Одним из первых такой анализ сделал известный американский писатель Курт Воннегут. Он отобразил в виде двумерных графиков сюжетные линии известных литературных произведений. А прочитанной им на эту тему иронической лекцией восхищается весь пишущий мир.
Итак, основные сюжеты литературных произведений:
1. Rags to riches — переход от плохого к хорошему, соответствующий поговорке «из грязи в князи» (Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»).
Фото: Френсис Кугат, ru.wikipedia.org
2. Riches to rags — первый пункт с точностью до наоборот, от богатства и успеха — в нищету и неизвестность. Это жанр классической трагедии (Уильям Шекспир «Король Лир»).
Источник: artchive.ru
3. Icarus — взлет, затем падение, но падение, ведущее к богатству или славе (легенда об Икаре).
Источник: artchive.ru
4. Oedipus — падение, взлет и снова падение (миф о царе Эдипе).
Фото: ru.wikipedia.org
5. Cinderella — взлет, падение и новый взлет (повествование на основе фольклорного сюжета в сказках Шарля Перро и братьев Гримм «Золушка»).
Источник: artchive.ru
6. Man in a hole — из безвыходного положения либо падения — к выходу или взлету (Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране чудес»).
Источник: artchive.ru
Все принятые к изучению произведения были проанализированы с точки зрения их эмоциональной окраски. Идея состояла в том, что каждому слову ставилось в соответствие число и эмоция, как это делается в социальных сетях: смайлики, фигурки, лайки и т. п. Числа шли по одной оси от нуля в положительную и отрицательную области значений. Более приятный термин ассоциировался с бОльшим положительным числом и наоборот. Нейтральные «кучковались» у нуля.
Эта шкала называется «рейтингом настроений», термин был позаимствован у маркетологов, которые в вопросах оценивания тех или иных продуктов не одну собаку съели.
В зависимости от контекста слово можно классифицировать как позитивное (счастливое) или негативное (печальное). Кроме того оно может быть связано с одним или несколькими из восьми более тонких эмоций, включая такие, как страх, радость, удивление и ожидание. Например, слово «счастливое» является положительным и связано с радостью, доверием и ожиданием приятного. Слово «отменить», соответственно, несет отрицательную окраску и связано с эмоцией гнева.
Опуская непонятные многим термины — «краудсорсинг» данных, инфокоммуникационные технологии, попробую объяснить метод на пальцах, точнее, на иллюстрации его применения при анализе хорошо известных художественных произведений.
Пример сюжета № 2. От богатства и успеха — в нищету и неизвестность. Роман «Мадам Бовари», Густав Флобер, 1856.
Фото: ru.wikipedia.org
В романе Флобера главная героиня — Эмма Бовари, женщина, разочаровавшаяся в браке, пустившаяся от скуки в любовные и финансовые авантюры, в конце от отчаяния кончает жизнь самоубийством. Скорбящий муж, узнав о многочисленных изменах и долгах супруги, все равно испытывает любовь к ней и умирает от тоски. Осиротевшую дочку отправляют жить с бабушкой, и ей приходится зарабатывать на жизнь тяжелой работой на прядильной фабрике.
Роман Флобера — хрестоматийная трагедия, главные моменты которой располагаются на шкале эмоций так:
Другой пример, который может относиться к сюжетам типа 5 и 6 — это знаменитый роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (1813).
Фото: ru.wikipedia.org
Не буду как в предыдущем случае пересказывать краткую фабулу романа, с которыми все знакомы хотя бы по прекрасным экранизациям. Здесь после нескольких взлетов и падений в конце романа график эмоций устремляется вверх, и мы являемся свидетелями ожидаемого хэппи энда.
Богатую картинку дает и анализ столь популярной у молодежи поттерианы, в частности, книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и дары смерти».
Приведенный здесь список не претендует на то, чтобы называться универсальным. Но поройтесь в памяти и вспомните сюжет, который не соответствует ни одному из шести базовых, изложенных в статье. Если у читателя этой статьи есть идея, в корне отличающаяся от приведенных шести типов сюжетов или же сочетающая хотя бы три или четыре из них — пишите! Это путь к настоящему литературному успеху.
6 типовых сюжетов мировой литературы +27
Читальный зал, Открытые данные, Блог компании Wirex
Рекомендация: подборка платных и бесплатных курсов таргетированной рекламе — https://katalog-kursov.ru/
Исследователи изучили тексты более 1700 романов и обнаружили, что все их можно отнести к 6 сюжетным типам.
В своей лекции 1995 года американский романист Курт Воннегут рисовал на доске различные сюжетные линии, по ходу повествования иллюстрируя изменение положения главного героя по шкале «хорошо-плохо». Среди сюжетов были «загнанный в угол человек», в рамках которого главный герой попадает в беду и в итоге выбирается из нее, а также «парень добивается девушки», где герой получает нечто чудесное, теряет это и снова находит в конце. «Нет никаких препятствий к тому, чтобы загружать простые формы историй в компьютер, — заметил Воннегут. — Это прекрасные формы».
Благодаря новым технологиям интеллектуального анализа люди решили эту задачу. Профессор Мэтью Джокерс из Университета штата Вашингтон, а позже и исследователи из лаборатории компьютерных историй Вермонтского университета проанализировали тексты тысяч романов и выявили шесть основных типов историй — архетипов, — представляющих собой базовые структурные блоки для построения более сложных сюжетов. Вермонтские исследователи описали эти шесть форм повествования, лежащих в основе 1700 английских романов, следующим образом:
1. «Из грязи в князи» — постепенное улучшение положения от плохого к хорошему.
2. «Из князи в грязи» — падение от хорошего положения к плохому, трагедия.
3. «Икар» — взлет и падение.
4. «Эдип» — падение, взлет и снова падение.
5. «Золушка» — взлет, падение, взлет.
6. «Человек, загнанный в угол» — падение и взлет.
Исследователи применили анализ эмоциональной окраски — статистическую методику, часто используемую маркетологами для оценки публикаций в социальных СМИ. В ее рамках каждому слову на основе краудсорсинговых данных назначают определенные «очки тональности». В зависимости от выбранного лексикона слово попадает в категорию положительных («счастье») или отрицательных («печаль»), или оно может быть ассоциировано с одной из восьми не столь однозначных эмоций, например, страхом, радостью, удивлением или предчувствием.
К примеру, прилагательное «счастливый» имеет положительную окраску и ассоциируется с радостью, доверием и предчувствием, а глагол «искоренять» имеет отрицательную окраску и ассоциируется со злостью.
Примените эмоциональный анализ ко всем словам в романе, поэме или пьесе, отобразите результаты на шкале времени, и вы сможете проследить изменения настроения по ходу текста в виде некой линии — тональности повествования.
Несмотря на несовершенство этого подхода, рассматривающего каждое слово отдельно от контекста, он позволяет получить на удивление интересные результаты при анализе больших объемов текста. Наглядный пример можно найти в блог-посте ученого-информатика, применившего машинный анализ к романам Джейн Остин.
Инструменты для проведения анализа эмоциональной окраски находятся в свободном доступе, а бесплатно распространяемые литературные издания можно скачать из онлайн-репозитория Project Gutenberg. Ниже приведен анализ некоторых горячо любимых читателями произведений из опроса BBC «100 историй, сформировавших наш мир», в которых авторы попытались обнаружить шесть описанных выше типов сюжета.
«Божественная комедия» (Данте Алигьери, 1308–1320)
Тип истории: «из грязи в князи»
График построен Мириам Квик с помощью языка R и пакетов Syuzhet, Tidytext и Gutenbergr. Данные на всех графиках сглажены.
Структурированная и симметричная эпическая поэма Данте показывает его воображаемое путешествие в преисподнюю в компании, как вы думаете, кого? Конечно, поэта Виргилия. Отрицательная тональность произведения усугубляется по мере того, как дуэт проходит один круг ада за другим. В этой ситуации есть некоторая схожесть с типом сюжета «Человек, загнанный в угол».
Пережив ад, герои взбираются на гору Чистилище, где обитают отлученные от церкви, похотливые и ленивые души. Беатриче, умершая возлюбленная Данте, заменяет Виргилия и становится спутником Данте. Восхождение пары в рай в третьей части произведения отмечено нарастающей радостью, связанной с тем, что поэт начинает понимать истинную природу добродетели, а его душа становится едина с «любовью, движущей солнцем и звездами».
«Мадам Бовари» (Гюстав Флобер, 1856)
Тип истории: «из князи в грязи»
В истории Флобера о скучающей и неверной домохозяйке есть момент, когда героиня Эмма Бовари приходит к выводу, что раз уж до сего момента жизнь ее была так плоха, то оставшаяся часть наверняка должна оказаться лучше.
Но на деле все оказывается не так. Ее ждет череда неудачных и отчаянных романов, позволяющих ей лишь ненадолго отвлечься от утомительного бытия супруги самого скучного человека на свете. Она накапливает огромные долги и совершает самоубийство, выпив мышьяк. Скорбящий муж узнает о ее многочисленных изменах и несколько позже умирает. Их осиротевшая дочь отправляется жить со своей бабушкой, которая тоже вскоре отдает господу душу. Далее девочка попадает к своей бедной тете, которая отправляет ее работать на прядильную фабрику.
Это образец хрестоматийной трагедии, развитие событий которой направлено на достижение безжалостной конечной цели тотального падения.
«Ромео и Джульетта» (Уильям Шекспир, 1597)
Тип истории: «Икар»
«Ромео и Джульетту» принято считать трагедией в соответствии с описанием самого Шекспира. Но анализ эмоциональной окраски произведения позволяет отнести его скорее к типу «Икар» (взлет и падение). Ведь сначала молодой человек встречает девушку и влюбляется в нее, а уж только потом им суждено потерять друг друга. Пик романтического настроения приходится примерно на первую четверть длины пьесы — это знаменитая сцена под окном Джульетты, в которой герои клянутся друг другу в любви и верности.
С этого момента начинается стремительное падение. Ромео убивает Тибальта и бежит. Брат Лоренцо планирует помочь Джульетте тайком бежать и этим создает ложный всплеск надежды, однако, как только она выпивает снадобье, трагический финал становится неизбежен.
«Гордость и предубеждение» (Джейн Остин, 1813)
Тип истории: «Человек, загнанный в угол» или «Золушка»
Первая половина романа Остин представляет целую череду балов, веселья (пусть и сдержанного), остроумия и несерьезных предложений руки и сердца из уст героев вроде комичного викария мистера Коллинза. Ситуация становится мрачнее вместе с отъездом Бингли, когда у Элизабет складывается ошибочное плохое впечатление о Дарси. Явно негативным эмоциональный фон романа становится после провального предложения руки и сердца от Дарси. Пик отрицательных эмоций приходится на побег Лидии с неблагонадежным Уикхемом. Это, разумеется, дает Дарси возможность проявить себя. И он достойно и уверенно ей пользуется, покоряя сердце Элизабет. Повествование счастливо завершается, и каждый герой становится чуточку мудрее, чем он был сначала.
«Франкенштейн, или Современный Прометей» (Мэри Шелли, 1818)
Тип истории: «Эдип»
Новаторский роман Шелли — это ужасающая история чудовищного создания Виктора Франкенштейна, рассказанная со слов самого Виктора капитаном Уолтоном в форме переписки со своей сестрой. В один прекрасный момент чудовище берет повествование на себя, превращая роман в связку вложенных друг в друга историй. Эта часть предлагает читателю немного отдохнуть от так хорошо начавшейся, но постоянно ухудшающейся ситуации. Примерно две трети романа спустя наступает переломный момент, когда чудовище предлагает Виктору выход, — создать ему спутницу женского пола. Однако Виктор отказывается, и с этого момента его судьба предрешена. «Запомни, я приду к тебе в твою брачную ночь», — угрожает создание. Так оно и случается.
«Гадкий утенок» (Ханс Кристиан Андерсен, 1843)
Тип истории: комбинированный
Наиболее короткая в выбранной группе историй, знаменитая сказка Ханса Кристиана Андерсена отличается при этом самой сложной структурой. В ней есть два сюжета: «человек (утенок), загнанный в угол», вложенный в общую, более глобальную историю типа «из грязи в князи». Ситуация утенка в ходе повествования постепенно улучшается, но происходит это не линейно, а в рамках череды взлетов и падений. Сначала он вылупляется (взлет), но подвергается травле из-за своей непохожести (падение). Он узнает, что умеет плавать лучше других уток, и испытывает ощущение родства, когда видит группу пролетающих над ним лебедей (взлет), но после чуть не умирает холодной зимой (падение). В конце концов, утенок превращается в лебедя, как и ожидалось с самого начала. В этом, конечно, и была суть рассказа: лебедь остается лебедем, даже если его яйцо высидела утка на ферме. История завершается на самой высокой ноте. Повзрослевший лебедь радостно признается, что «даже и мечтать не мог о таком счастье».
Рецензия на автобиографическую мини-повесть «Взлет и падение»
«Взлет и падение» Виктора Зубарева — это одновременно и повесть, и серия коротких рассказов. Каждую главу можно читать в отрыве от других как самостоятельное произведение, а все вместе они образуют увлекательную повесть. Их лучше всего читать их в порядке, заданном автором:
Мужик в ватнике
Первый успех
Албанец на страже русского языка
Жучара патентовед
Михалыч
Полигон
Три капитана
Адъюнктура, фанта, чипсы
Вершина полёта
РоковАя потеря
Разочарование
Последний гвоздь
Сам автор отнес каждую главу повести к жанру миниатюры, а я бы отнесла их к жанру рассказа. Ведь в миниатюрах часто «практически нет действия, а существует лишь зарисовка, картинка». Миниатюры — это чаще всего «проза поэта». Они отличаются субъективностью, в них реализуется некое переживание, восприятие через призму собственных взглядов, суждений и эмоций. Как раз такая субъективность отсутствует в повести. Кроме того, каждая глава (и повесть в целом) отличается динамичностью, то есть интенсивностью действия.
Но не буду спорить о жанрах, потому что 1) литературная миниатюра — это, по определению, короткий рассказ (впрочем, с некоторыми особенностями), и 2) в настоящее время жанр миниатюры сблизился с жанрами короткого рассказа, новеллы и эссе, и их трудно разграничить. Так что соглашусь с автором: мини-повесть состоит из глав-миниатюр.
Повесть автобиографична, но о главном герое пишется в третьем лице, словно для того, чтобы усилить отстраненность. Повесть написана как бы от лица стороннего наблюдателя. Никаких внутренних переживаний, вместо этого почти бесстрастный рассказ о том, что происходит. И фамилия главного героя — Зарубин. Похожа на фамилию автора, но не совпадает с ней.
Главы повести расположены в хронологическом порядке. Действие первой главы («Мужик в ватнике») происходит в 1983 году, предпоследней главы («Разочарование») — в 1991 году. Последняя глава названа «Последний гвоздь». Это «последний гвоздь в гроб печальной песни про науку». Конец научной карьеры Зарубина совпадает с «гибелью Великой страны».
Многие из нас, тех, кто встретил 90-е годы уже взрослыми, говорят о своей «прошлой жизни»: «В прошлой жизни я был…» или «В прошлой жизни я занимался…». Зарубин в прошлой жизни был молодым ученым, научным сотрудником одного ленинградского военного научного учреждения (назовем это учреждение условно НИИ).
Самый известный советский НИИ — научно-исследовательский институт — это НИИЧАВО из повести Стругацких «Понедельник начинается в субботу». В одной из рецензий к этой юмористической фантастической повести говорится, что она «является своеобразной советской утопией 60-х годов, художественной реализацией мечты авторов о возможности для современного талантливого человека сосредоточиться на научном творчестве».
Я читала «Понедельник начинается в субботу» очень давно и помню, что книга очень смешная. В реальной же жизни «научное творчество» выглядело так, что и младшие, и старшие научные сотрудники «пахали, как пчёлки».
«Взлет и падение» показывает «научное творчество» таким, каким оно было в действительности.
Автобиографические произведения нередко получаются громоздкими, с многими подробностями, важными для автора, но не интересными читателю. Мини-повесть Виктора Зубарева выгодно отличается от таких автобиографий — тем, что читается легко и с интересом от начала до конца.
Автор уважает читателя и не грузит нас специальной терминологией. Например, о поступлении на работу в НИИ он пишет так:
— … Теперь перейдем к нашим баранам. Ведомость с предметами и оценками, прилагаемая к диплому, с собой имеется?
— Да. Вот она.
Александр Андреевич сосредоточенно углубился в изучение документа. При этом его больше интересовали не оценки, а предметы. Через несколько минут он снял трубку и вызвал зама.
— Николай Степанович, срочно зайди!
Вошёл невысокий, лысый подполковник, лет сорока с небольшим.
— Смотри, Степаныч. Я даже не предполагал, что в ВУЗах преподают предметы, которые нам нужны.
Многие авторы автобиографий, когда вспоминают свои студенческие годы, перечисляют предметы, которые они проходили в ВУЗе, и подробно расписывают вопросы, которые им задавали на экзаменах, и даже свои умные ответы. Когда я читаю об этом, то мне кажется, что эти авторы стараются произвести впечатление на читателя: «Вот какой я умный, вот какой я образованный, вы мне не чета, вы об этих предметах слышите впервые, а вот я… восхититесь же мной!»
А Виктор Зубарев ни предметы не называет, какие проходил в ЛЭТИ его герой Зарубин, ни оценками его не хвастается. Он вообще и не хвастается, и не прибедняется, никак не выпячивает свое «я», хотя и пишет (предположительно) о себе. Он никак не тянет внимание читателей к своей персоне. В фокусе внимания — другие люди.
Почти все главы написаны с юмором, с ненавязчивым юмором, без потуг произвести впечатление на читателя своим остроумием.
Повесть «Взлет и падение» — это и художественное произведение, и ценный документ, и увлекательное чтение.
Оценка произведения: 10
Оценка произведения: | |
Разное: |