За авторским описанием быта пассажиров атлантиды в рассказе бунина господин из сан франциско кроется

Тест  по рассказу И.А .Бунина «Господин из Сан-Франциско»

1 вариант

1. Укажите, к какому эпическому жанру относится произведение И. Бунина «Господин из Сан-Франциско».

1) рассказ
2) роман
3) повесть
4) новелла

2. Как звали главного героя произведения?

1) Мишель
2) Андре
3) Александр
4) имя не называется

3. Как назывался пароход, на котором путешествовал герой?

1) «Титаник» , 2)«Атлантида», 3)«Старый Свет»,4) «Мона Лиза»
4. Какова цель путешествия героя?

1) ради развлечения
2) по производственным делам
3) это рекламная акция его фирмы
4) к родственникам

5. Узнайте героя по описанию.

«Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова».

1) капитан парохода
2) господин из Сан-Франциско
3) «некий великий богач»
4) «знаменитый испанский писатель»

6. Какое средство иносказательной выразительности использовано автором в следующем предложении:

«По вечерам этажи «Атлантиды» зияли во мраке как бы огненными несметными глазами, и великое множество слуг работало в поварских, судомойнях и винных подвалах».

1) метафора
2) литота
3) сравнение
4) оксюморон

7. За авторским описанием быта пассажиров «Атлантиды» кроется

1) уважение к сильным мира сего
2) равнодушие к человеку и человечеству
3) неприятие ценностей буржуазного мира
4) шутливая ирония над светской суетой

8. Какой троп использован автором при описании наступления смерти героя?

«Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный..»

1) метафора
2) эпитет
3) гипербола
4) сравнение

9. Как отнеслись отдыхающие к смерти господина из Сан-Франциско?

1) считали его смерть непоправимым горем
2) старались помочь семье покойного
3) были обижены, что их отдых испортила такая «неприятность»
4) никак не отреагировали

10. Куда дели тело покойного?

1) положили в изысканный гроб, сделанный по специальному заказу
2) замотали в большую пропитанную тряпку
3) положили в длинный ящик из-под содовой воды
4) его сразу похоронили

Тест  по рассказу И.А Бунина «Господин из Сан-Франциско»

2 вариант

1.Куда ехал господин со своей семьёй

1)в Старый Свет

2)в Новый Свет

3)в  Россию

4) в Египет

2.Сколько господину было лет?

1) 60

2)55

3)58

4)77

3. Какой прием лежит в основе всего рассказа: жизнь-смерть, верхние этажи «Антлантиды» — трюм корабля, работа – отдых?

1) параллелизм
2) антитеза
3) градация
4) аллегория

4.Узнайте героя по описанию.

«… он был совсем не хорош собой и странен, — очки, котелок, английское пальто, а волосы редких усов точно конские, смуглая тонкая кожа на плоском лице точно натянута и как будто слегка лакирована».

1) господин из Сан-Франциско
2) наследный принц одного азиатского государства
3) капитан парохода
4) Ллойд

5. Укажите ошибочное суждение.

1) «Атлантида» — это мир, где царят сластолюбие, чревоугодие, страсть к роскоши, гордыня и тщеславие.
2) Главный герой рассказа лишён имени. Это говорит о собирательности образа человека, живущего по законам денег и власти.
3) Господин из Сан-Франциско продал душу за земные блага и теперь расплачивается за это смертью.
4) И. Бунин своим рассказом утверждает: смысл жизни состоит в том, чтобы иметь как можно больше денег, и тогда ты бессмертен.

6. Укажите основную проблему, которую поднял автор в произведении?

1) проблема ложных жизненных ценностей
2) проблема любви
3) проблема предательства
4) проблема памяти

7. Какова цель путешествия героя?

1) ради развлечения
2) по производственным делам
3) это рекламная акция его фирмы
4) к родственникам

8.Остров, на котором умер главный герой
1) Капри, 2)Крит, 3)Куба, 4)Курильские острова

9. Герой, находившийся рядом с главным героем, когда у него случился приступ

1)негр

2)француз

3)немец

4)итальянец

10.  Номер комнаты, где находилось тело господина после его смерти
1) 23
2) 43
3) 33
4) 63

Ключи к тесту по рассказу И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

1вариант

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ответы

1

4

2

1

2

1

3

4

3

3

2вариант

1

3

2

2

4

1

1

1

3

2

  1. Вопрос 1 из 14

    Укажите, к какому эпическому жанру относится произведение И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»:

    • рассказ

    • роман

    • повесть

    • новелла

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 70%
    ответили правильно

    70% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    Произведение И. Бунина «Господин из Сан-Франциско» написано в жанре рассказа. Об этом свидетельствует небольшой объем произведения, ограниченное количество главных и второстепенных героев, описание короткого отрезка времени из жизни центрального персонажа.

  2. Вопрос 2 из 14

    Как звали главного героя произведения?

    • Мишель

    • Андре

    • Александр

    • Имя не называется

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 84%
    ответили правильно

    84% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    Автор не указывает имя главного героя. В произведении он фигурирует не иначе как «господин из Сан-Франциско».

  3. Вопрос 3 из 14

    Как назывался пароход, на котором путешествовал герой?

    • «Титаник»

    • «Атлантида»

    • «Старый Свет»

    • «Мона Лиза»

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 81%
    ответили правильно

    81% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    «…Пассажиров было много, пароход — знаменитая «Атлантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами…»

  4. Вопрос 4 из 14

    Какова цель путешествия героя?

    • Ради развлечения

    • По производственным делам

    • Это рекламная акция его фирмы

    • К родственникам

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 81%
    ответили правильно

    81% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    «…Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное…»

  5. Вопрос 5 из 14

    Узнайте героя по описанию:«Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова».

    • капитан парохода

    • господин из Сан-Франциско

    • «некий великий богач»

    • «знаменитый испанский писатель»

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 62%
    ответили правильно

    62% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    «…смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из Сан-Франциско. Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, он сидел в золотисто-жемчужном сиянии этого чертога за бутылкой вина, за бокалами и бокальчиками тончайшего стекла, за кудрявым букетом гиацинтов. Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова…»

  6. Вопрос 6 из 14

    Узнайте героя по описанию: «… он был совсем не хорош собой и странен, — очки, котелок, английское пальто, а волосы редких усов точно конские, смуглая тонкая кожа на плоском лице точно натянута и как будто слегка лакирована».

    • господин из Сан-Франциско

    • наследный принц одного азиатского государства

    • капитан парохода

    • Ллойд

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 61%
    ответили правильно

    61% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    «…Дочь господина из Сан-Франциско стояла на палубе рядом с принцем, вчера вечером, по счастливой случайности, представленным ей, и делала вид, что пристально смотрит вдаль, куда он указывал ей, что-то объясняя, что-то торопливо и негромко рассказывая; он по росту казался среди других мальчиком, он был совсем не хорош собой и странен, — очки, котелок, английское пальто, а волосы редких усов точно конские, смуглая тонкая кожа на плоском лице точно натянута и как будто слегка лакирована…»

  7. Вопрос 7 из 14

    Какое средство иносказательной выразительности использовано автором в следующем предложении:
    «По вечерам этажи «Атлантиды» зияли во мраке как бы огненными несметными глазами, и великое множество слуг работало в поварских, судомойнях и винных подвалах».

    • метафора

    • литота

    • сравнение

    • оксюморон

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 50%
    ответили правильно

    50% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    В данном предложении автор использует метафору, сравнивая освещенные этажи «Атлантиды» с «огненными несметными глазами». Метафора представляет собой
    слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит скрытое сравнение предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака.

  8. Вопрос 8 из 14

    За авторским описанием быта пассажиров «Атлантиды» кроется:

    • уважение к сильным мира сего

    • равнодушие к человеку и человечеству

    • неприятие ценностей буржуазного мира

    • шутливая ирония над светской суетой

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы ответили лучше
    67% участников

    33% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    Описывая быт богатых пассажиров «Атлантиды», Иван Алексеевич Бунин не скрывал своего презрения к ценностям буржуазного мира, в котором все покупалось и все продавалось. Ради комфорта и удобства пассажиров 1-го класса трудилось множество прислуги, а они, словно трутни, принимали все блага, как само собой разумеющееся.

  9. Вопрос 9 из 14

    Как отнеслись отдыхающие к смерти господина из Сан-Франциско?

    • считали его смерть непоправимым горем

    • старались помочь семье покойного

    • были обижены, что их отдых испортила такая «неприятность»

    • никак не отреагировали

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 51%
    ответили правильно

    51% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    «…Через четверть часа в отеле все кое-как пришло в порядок. Но вечер был непоправимо испорчен. Некоторые, возвратясь в столовую, дообедали, но молча, с обиженными лицами, меж тем как хозяин подходил то к тому, то к другому, в бессильном и приличном раздражении пожимая плечами, чувствуя себя без вины виноватым, всех уверяя, что он отлично понимает, «как это неприятно», и давая слово, что он примет «все зависящие от него меры» к устранению неприятности…»

  10. Вопрос 10 из 14

    Куда дели тело покойного?

    • Положили в изысканный гроб, сделанный по специальному заказу

    • Замотали в большую пропитанную тряпку

    • Положили в длинный ящик из-под содовой воды

    • Его сразу похоронили

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 79%
    ответили правильно

    79% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    «…Можно ли достать на Капри хотя бы простой готовый гроб, спрашивает мадам? К сожалению, нет, ни в каком случае, а сделать никто не успеет. Придется поступить как-нибудь иначе… Содовую английскую воду, например, он получает в больших и длинных ящиках… перегородки из такого ящика можно вынуть…»

  11. Вопрос 11 из 14

    Какой прием лежит в основе всего рассказа: жизнь-смерть, верхние этажи «Антлантиды» — трюм корабля, работа – отдых?

    • Параллелизм

    • Антитеза

    • Градация

    • Аллегория

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы ответили лучше
    55% участников

    45% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    В основе рассказа Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско» лежит литературный прием под названием антитеза. Он представляет собой противопоставление, стилистическую фигуру контраста в художественной речи, заключающейся в резком противопоставлении понятий, положений, образов.

  12. Вопрос 12 из 14

    Укажите ошибочное суждение:

    • «Атлантида» — это мир, где царят сластолюбие, чревоугодие, страсть к роскоши, гордыня и тщеславие.

    • Главный герой рассказа лишён имени. Это говорит о собирательности образа человека, живущего по законам денег и власти.

    • Господин из Сан-Франциско продал душу за земные блага и теперь расплачивается за это смертью.

    • И. Бунин своим рассказом утверждает: смысл жизни состоит в том, чтобы иметь как можно больше денег, и тогда ты бессмертен.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы ответили лучше
    52% участников

    48% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    Ошибочным является утверждение, будто И. Бунин в своем произведении воспевает деньги, которые обеспечивают обладателю бессмертие. Напротив, писатель утверждает, что никакие богатства не способны привлечь к человеку искреннюю любовь, уважение, здоровье.

  13. Вопрос 13 из 14

    Укажите основную проблему, которую поднял автор в произведении?

    • Проблема ложных жизненных ценностей

    • Проблема любви

    • Проблема предательства

    • Проблема памяти

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 86%
    ответили правильно

    86% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    В рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско» центральной является проблема подмены истинных ценностей. Главный герой всю свою жизнь потратил на приумножение своего капитала, совершенно не уделяя внимания тому, что действительно важно: своей семье, здоровью, саморазвитию, полноценному отдыху. «…только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее…»

  14. Вопрос 14 из 14

    Господин из Сан-Франциско ехал:

    • на три года с женой в Чикаго по делу

    • на 2 года с женой и дочерью в Европу ради развлечения

    • с женой и дочерью на Капри на время отпуска ради развлечения

    • ехал в кругосветное путешествие за 80 дней

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 50%
    ответили правильно

    50% ответили правильно
    на этот вопрос

    icon
    Пояснение к правильному ответу

    «…Господин из Сан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил — ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения…»

На чтение 9 мин. Просмотров 605 Опубликовано 07.03.2021

Иван Алексеевич Бунин изображал реальную жизнь России, поэтому, читая его произведения, можно легко представить, как жил русский народ накануне революции. Бунин живописно изображает и жизнь дворянских усадеб и простого народа, культуру дворян и перекосившиеся избы крестьян, да толстый слой чернозема на наших дорогах. Но все-таки больше всего интересует автора душа русского человека, которую постичь и понять до конца невозможно.

Бунин чувствует, что скоро в обществе произойдут большие перемены, которые приведут к катастрофе бытия и к катастрофе социального устройства жизни. Этой теме посвящены практически все рассказы, которые он пишет в 1913-1914 годах. Но чтобы передать приближение катастрофы, выразить все свои ощущения, Бунин, как и многие писатели, использует образы-символы. Одним из самых ярких таких символов становится образ пароход из рассказа «Господин из Сан-Франциско», написанный автором в 1915 году.

Заказать уникальную работу за 250 руб.—> —> Заказать сочинение—>

На пароходе с говорящим названием «Атлантида» главный герой произведения отправляется в далекое путешествие. Он много и долго трудился, зарабатывая свои миллионы. И вот теперь достиг того уровня, когда он может позволить себе поехать и посмотреть Старый Свет, вознаграждая себя подобным образом за труды. Бунин дает точное и подробное описание корабля, на который садится его герой. Он представлял собой огромный отель, где были все удобства: бар работал круглосуточно, были здесь и восточные бани, и даже выпускалась собственная газета.

«Атлантида» в рассказе — это не только место, где происходит большая часть событий. Это своеобразная модель мира, в котором живет и писатель, и его персонажи. Но этот мир буржуазный. Читатель в этом убеждается, когда читает то, как разделен этот пароход. Вторая палуба корабля отдана пассажирам корабля, где целые сутки на белоснежной палубе идет веселье. Но совсем по-другому выглядит нижний ярус парохода, где люди работают круглосуточно в жаре и пыли, это некий девятый круг ада. Эти люди, стоящие возле огромных печей, приводят в движение пароход.

На пароходе много слуг и посудомоек, которые обслуживают второй ярус корабля и обеспечивают им сытую жизнь. Обитатели второй и последней палубы корабля никогда не встречаются друг с другом, между ними нет никаких отношений, хотя они плывут на одном судне в страшную непогоду, и за бортом кипят и бушуют огромные волны океана. Даже читатель чувствует дрожь парохода, который пытается бороться со стихией, но буржуазное общество не обращает на это никакого внимания.

Известно, что Атлантида — это цивилизация, которая странным образом исчезла в океане. Эта легенда о пропавшей цивилизации положена в название парохода. И только автор слышит и чувствует, что приближается время исчезновения и того мира, который существует на корабле. Но время остановится на пароходе только для богатого господина из Сан-Франциско, имя которого никто не запомнил. Эта смерть одного героя указывает на то, что уже совсем скоро наступит гибель всего мира. Но на это никто не обращает внимания, так как буржуазный мир равнодушен и жесток.

Иван Бунин знает, что в мире много несправедливости и жестокости. Он многое видел, поэтому с тревогой ждал того, что российская держава должна развалиться. Это повлияло и на его последующую жизнь: он так и не смог понять и принять революцию и всю свою оставшуюся жизнь, почти тридцать лет провел в эмиграции. В бунинском рассказе пароход — это непрочный мир, где человек беспомощен и его судьба никого не интересует. В огромном океане двигается цивилизация, которая не знает своего будущего, но она не желает помнить и прошлого.

32-a3a5863dac17b0b39616ceb949e3bc5402d103dd65abd4e4586338b31d793d85.pngКудряшова Ксения

Образ корабля в повести Бунина является центральным. На нем расположены все необходимые удобства и развлечения, он олицетворяет модель человеческого общества, беспечного, получающего удовольствия и не думающего о завтрашнем дне. Название «Атлантида» дано не случайно: Атлантида — это затонувший остров. Называя так корабль, писатель намекает нам о его недолговечности, о мимолетности наслаждений. Эта тема мимолетности жизни и неминуемой смерти проскальзывает во многих произведениях писателя.

Пожаловаться

Основным событием рассказа является смерть господина из Сан-Франциско, быстрая, внезапная, произошедшая в один час. С самого начала путешествия его окружает масса деталей, предвещающих, или напоминающих о смерти. Сначала он собирается «к страстям господним ехать в Рим, чтобы слушать там115 Бунин И. А. Человек из Сан-Франциско./Бунин И. А. Повести и рассказы. Сост. Девель А. А. Л.; Лениздат, 1985. С. 374.5» католическую молитву покаяния (которая читается перед смертью), затем он ступает на борт парохода «Атлантида».

Следует сказать, что «Атлантида» является весьма двойственным символом с одной стороны, он символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть именно тем, от чего и погиб Вавилон. Именно поэтому в конце концов корабль, да еще с таким названием и должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» является неким олицетворением рая и ада. При этом, «рай» — это современная цивилизация («знаменитая «Атлантида» был похож на отель со всеми удобствами — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, и жизнь на нем протекала весьма размеренно116 Там же. С. 375.6»), а машинное отделение впрямую автором называется преисподней117 Яблоков А. Структурные мотивы рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». / Литература. № 15, 1999. С. 6.7: «ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитым едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени118 Бунин И. А. Человек из Сан-Франциско./Бунин И. А. Повести и рассказы. Сост. Девель А. А. Л.; Лениздат, 1985. С. 376- 377.8».

Таким образом, «Атлантида» не просто огромный океанский лайнер, но представляет собой своеобразную модель мира с его фальшью, бездуховностью, равнодушием к судьбе простых смертных. Этому символу буржуазной бездуховности противопоставлен океан, солнечный берег Италии, и ее простые люди119 Бем А. Л. Господин из Сан-Франциско. / Литература. № 40, 2000. С. 7.9.

***

6

Ты хочешь знать, что видел яНа воле? — Пышные поля,Холмы, покрытые венцомДерев, разросшихся кругом,Шумящих свежею толпой,Как братья в пляске круговой.Я видел груды темных скал,Когда поток их разделял,И думы их я угадал:Мне было свыше то дано!Простерты в воздухе давноОбъятья каменные их,И жаждут встречи каждый миг;Но дни бегут, бегут года —Им не сойтиться никогда!Я видел горные хребты,Причудливые, как мечты,Когда в час утренней зариКурилися, как алтари,Их выси в небе голубом,И облачко за облачком,Покинув тайный свой ночлег,К востоку направляло бег —Как будто белый караванЗалетных птиц из дальних стран!Вдали я видел сквозь туман,В снегах, горящих, как алмаз,Седой незыблемый Кавказ;И было сердцу моемуЛегко, не знаю почему.Мне тайный голос говорил,Что некогда и я там жил,И стало в памяти моейПрошедшее ясней, ясней…

drevnij-korabl-prishelcev.jpg

Древний затерянный город Атлантида. Легенды гласят, что она ушла на глубокое дно… Вот только далеко не все считают эту версию правдивой.

Известный греческий деятель Платон утверждал, что легендарная Атлантида бесследно исчезла в морских пучинах больше 10 тысяч лет назад. Так бы и оставалась это история мифом, если бы не открытия в 1973 году. Недалеко от берегов Испании на глубине 2500 метров были обнаружены останки различных строений.

Для древних греческих руин слишком далековато, как и для любого другого древнего народа. Выводы напрашивались сами самой – были обнаружены останки той самой древней Атлантиды. Однако подобные открытия делали и другие экспедиции.

Например, исследователь Роберт Сэрмаст обнаружил останки древнего затонувшего острова с постройками в водах Средиземного моря. По его оценкам, затопление произошло из-за сильного землетрясения около 11-12 тысяч лет назад. Место расположения Атлантиды интересная загадка, но не менее таинственным стало ее исчезновение…

Затонула ли?

Исходя из предложенных мест существования города, напрашивается только один вывод – остров (или даже часть целого континента) были затоплены. Это кажется вполне логичным, учитывая геологические преобразования, которые проходят не только в Средиземном море, но и на просторах Атлантического океана.

Вот только почему от столь великой цивилизации осталось так мало?Возможно, истинное место расположения Атлантиды до сих пор не обнаружено. С другой стороны это кажется абсолютно немыслимым. Человечество исследовало большую часть морских глубин морей и даже океанов. Батискафы погружались даже в самые глубочайшие места. И это не говоря о спутниковых методах исследования океанов.

Обнаружить Атлантиду не получается по совсем другой причине – на Земле ее просто уже нет.

Древние Атланты

В легендах цивилизация Атлантиды была невероятно развитой – многие технологии кажутся нам фантастикой даже с нынешним уровнем развития. На фоне этого многие исследователи утверждают, что атланты вовсе не утонули. Они просто покинули нашу планету.

Гигантский остров так бесследно исчез со всех карт по простой причине – это был самый настоящий космический корабль. И это уже кажется не столь безумным. Посмотрите любой научно-фантастический фильм. У пришельцев или развитого человечества космические станции напоминают полноценные города со всей необходимой инфраструктурой. Взять хотя бы корабль из фильма «День Независимости» — настоящий континент!

Кадры из фильма «День независимости» (1996г.)

И это вполне обоснованно, ведь для дальних путешествий нужно пропитание, системы жизнеобеспечения и многое другое. Это объясняет и факт того, что от атлантов осталось там мало. Мы находим лишь останки древнего корабля, которые были намеренно оставлены или «отвалились» от конструкции во время взлета.

Куда же подалась Атлантида? Очевидно, их первой остановкой была Луна. Там практически бесконечные запасы Гелия-3, необходимые для термоядерного синтеза. А далее – открытые просторы. Вполне вероятно, что Атлантида «засела» где-нибудь на Марсе, а может и вовсе покинула Солнечную систему.

Атланты существенно превосходили в плане развития все человечество. Возможно, именно они являются древней расой, которая завезла жизнь на Землю. Нам же остается только искать дальнейшие свидетельства существования этого древнего народа и верить, что когда-нибудь они вернутся и ответят на все вопросы.

Используемые источники:

  • https://sochinyalka.ru/2016/11/obraz-simvol-atlantidy-v-rasskaze-gospodin-iz-san-francisko-bunina.html
  • https://vashurok.ru/questions/pochemu-korabl-nazivaetsya-atlantida-i-chto-on-oznachaet-povest-gospodin-iz-san-frantsisk
  • https://vuzlit.ru/586008/obraz_korablya
  • http://literatura-ege.ru/и-а-бунин-господин-из-сан-франциско/
  • https://nlo-mir.ru/atlantida/drevnij-korabl-prishelcev.html

Тонкий лирик и психолог Иван Алексеевич Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско» как будто отступает от законов реализма, приближается к романтикам-символистам. Правдивый рассказ о реальной жизни приобретает черты обобщенного взгляда на действительность. Это своего рода притча, созданная по всем законам жанра.

Остановимся на изображении корабля «Атлантида», в образе которого писатель пытается передать символическое устройство человеческого общества.

«…пароход — знаменитая „Атлантида“ — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весьма размеренно». «Атлантида» предназначена услаждать путешествующих из Нового Света в Старый и обратно. Здесь все предусмотрено для благополучия и комфорта богатых пассажиров. Тысячи обслуживающих суетятся и трудятся, чтобы праздная публика получила от путешествия максимум удовольствия. Кругом царят роскошь, уют, спокойствие. Котлы и машины упрятаны глубоко в трюмы, чтобы не нарушать гармонии и красоты. Звучащую в тумане сирену заглушает прекрасный струнный оркестр.

Да и сама благополучная публика старается не обращать внимания на досадные «пустяки», нарушающие комфорт. Эти люди свято верят в надежность корабля, умение капитана. Им недосуг задуматься о той бездонной пучине, над которой они проплывают так беззаботно и весело.

Но писатель предостерегает: не все так благополучно и хорошо, как хотелось бы. Недаром пароход назван «Атлантида». Некогда прекрасный и благодатный остров Атлантида поглотила морская пучина, а что уж говорить о корабле — бесконечно малой песчинке в огромном бурном океане.

В процессе чтения все время ловишь себя на мысли, что ждешь неотвратимости катастрофы, драматизм и напряжение зримо присутствуют на страницах рассказа. И тем неожиданнее и оригинальнее развязка. Да, апокалипсис нам еще не грозит, но все мы смертны. Как бы ни хотелось отсрочить это событие, оно неминуемо приходит, а корабль движется дальше, ничто не может остановить жизнь с ее радостями и печалями, заботами и удовольствиями. Мы — составная часть космоса, и Бунин сумел показать это в небольшом, но удивительно емком произведении, открывающем свои тайны только вдумчивому и неторопливому читателю.

И.А.Бунин. «Господин
из Сан-Франциско» (1915)

Опубликованный
в 1915 году, рассказ «Господин из
Сан-Франциско» создавался в годы Первой
мировой войны, когда в творчестве Бунина
заметно усилились мотивы катастрофичности
бытия, противоестественности и
обреченности технократической
цивилизации. Образ гигантского корабля
с символическим названием «Атлантида»
был подсказан гибелью знаменитого
«Титаника», в которой многие видели
символ грядущих мировых катастроф. Как
и многие его современники, Бунин
почувствовал трагическое начало новой
эпохи, а потому все большее значение в
этот период в произведениях писателя
приобретают темы рока, смерти, мотив
бездны.

Символика
«Атлантиды».
Корабль
«Атлантида», носящий имя когда-то
затонувшего острова, становится символом
цивилизации в той ее форме, в которой
она создана современным человечеством,
— цивилизации технократической,
механистичной, подавляющей человека
как личность, далекой от естественных
законов бытия. Антитеза становится
одним из основных приемов создания
образной системы рассказа: «Атлантида»,
с ее контрастом палубы и трюма, с ее
капитаном, подобным «языческому богу»
или «идолу», — мир дисгармоничный,
искусственный, фальшивый, а уже потому
обреченный. Она величава и грозна, однако
мир «Атлантиды» держится на призрачных
основах «денег», «славы», «знатности
рода», которые полностью заменяют
ценность человеческой индивидуальности.
Этот искусственно созданный людьми мир
замкнут, отгорожен от стихии бытия как
враждебной, чуждой и загадочной для
него стихии: «Вьюга билась в его снасти
и широкогорные трубы, побелевшие от
снега, но он был стоек, тверд, величав и
страшен». Страшна эта грандиозность,
пытающаяся побороть стихию самой жизни,
установить над нею свое владычество,
страшна эта иллюзорная величавость,
такая зыбкая и хрупкая перед ликом
бездны. Обреченность ощутима и в том,
насколько контрастны «нижний» и «средний»
миры корабля, своеобразные модели «ада»
и «рая» бездуховной цивилизации:
свето-цветовая палитра, ароматы, движение,
«вещный» мир, звучание – все в них
различно, общее лишь их замкнутость,
отъединенность от естественной жизни
бытия. «Верхний» мир «Атлантиды», ее
«новое божество» — капитан, подобный
«милостивому языческому богу», «огромному
идолу», «языческому идолу». Не случайна
эта повторяемость сравнений: современная
эпоха изображается Буниным как господство
нового «язычества» — одержимость пустыми
и суетными страстями, страх перед
всемогущей и таинственной Природой,
буйство плотской жизни вне ее освященности
жизнью духа. Мир «Атлантиды» — это мир,
где царят сластолюбие, чревоугодие,
страсть к роскоши, гордыня и тщеславие,
мир, где Бог подменяется «идолом».

Пассажиры
«Атлантиды». М
отив
искусственности, автоматизма усиливается,
когда Бунин описывает пассажиров
«Атлантиды», не случайно объемный абзац
посвящен распорядку их дня: это модель
мертвенной регламентированности их
существования, в котором нет места
случайностям, тайнам, неожиданностям,
то есть как раз тому, что делает
человеческую жизнь по-настоящему
захватывающей. Ритмико-интонационный
рисунок строки передает ощущение скуки,
повторяемости, создает образ часового
механизма с его унылой размеренностью
и абсолютной предсказуемостью, а
использование лексико-грамматических
средств со значением обобщения
(«полагалось бодро гулять», «вставали…
пили… садились… делали… совершали…
шли») подчеркивает обезличенность этой
блестящей «толпы» (не случайно писатель
именно так определяет общество собравшихся
на «Атлантиде» богачей и знаменитостей).
В этой бутафорной блестящей толпе не
столько люди, сколько марионетки,
театральные маски, скульптуры музея
восковых фигур: «Был среди этой блестящей
толпы некий великий богач, был знаменитый
испанский писатель, была всесветная
красавица, была изящная влюбленная
пара». Оксюморонные сочетания и
семантически противоречивые сравнения
выявляют мир ложных нравственных
ценностей, уродливые представления о
любви, красоте, человеческой жизни и
личностной индивидуальности: «красавец,
похожий на огромную пиявку» (суррогат
красоты), «нанятые влюбленные»,
«небескорыстная любовь» молоденьких
неаполитанок, которой господин надеялся
наслаждаться в Италии (суррогат любви).

Люди «Атлантиды»
лишены дара удивления перед жизнью,
природой, искусством, у них нет желания
открыть тайны красоты, не случайно этот
«шлейф» мертвенности они несут за собой,
где бы ни появились: музеи в их восприятии
становятся «мертвенно-чистыми», церкви
– «холодными», с «огромной пустотой,
молчанием и тихими огоньками семисвечника»,
искусство для них лишь «скользкие
гробовые плиты под ногами и чье-нибудь
«Снятие с креста», непременно знаменитое».

Главный герой
рассказа.
Не
случайно главный герой рассказа лишен
имени (не названы по имени также его
жена и дочь) – как раз того, что прежде
всего отделяет человека от «толпы»,
выявляет его «самость»(«имени его никто
не запомнил»). Ключевое слово заглавия
«господин» определяет не столько
личностно-неповторимую природу главного
героя, сколько его положение в мире
технократической американизированной
цивилизации (не случайно единственное
собственное существительное в заглавии
– Сан-Франциско, таким образом, Бунин
определяет реальный, земной аналог
мифологической Атлантиды), его
мировосприятие: «Он был твердо уверен,
что имеет полное право на отдых, на
удовольствия…он был довольно щедр в
пути и потому вполне верил в заботливость
всех тех, что кормили и поили его, с утра
до вечера служили ему». Описание всей
предшествующей жизни господина занимает
лишь один абзац, да и сама жизнь
определяется более точно – «до этой
поры он не жил, а лишь существовал». В
рассказе нет развернутой речевой
характеристики героя, почти не изображается
его внутренняя жизнь. Крайне редко
передается и внутренняя речь героя. Все
это выявляет, что душа господина мертва,
а его существование всего лишь исполнение
определенной роли.

Внешний облик
героя предельно «материализован»,
лейтмотивной деталью, приобретающей
символический характер, становится
блеск золота, ведущая цветовая гамма –
желтый, золотой, серебряный, то есть
цвета мертвенности, отсутствия жизни,
цвета внешнего блистания. Используя
прием аналогии, уподобления, Бунин при
помощи повторяемых деталей создает
внешние портреты-«двойники» двух
совершенно не похожих друг на друга
людей – господина и восточного принца:
в мире господства безликости люди
зеркально отражают друг друга.

Мотив смерти
в рассказе.
Антитеза
«жизнь-смерть» — одна из сюжетообразующих
в рассказе. «Обостренное чувство жизни»,
свойственное Бунину, парадоксально
сочеталось с «обостренным чувством
смерти». Довольно рано в писателе
пробудилось особое, мистическое отношение
к смерти: смерть в его понимании была
чем-то таинственным, непостижимым, с
чем не может справиться разум, но о чем
не может не думать человек. Смерть в
рассказе «Господин из Сан-Франциско»
становится частью Вечности, Мироздания,
Бытия, однако именно поэтому люди
«Атлантиды» стараются о ней не думать,
испытывают по отношению к ней священный,
мистический, парализующий сознание и
чувства страх. «Предвестников» смерти
господин старался не замечать, не думать
о них: «В душе господина давным-давно
не осталось так называемых мистических
чувств…он увидел во сне хозяина отеля,
последнего в его жизни…не стараясь
понять, не думая, что именно ужасно…Что
чувствовал, что думал господин из
Сан-Франциско в этот столь знаменательный
для себя вечер? Он только очень хотел
есть». Смерть налетела на миллионера
из Сан-Франциско внезапно, «нелогично»,
грубо-отталкивающе, смяла его именно в
то время, когда он собирался наслаждаться
жизнью. Смерть описана Буниным подчеркнуто
натуралистично, однако именно такое
детальное описание, как это ни
парадоксально, усиливает мистичность
происходящего: словно человек борется
с чем-то невидимым, жестоким,
безжалостно-равнодушным к его желаниям
и надеждам. Такая смерть не предполагает
продолжения жизни в иной – духовной —
форме, это смерть тела, окончательная,
ввергающая в небытие без надежды на
воскресение, эта смерть стала логическим
завершением существования, в котором
уже давно не было жизни. Парадоксально,
но мимолетные признаки утраченной
героем при жизни души появляются уже
после его смерти: «И медленно, медленно,
на глазах у всех, потекла бледность по
лицу умершего, и черты его стали
утончаться, светлеть». Словно та
божественная душа, дарованная при
рождении каждому и умерщвленная самим
господином из Сан-Франциско, снова
освободилась. После смерти с теперь уже
«бывшим господином» происходят странные
и, по сути, страшные «перевёртыши»:
власть над людьми оборачивается
невниманием и нравственной глухотой
живых к умершему («нет и не может быть
сомнения в правоте желаний господина
из Сан-Франциско», «вежливо и изысканно
поклонившийся хозяин» — «Это совершенно
невозможно, мадам,.. хозяин с вежливым
достоинством осадил ее…хозяин с
бесстрастным лицом, уже без всякой
любезности»); вместо неискренней, но
всё же любезности Луиджи – его шутовство
и кривляние, хихиканье горничных; вместо
роскошных апартаментов, «где гостила
высокая особа», — «номер, самый маленький,
самый плохой, самый сырой и холодный»,
с дешевой железной кроватью и грубыми
шерстяными одеялами; вместо блистательной
палубы на «Атлантиде» — темный трюм;
вместо наслаждения самым лучшим – ящик
из-под содовой воды, похмельный извозчик
и разряженная по-сицилийски лошадь.
Около смерти вдруг вспыхивает мелкая,
эгоистичная людская суета, в которой и
страх, и досада – нет лишь сострадания,
сопереживания, нет ощущения таинства
совершившегося. Эти «перевёртыши» стали
возможны именно потому, что люди
«Атлантиды» отдалены от естественных
законов бытия, частью которого являются
жизнь и смерть, что человеческая личность
подменяется социальным положением
«господина» или «слуги», что «деньги»,
«слава», «знатность рода» полностью
замещают человека. Призрачны оказались
претензии «гордого человека» на
господство. Господство – категория
преходящая, это те же руины дворца
всевластного императора Тиберия. Образ
руин, нависающих над обрывом, — деталь,
подчеркивающая непрочность искусственного
мира «Атлантиды», его обреченность.

Символика
образов океана и Италии.
Противостоит
миру «Атлантиды» огромный мир природы,
самого Бытия, всего сущего, воплощением
которого становятся в рассказе Бунина
Италия и океан. Океан многолик, изменчив:
он ходит черными горами, леденит белеющей
водной пустыней или поражает красотой
«цветистой, как хвост павлина, волны».
Океан пугает людей «Атлантиды» именно
своей непредсказуемостью и свободой,
стихией самой жизни, изменчивой и вечно
движущейся: «океан, ходивший за стенами,
был страшен, но о нем не думали». Образ
океана восходит к мифологическому
образу воды как первоначальной стихии
бытия, породившей жизнь и смерть.
Искусственность мира «Атлантиды»
проявляется и в этой отчужденности от
стихии океана-бытия, ограждённости от
нее стенами иллюзорно величественного
корабля.

Воплощением
разнообразия вечно движущегося и
многогранного мира становится в рассказе
Бунина Италия. Солнечный лик Италии так
и не открылся господину из Сан-Франциско,
он успел увидеть лишь ее прозаично-дождливый
лик: блестящие жестью мокрые от дождя
пальмовые листья, серое небо, постоянно
моросящий дождь, пропахшие гнилой рыбой
хибарки. Даже после смерти господина
из Сан-Франциско пассажиры «Атлантиды»,
продолжая свое путешествие, не встречаются
ни с беспечным лодочником Лоренцо, ни
с абруццкими горцами, их путь – к руинам
дворца императора Тиберия. Радостная
сторона бытия навсегда закрыта от людей
«Атлантиды», потому что в них нет
готовности увидеть эту сторону, душевно
открыться ей.

Напротив, люди
Италии – лодочник Лоренцо и абруццкие
горцы – ощущают себя естественной
частью огромной Вселенной, не случайно
в финале рассказа резко расширяется
художественное пространство, включая
и землю, и океан, и небо: «целая страна,
радостная, прекрасная, солнечная,
простиралась под ними». Детски радостное
упоение красотой мира, наивное и
благоговейное удивление перед чудом
жизни чувствуется в молитвах абруццких
горцев, обращенных к Божией Матери. Они,
как и Лоренцо, неотъемлемы от мира
природы. Лоренцо живописно красив,
свободен, царственно равнодушен к
деньгам – все в нем противостоит описанию
главного героя. Бунин утверждает величие
и красоту самой жизни, чье мощное и
свободное течение пугает людей «Атлантиды»
и вовлекает тех, кто способен стать ее
органичной частью, стихийно, но по-детски
мудро довериться ей.

Бытийный фон
рассказа.
В
художественный мир рассказа включены
предельные, абсолютные величины:
равноправными участниками рассказа о
жизни и смерти американского миллионера
становятся римский император Тиберий
и «сверчок», с «грустной беззаботностью»
поющий на стене, ад и рай, Дьявол и
Богоматерь. Соединение небесного и
земного миров парадоксально появляется,
например, в описании сорок третьего
номера: «Мертвый остался в темноте,
синие звезды глядели на него с неба,
сверчок с грустной беззаботностью запел
на стене». За уходящим в ночь и вьюгу
кораблем следят глаза Дьявола, а лик
Богоматери обращен к небесной выси,
царству ее Сына: «Бесчисленные огненные
глаза корабля были за снегом едва видны
Дьяволу, следившему за кораблем…Над
дорогой, в гроте скалистой стены
Монте-Соляро, вся озаренная солнцем,
вся в тепле и блеске его стояла в
белоснежных гипсовых одеждах …матерь
божия, кроткая и милостивая, с очами,
поднятыми к небу, к вечным и блаженным
обителям трижды благословенного сына
ее». Всё это создает образ мира как
целого, макрокосма, включающего свет и
тьму, жизнь и смерть, добро и зло, миг и
вечность. Бесконечно малым на этом фоне
оказывается замкнутый и в этой замкнутости
считающий себя великим мир «Атлантиды».
Не случайно для построения рассказа
характерно композиционное кольцо:
описание «Атлантиды» дается в начале
и конце произведения, при этом варьируются
одни и те же образы: огни корабля,
прекрасный струнный оркестр, адские
топки трюма, играющая в любовь танцующая
пара. Это роковой круг замкнутости,
отгороженности от бытия, круг, созданный
«гордым человеком» и превративший его,
осознающего себя господином, в раба.

Человек и его
место в мире, любовь и счастье, смысл
жизни, вечная борьба добра и зла, красота
и умение ею жить – эти вечные проблемы
в центре рассказа Бунина.

5

Соседние файлы в папке 5

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

  • За чашкой чая дзен рассказы
  • Жюль верн как пишется
  • За чашкой кофе яндекс дзен навигация по рассказам читать
  • Жэннэт энилэрнен аяк астында сочинение на татарском языке
  • За чашкой кофе читать рассказ