назад; зато никогда не возвращал хозяину книги, им занятой. Главное упражнение его состояло в стрельбе из пистолета. Стены его комнаты были все источены пулями, все в скважинах, как соты пчелиные. Богатое собрание пистолетов было единственной роскошью бедной мазанки, где он жил. Искусство, до коего достиг он, было неимоверно, и если б он вызвался пулей сбить грушу с фуражки кого б то ни было, никто б в нашем полку не усумнился подставить ему своей головы. Разговор между нами касался часто поединков; Сильвио (так назову его) никогда в него не вмешивался. На вопрос, случалось ли ему драться, отвечал он сухо, что случалось, но в подробности не входил, и видно было, что таковые вопросы были ему неприятны. Мы полагали, что на совести его лежала какая-нибудь несчастная жертва его ужасного искусства. Впрочем, нам и в голову не приходило подозревать в нем что-нибудь похожее на робость. Есть люди, коих одна наружность удаляет таковые подозрения. Нечаянный случай всех нас изумил.

Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио. Пили по-обыкновенному, то есть очень много; после обеда стали мы уговаривать хозяина прометать нам банк. Долго он отказывался, ибо никогда почти не играл; наконец велел подать карты, высыпал на стол полсотни червонцев и сел метать. Мы окружили его, и игра завязалась. Сильвио имел обыкновение за игрою хранить совершенное молчание, никогда не спорил и не объяснялся. Если понтеру случалось обсчитаться, то он тотчас или доплачивал достальное, или записывал лишнее. Мы уж это знали и не мешали ему хозяйничать по-своему; но между нами находился офицер, недавно к нам переведенный. Он, играя тут же, в рассеянности загнул лишний угол. Сильвио взял мел и уравнял счет по своему обыкновению. Офицер, думая, что он ошибся, пустился в объяснения. Сильвио молча продолжал метать. Офицер, потеряв терпение, взял щетку и стер то, что казалось ему напрасно записанным. Сильвио взял мел и записал снова. Офицер, разгоряченный вином, игрою и смехом товарищей, почел себя жестоко обиженным и, в бешенстве схватив со стола медный шандал, пустил его в Сильвио, который едва успел отклониться от удара. Мы смутились. Сильвио встал, побледнев от злости, и с сверкающими глазами сказал: «Милостивый государь, извольте выйти, и благодарите бога, что это случилось у меня в доме».

Мы не сомневались в последствиях и полагали нового товарища уже убитым. Офицер вышел вон, сказав, что за обиду готов отвечать, как будет угодно господину банкомету. Игра продолжалась еще несколько минут; но чувствуя, что хозяину было не до игры, мы отстали один за другим и разбрелись по квартирам, толкуя о скорой ваканции.

На другой день в манеже мы спрашивали уже, жив ли еще бедный поручик, как сам он явился между нами; мы сделали ему тот же вопрос. Он отвечал, что об Сильвио он не имел еще никакого известия. Это нас удивило. Мы пошли к Сильвио и нашли его на дворе, сажающего пулю на пулю в туза, приклеенного к воротам. Он принял нас по-обыкновенному, ни слова не говоря о вчерашнем происшествии. Прошло три дня, поручик был еще жив. Мы с удивлением спрашивали: неужели Сильвио не будет драться? Сильвио не дрался. Он довольствовался очень легким объяснением и помирился.

Это было чрезвычайно повредило ему во мнении молодежи. Недостаток смелости менее всего извиняется молодыми людьми, которые в храбрости обыкновенно видят верх человеческих достоинств и извинение всевозможных пороков. Однако ж мало-помалу все было забыто, и Сильвио снова приобрел прежнее свое влияние.

Один я уже не мог к нему приблизиться. Имея от природы романтическое воображение, я всех сильнее прежде сего был привязан к человеку, коего жизнь была загадкою и который казался мне героем таинственной какой-то повести. Он любил меня; по крайней мере со мной одним оставлял обыкновенное свое резкое злоречие и говорил о разных предметах с простодушием и необыкновенною приятностью. Но после несчастного вечера мысль, что честь его была замарана и не омыта по его собственной вине, эта мысль меня не покидала и мешала мне обходиться с ним по-прежнему; мне было совестно на него глядеть. Сильвио был слишком умен и опытен, чтобы этого не заметить и не угадывать тому причины. Казалось, это огорчало его; по крайней мере я заметил раза два в нем желание со мною объясниться; но я избегал таких случаев, и Сильвио от меня отступился. С тех пор видался я с ним только при товарищах, и прежние откровенные разговоры наши прекратились.

Рассеянные жители столицы не имеют понятия о многих впечатлениях, столь известных жителям деревень или городков, например об ожидании почтового дня: во вторник и пятницу полковая наша канцелярия бывала полна офицерами: кто ждал денег, кто письма, кто газет. Пакеты обыкновенно тут же распечатывались, новости сообщались, и канцелярия представляла картину самую оживленную. Сильвио получал письма, адресованные в наш полк, и обыкновенно тут же находился. Однажды подали ему пакет, с которого он сорвал печать с видом величайшего нетерпения. Пробегая письмо, глаза его сверкали. Офицеры, каждый занятый своими письмами, ничего не заметили. «Господа, – сказал им Сильвио, – обстоятельства требуют немедленного моего отсутствия; еду сегодня в ночь; надеюсь, что вы не откажетесь отобедать у меня в последний раз. Я жду и вас, – продолжал он, обратившись ко мне, – жду непременно». С сим словом он поспешно вышел; а мы, согласясь соединиться у Сильвио, разошлись каждый в свою сторону.

Я пришел к Сильвио в назначенное время и нашел у него почти весь полк. Все его добро было уже уложено; оставались одни голые, простреленные стены. Мы сели за стол; хозяин был чрезвычайно в духе, и скоро веселость его соделалась общею; пробки хлопали поминутно, стаканы пенились и шипели беспрестанно, и мы со всевозможным усердием желали отъезжающему доброго пути и всякого блага. Встали из-за стола уже поздно вечером. При разборе фуражек Сильвио, со всеми прощаясь, взял меня за руку и остановил в ту самую минуту, как собирался я выйти. «Мне нужно с вами поговорить», – сказал он тихо. Я остался.

Гости ушли; мы остались вдвоем, сели друг противу друга и молча закурили трубки. Сильвио был озабочен; не было уже и следов его судорожной веселости. Мрачная бледность, сверкающие глаза и густой дым, выходящий изо рту, придавали ему вид настоящего дьявола. Прошло несколько минут, и Сильвио прервал молчание.

– Может быть, мы никогда больше не увидимся, – сказал он мне, – перед разлукой я хотел с вами объясниться. Вы могли заметить, что я мало уважаю постороннее мнение; но я вас люблю и чувствую: мне было бы тягостно оставить в вашем уме несправедливое впечатление.

Он остановился и стал набивать выгоревшую свою трубку; я молчал, потупя глаза.

– Вам было странно, – продолжал он, – что я не требовал удовлетворения от этого пьяного сумасброда Р***. Вы согласитесь, что, имея право выбрать оружие, жизнь его была в моих руках, а моя почти безопасна: я мог бы приписать умеренность одному моему великодушию, но не хочу лгать. Если б я мог наказать Р***, не подвергая вовсе моей жизни, то я б ни за что не простил его.

Я смотрел на Сильвио с изумлением. Таковое признание совершенно смутило меня. Сильвио продолжал.

– Так точно: я не имею права подвергать себя смерти. Шесть лет тому назад я получил пощечину, и враг мой еще жив.

Любопытство мое сильно было возбуждено.

– Вы с ним не дрались? – спросил я. – Обстоятельства, верно, вас разлучили?

– Я с ним дрался, – отвечал Сильвио, – и вот памятник нашего поединка.

Сильвио встал и вынул из картона красную шапку с золотою кистью, с галуном (то, что французы называют bonnet de police[1]); он ее надел; она была прострелена на вершок ото лба.

– Вы знаете, – продолжал Сильвио, – что я служил в *** гусарском полку. Характер мой вам известен: я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию. В наше время буйство было в моде: я был первым буяном по армии. Мы хвастались пьянством: я перепил славного Бурцова, воспетого Денисом Давыдовым. Дуэли в нашем полку случались поминутно: я на всех бывал или свидетелем, или действующим лицом. Товарищи меня обожали, а полковые командиры, поминутно сменяемые, смотрели на меня, как на необходимое зло.

Я спокойно (или беспокойно) наслаждался моею славою, как определился к нам молодой человек богатой и знатной фамилии (не хочу назвать его). Отроду нe встречал счастливца столь блистательного! Вообразите себе молодость, ум, красоту, веселость самую бешеную, храбрость самую беспечную, громкое имя, деньги, которым не знал он счета и которые никогда у него не переводились, и представьте себе, какое действие должен был он произвести между нами. Первенство мое поколебалось. Обольщенный моею славою, он стал было искать моего дружества; но я принял его холодно, и он безо всякого сожаления от меня удалился. Я его возненавидел. Успехи его в полку и в обществе женщин приводили меня в совершенное отчаяние. Я стал искать с ним ссоры; на эпиграммы мои отвечал он эпиграммами, которые

  • Полный текст
  • От издателя
  • Выстрел
  • Метель
  • Гробовщик
  • Станционный смотритель
  • Барышня-крестьянка
  • Примечания

Г‑жа Про­ста­кова.
То, мой батюшка, он еще сыз­мала к исто­риям охотник.
Ско­ти­нин.
Мит­ро­фан по мне.

Недо­росль

От издателя

Взяв­шись хло­по­тать об изда­нии Пове­стей И. П. Бел­кина, пред­ла­га­е­мых ныне пуб­лике, мы желали к оным при­со­во­ку­пить хотя крат­кое жиз­не­опи­са­ние покой­ного автора и тем отча­сти удо­вле­тво­рить спра­вед­ли­вому любо­пыт­ству люби­те­лей оте­че­ствен­ной сло­вес­но­сти. Для сего обра­ти­лись было мы к Марье Алек­се­евне Тра­фи­ли­ной, бли­жай­шей род­ствен­нице и наслед­нице Ивана Пет­ро­вича Бел­кина; но, к сожа­ле­нию, ей невоз­можно было нам доста­вить ника­кого о нем изве­стия, ибо покой­ник вовсе не был ей зна­ком. Она сове­то­вала нам отне­стись по сему пред­мету к одному почтен­ному мужу, быв­шему дру­гом Ивану Пет­ро­вичу. Мы после­до­вали сему совету, и на письмо наше полу­чили ниже­сле­ду­ю­щий жела­е­мый ответ. Поме­щаем его безо вся­ких пере­мен и при­ме­ча­ний, как дра­го­цен­ный памят­ник бла­го­род­ного образа мне­ний и тро­га­тель­ного дру­же­ства, а вме­сте с тем, как и весьма доста­точ­ное био­гра­фи­че­ское известие.

Мило­сти­вый Госу­дарь мой ****!

Почтен­ней­шее письмо ваше от 15-го сего месяца полу­чить имел я честь 23 сего же месяца, в коем вы изъ­яв­ля­ете мне свое жела­ние иметь подроб­ное изве­стие о вре­мени рож­де­ния и смерти, о службе, о домаш­них обсто­я­тель­ствах, также и о заня­тиях и нраве покой­ного Ивана Пет­ро­вича Бел­кина, быв­шего моего искрен­него друга и соседа по поме­стьям. С вели­ким моим удо­воль­ствием испол­няю сие ваше жела­ние и пре­про­вож­даю к вам, мило­сти­вый госу­дарь мой, все, что из его раз­го­во­ров, а также из соб­ствен­ных моих наблю­де­ний запом­нить могу.

Иван Пет­ро­вич Бел­кин родился от чест­ных и бла­го­род­ных роди­те­лей в 1798 году в селе Горю­хине. Покой­ный отец его, секунд-майор Петр Ива­но­вич Бел­кин, был женат на девице Пела­гее Гав­ри­ловне из дому Тра­фи­ли­ных. Он был чело­век не бога­тый, но уме­рен­ный, и по части хозяй­ства весьма смыш­ле­ный. Сын их полу­чил пер­во­на­чаль­ное обра­зо­ва­ние от дере­вен­ского дьячка. Сему-то почтен­ному мужу был он, кажется, обя­зан охо­тою к чте­нию и заня­тиям по части рус­ской сло­вес­но­сти. В 1815 году всту­пил он в службу в пехот­ный егер­ский полк (чис­лом не упомню), в коем и нахо­дился до самого 1823 года. Смерть его роди­те­лей, почти в одно время при­клю­чив­ша­яся, пону­дила его подать в отставку и при­е­хать в село Горю­хино, свою отчину.

Всту­пив в управ­ле­ние име­ния, Иван Пет­ро­вич, по при­чине своей неопыт­но­сти и мяг­ко­сер­дия, в ско­ром вре­мени запу­стил хозяй­ство и осла­бил стро­гий поря­док, заве­ден­ный покой­ным его роди­те­лем. Сме­нив исправ­ного и рас­то­роп­ного ста­ро­сту, коим кре­стьяне его (по их при­вычке) были недо­вольны, пору­чил он управ­ле­ние села ста­рой своей ключ­нице, при­об­рет­шей его дове­рен­ность искус­ством рас­ска­зы­вать исто­рии. Сия глу­пая ста­руха не умела нико­гда раз­ли­чить два­дца­ти­пя­ти­руб­ле­вой ассиг­на­ции от пяти­де­ся­ти­руб­ле­вой; кре­стьяне, коим она всем была кума, ее вовсе не боя­лись; ими выбран­ный ста­ро­ста до того им потвор­ство­вал, плу­туя заодно, что Иван Пет­ро­вич при­нуж­ден был отме­нить бар­щину и учре­дить весьма уме­рен­ный оброк; но и тут кре­стьяне, поль­зу­ясь его сла­бо­стию, на пер­вый год выпро­сили себе наро­чи­тую льготу, а в сле­ду­ю­щие более двух тре­тей оброка пла­тили оре­хами, брус­ни­кою и тому подоб­ным; и тут были недоимки.

Быв при­я­тель покой­ному роди­телю Ивана Пет­ро­вича, я почи­тал дол­гом пред­ла­гать и сыну свои советы и неод­но­кратно вызы­вался вос­ста­но­вить преж­ний, им упу­щен­ный, поря­док. Для сего, при­е­хав одна­жды к нему, потре­бо­вал я хозяй­ствен­ные книги, при­звал плута ста­ро­сту и в при­сут­ствии Ивана Пет­ро­вича занялся рас­смот­ре­нием оных. Моло­дой хозяин сна­чала стал сле­до­вать за мною со все­воз­мож­ным вни­ма­нием и при­леж­но­стию; но как по сче­там ока­за­лось, что в послед­ние два года число кре­стьян умно­жи­лось, число же дво­ро­вых птиц и домаш­него скота наро­чито умень­ши­лось, то Иван Пет­ро­вич доволь­ство­вался сим пер­вым све­де­нием и далее меня не слу­шал, и в ту самую минуту, как я сво­ими разыс­ка­ни­ями и стро­гими допро­сами плута ста­ро­сту в край­нее заме­ша­тель­ство при­вел и к совер­шен­ному без­мол­вию при­ну­дил, с вели­кою моею доса­дою услы­шал я Ивана Пет­ро­вича крепко хра­пя­щего на своем стуле. С тех пор пере­стал я вме­ши­ваться в его хозяй­ствен­ные рас­по­ря­же­ния и пре­дал его дела (как и он сам) рас­по­ря­же­нию всевышнего.

Сие дру­же­ских наших сно­ше­ний нисколько, впро­чем, не рас­стро­ило; ибо я, собо­лез­нуя его сла­бо­сти и пагуб­ному нера­де­нию, общему моло­дым нашим дво­ря­нам, искренно любил Ивана Пет­ро­вича; да нельзя было и не любить моло­дого чело­века столь крот­кого и чест­ного. С своей сто­роны Иван Пет­ро­вич ока­зы­вал ува­же­ние к моим летам и сер­дечно был ко мне при­вер­жен. До самой кон­чины своей он почти каж­дый день со мною виделся, дорожа про­стою моею бесе­дою, хотя ни при­выч­ками, ни обра­зом мыс­лей, ни нра­вом мы боль­шею частию друг с дру­гом не сходствовали.

Иван Пет­ро­вич вел жизнь самую уме­рен­ную, избе­гал вся­кого рода изли­шеств; нико­гда не слу­ча­лось мне видеть его наве­селе (что в краю нашем за неслы­хан­ное чудо почесться может); к жен­скому же полу имел он вели­кую склон­ность, но стыд­ли­вость была в нем истинно деви­че­ская.[1]

Кроме пове­стей, о кото­рых в письме вашем упо­ми­нать изво­лите, Иван Пет­ро­вич оста­вил мно­же­ство руко­пи­сей, кото­рые частию у меня нахо­дятся, частию упо­треб­лены его ключ­ни­цею на раз­ные домаш­ние потребы. Таким обра­зом про­шлою зимою все окна ее фли­геля закле­ены были пер­вою частию романа, кото­рого он не кон­чил. Выше­упо­мя­ну­тые пове­сти были, кажется, пер­вым его опы­том. Они, как ска­зы­вал Иван Пет­ро­вич, боль­шею частию спра­вед­ливы и слы­шаны им от раз­ных особ.[2] Одна­кож имена в них почти все вымыш­лены им самим, а назва­ния сел и дере­вень заим­ство­ваны из нашего око­лодка, отчего и моя деревня где-то упо­мя­нута. Сие про­изо­шло не от злого какого-либо наме­ре­ния, но един­ственно от недо­статка воображения.

Иван Пет­ро­вич осе­нью 1828 года зане­мог про­студ­ною лихо­рад­кою, обра­тив­ше­юся в горячку, и умер, несмотря на неусып­ные ста­ра­ния уезд­ного нашего лекаря, чело­века весьма искус­ного, осо­бенно в лече­нии зако­ре­не­лых болез­ней, как то мозо­лей и тому подоб­ного. Он скон­чался на моих руках на трид­ца­том году от рож­де­ния и похо­ро­нен в церкви села Горю­хина близ покой­ных его родителей.

Иван Пет­ро­вич был росту сред­него, глаза имел серые, волоса русые, нос пря­мой; лицом был бел и худощав.

Вот, мило­сти­вый госу­дарь мой, все, что мог я при­пом­нить каса­тельно образа жизни, заня­тий, нрава и наруж­но­сти покой­ного соседа и при­я­теля моего. Но в слу­чае, если забла­го­рас­су­дите сде­лать из сего моего письма какое-либо упо­треб­ле­ние, все­по­кор­нейше прошу никак имени моего не упо­ми­нать; ибо хотя я весьма ува­жаю и люблю сочи­ни­те­лей, но в сие зва­ние всту­пить пола­гаю излиш­ним и в мои лета непри­лич­ным. С истин­ным моим почте­нием и проч.

1830 году. Ноября 16.
Село Ненарадово

Почи­тая дол­гом ува­жить волю почтен­ного друга автора нашего, при­но­сим ему глу­бо­чай­шую бла­го­дар­ность за достав­лен­ные нам изве­стия и наде­емся, что пуб­лика оце­нит их искрен­ность и добродушие.

А. П.

Выстрел

Стре­ля­лись мы.

Бара­тын­ский

Я поклялся застре­лить его по праву дуэли (за ним остался еще мой выстрел).

Вечер на бивуаке

I

Мы сто­яли в местечке ***. Жизнь армей­ского офи­цера известна. Утром уче­нье, манеж; обед у пол­ко­вого коман­дира или в жидов­ском трак­тире; вече­ром пунш и карты. В *** не было ни одного откры­того дома, ни одной неве­сты; мы соби­ра­лись друг у друга, где, кроме своих мун­ди­ров, не видали ничего.

Один только чело­век при­над­ле­жал нашему обще­ству, не будучи воен­ным. Ему было около трид­цати пяти лет, и мы за то почи­тали его ста­ри­ком. Опыт­ность давала ему перед нами мно­гие пре­иму­ще­ства; к тому же его обык­но­вен­ная угрю­мость, кру­той нрав и злой язык имели силь­ное вли­я­ние на моло­дые наши умы. Какая-то таин­ствен­ность окру­жала его судьбу; он казался рус­ским, а носил ино­стран­ное имя. Неко­гда он слу­жил в гуса­рах, и даже счаст­ливо; никто не знал при­чины, побу­див­шей его выйти в отставку и посе­литься в бед­ном местечке, где жил он вме­сте и бедно и рас­то­чи­тельно: ходил вечно пеш­ком, в изно­шен­ном чер­ном сюр­туке, а дер­жал откры­тый стол для всех офи­це­ров нашего полка. Правда, обед его состоял из двух или трех блюд, изго­тов­лен­ных отстав­ным сол­да­том, но шам­пан­ское лилось при­том рекою. Никто не знал ни его состо­я­ния, ни его дохо­дов, и никто не осме­ли­вался о том его спра­ши­вать. У него води­лись книги, боль­шею частию воен­ные, да романы. Он охотно давал их читать, нико­гда не тре­буя их назад; зато нико­гда не воз­вра­щал хозя­ину книги, им заня­той. Глав­ное упраж­не­ние его состо­яло в стрельбе из писто­лета. Стены его ком­наты были все исто­чены пулями, все в сква­жи­нах, как соты пче­ли­ные. Бога­тое собра­ние писто­ле­тов было един­ствен­ной рос­ко­шью бед­ной мазанки, где он жил. Искус­ство, до коего достиг он, было неимо­верно, и если б он вызвался пулей сбить грушу с фуражки кого б то ни было, никто б в нашем полку не усум­нился под­ста­вить ему своей головы. Раз­го­вор между нами касался часто поедин­ков; Силь­вио (так назову его) нико­гда в него не вме­ши­вался. На вопрос, слу­ча­лось ли ему драться, отве­чал он сухо, что слу­ча­лось, но в подроб­но­сти не вхо­дил, и видно было, что тако­вые вопросы были ему непри­ятны. Мы пола­гали, что на сове­сти его лежала какая-нибудь несчаст­ная жертва его ужас­ного искус­ства. Впро­чем, нам и в голову не при­хо­дило подо­зре­вать в нем что-нибудь похо­жее на робость. Есть люди, коих одна наруж­ность уда­ляет тако­вые подо­зре­ния. Неча­ян­ный слу­чай всех нас изумил.

Одна­жды чело­век десять наших офи­це­ров обе­дали у Силь­вио. Пили по-обык­но­вен­ному, то есть очень много; после обеда стали мы уго­ва­ри­вать хозя­ина про­ме­тать нам банк. Долго он отка­зы­вался, ибо нико­гда почти не играл; нако­нец велел подать карты, высы­пал на стол пол­сотни чер­вон­цев и сел метать. Мы окру­жили его, и игра завя­за­лась. Силь­вио имел обык­но­ве­ние за игрою хра­нить совер­шен­ное мол­ча­ние, нико­гда не спо­рил и не объ­яс­нялся. Если пон­теру слу­ча­лось обсчи­таться, то он тот­час или допла­чи­вал досталь­ное, или запи­сы­вал лиш­нее. Мы уж это знали и не мешали ему хозяй­ни­чать по-сво­ему; но между нами нахо­дился офи­цер, недавно к нам пере­ве­ден­ный. Он, играя тут же, в рас­се­ян­но­сти загнул лиш­ний угол. Силь­вио взял мел и урав­нял счет по сво­ему обык­но­ве­нию. Офи­цер, думая, что он ошибся, пустился в объ­яс­не­ния. Силь­вио молча про­дол­жал метать. Офи­цер, поте­ряв тер­пе­ние, взял щетку и стер то, что каза­лось ему напрасно запи­сан­ным. Силь­вио взял мел и запи­сал снова. Офи­цер, раз­го­ря­чен­ный вином, игрою и сме­хом това­ри­щей, почел себя жестоко оби­жен­ным и, в бешен­стве схва­тив со стола мед­ный шан­дал, пустил его в Силь­вио, кото­рый едва успел откло­ниться от удара. Мы сму­ти­лись. Силь­вио встал, поблед­нев от зло­сти, и с свер­ка­ю­щими гла­зами ска­зал: «Мило­сти­вый госу­дарь, извольте выйти, и бла­го­да­рите бога, что это слу­чи­лось у меня в доме».


Выстрел

Полезные ссылки

Тест по повести

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Кирилл Куковеров

    10/13

  • Лидия Голикова

    11/13

  • Лизка Кузнецова

    13/13

  • Оленька Вашурина

    12/13

  • Саид Апостолов

    11/13

  • Молния Маквин

    12/13

  • Люба Гарипова

    12/13

  • Уваров Данил

    8/13

  • Захар Костюченко

    12/13

  • Наталия Муратова

    11/13

О книге

Пушкинскую повесть «Выстрел» читать необычайно интересно: нетривиальный захватывающий сюжет сочетается здесь с изысканным стилем, напоминающим литературную пародию.

Произведение относится к циклу «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина», где кроме «Выстрела» есть еще четыре небольшие повести и предисловие издателя. Повесть «Выстрел» начинает цикл, хотя текст ее был написан в Болдино позже других частей книги – 14 октября 1830 года. Год спустя она была издана в составе цикла.

Рассказ ведется от лица простодушного помещика Ивана Петровича Белкина, придуманного Пушкиным. Вымышленный Белкин вспоминает волнующую историю, которой сам был свидетель.

В пору, когда Белкин служил в армейском полку, он познакомился с отставным гусаром по имени Сильвио. То был молчаливый человек, окутанный облаком тайны. Его страстью и явной способностью была удивительно меткая стрельба. Мрачная угрюмость Сильвио объяснялась жаждой мщения, которой отставной гусар был одержим уже шесть лет. Перед отъездом Сильвио поведал Белкину свою историю. Когда он еще служил в полку и пользовался популярностью у своих товарищей, к ним определился молодой человек из знатного и богатого рода. Это был умный и веселый красавец, отличавшийся необычайной храбростью. Первенство Сильвио значительно поколебалось, он обозлился на счастливого соперника и однажды на балу оскорбил его какой-то плоской и пошлой шуткой, тот в гневе одарил Сильвио пощечиной. Состоялась дуэль, соперник промахнулся и ожидал выстрела Сильвио, демонстрируя полнейшее равнодушие к смерти: он ел черешню и выплевывал косточки в сторону своего визави. Взбешенный Сильвио не стал стрелять, оставив это право на потом. Когда же его противник остепенился, женился на прекрасной девушке и стал ценить свою жизнь, Сильвио прибыл, чтобы вернуть долг. Однако он не убил молодого графа, сполна насладившись его смятением, а пустил свою пулю в висевшую на стенке картину.

Повесть Пушкина «Выстрел» написана в духе реализма – одного из направлений, зародившегося в русской литературе в 30-е годы 19 века. Произведение было 4 раза экранизировано, в том числе, польскими кинематографистами.

Историки утверждают, что события, изложенные в повести, в чем-то автобиографичны: известно, например, что Пушкин ел черешню во время своей дуэли с Зубовым.

Скачать бесплатно или читать полностью онлайн это произведение можно на нашем сайте.

  • Выстоявшая армия как пишется
  • Выстовлять или выставлять как правильно пишется
  • Выстиранное белье как пишется
  • Выстиранная скатерть как пишется
  • Выстерали или выстирали как пишется