За сказкой рассказ за рассказом сказка

За сказкой — рассказ, за рассказом — сказкаАвтор:
Попов Н.
Издательство: Детская литература.
Место издания: М.:
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1981
Формат: Увеличенный формат.
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 95с.,ил.
Код хранения: 38

Аннотация:
Сказки и рассказы о природе верховьев Волги. Автор пишет не только
о любви к природе, но и о необходимости ее защищать от всего, что
ей вредит.

Стоимость доставки:
по городу — спросите у продавца.
по стране — спросите у продавца.
по миру — спросите у продавца.

стандартное описание:

Способы
оплаты: Перевод на карту Сбербанка, Яндекс-Деньги. Оплата
заказанных книг в течение 3-х дней. Если покупатель по истечении
этого времени книгу не оплатил и не выходит на связь — заказ
аннулируется. Все вопросы по состоянию книг и т.п. задавать только
до заказа книги. Дополнительные фото на книги стоимостью до 300
руб. не делаются. Отправка книг производится при условии 100%
предоплаты заказа. За границу книги не
отправляем. 

отредактировано: 15-03-2020 20:29

Способы оплаты:

Банковский перевод

Онлайн перевод (WebMoney, Яндекс.Деньги и др.)

Наличными при встрече

Доставка:

Почта России по городу: 0 руб. по стране: 200 руб.
Комментарий: Указана приблизительная стоимость почтовых услуг. Точная стоимость доставки будет рассчитана исходя из веса купленных лотов и действующих почтовых тарифов. Она может отличаться как в большую, так и в меньшую сторону.

Книжные памятники Свет

Обратная связь
Версия для слабовидящих

Войти

НЭБ

  • Коллекции и спецпроекты

  • Новости

  • Электронные читальные залы

  • Информация для библиотек

  • Программное обеспечение для библиотек

  • Вопросы и ответы

  • Обратная связь

  • Форум

Наши продукты

  • Книжные памятники

  • Пресса

  • Свет

  • Мы в соцсетях

    Версия для слепых

    За сказкой - рассказ, за рассказом - сказка

    За сказкой — рассказ, за рассказом — сказка

    Попов Николай Иванович

    Скачать
    marc21-запись

    За сказкой — рассказ, за рассказом — сказка

    Попов Николай Иванович

    Скачать marc21 -запись

    1981

    Год издания

    Москва

    Место издания

    О произведении

    Издательство

    Дет. лит.

    Ответственность

    Николай Попов; Рис. Л. Кузнецова

    Язык

    Русский

    Еще

    Библиотека

    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Еще

    Ближайшая библиотека с бумажным экземпляром издания

    Другие книги автора

    Заметка для старообрядца-беспоповца Преображенского кладбища
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    Заметка для старообрядца-беспоповца Преображенского кладбища

    Материялы для истории беспоповщинских согласий в Москве, феодосиевцев Преображенскаго кладбища и Поморской Монинскаго согласия, собранные Николаем Поповым
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    Материялы для истории беспоповщинских согласий в Москве, феодосиевцев Преображенскаго кладбища и Поморской Монинскаго согласия, собранные Николаем Поповым

    О юморе в сравнении с сатирой
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    О юморе в сравнении с сатирой

    Критическая статья Н.И. Попова на работу И.Ф. Нильского «Об антихристе против раскольников»
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    Критическая статья Н.И. Попова на работу И.Ф. Нильского

    План издания «Сборника из истории старообрядчества», составленный Николаем Ивановичем Поповым
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    План издания

    Материалы Н.И. Попова к полемическим заметкам против старообрядца-беспоповца Ф.П. Ермилова, сочинившего «Гражданские думы» и «Отповедь»
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    Материалы Н.И. Попова к полемическим заметкам против старообрядца-беспоповца Ф.П. Ермилова, сочинившего

    Письмо Н.И. Попова к Льву Саввичу Макову
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    Письмо Н.И. Попова к Льву Саввичу Макову

    Докладные записки Н.И. Попова в Синод, в Комитет духовной цензуры по поводу издания «Сборника материалов для истории старообрядчества» и выписка из докладной записки
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    Докладные записки Н.И. Попова в Синод, в Комитет духовной цензуры по поводу издания

    Заметки по истории старообрядчества в России
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    Заметки по истории старообрядчества в России

    К редактору «Русских ведомостей»
    Российская государственная библиотека (РГБ)

    Открыть

    К редактору

    Посмотреть все произведения автора

    Пожалуйста, авторизуйтесь

    Вы можете добавить книгу в избранное после того, как
    авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то
    зарегистрируйтесь.

    – Просыпайся, сказочник! Через двадцать минут твоя станция, – Иван как будто издалека слышал голос проводницы, но сон был сильнее этого назойливого жужжания. Внезапно осознав, что он в поезде, а времени в обрез, Иван тут же подскочил и быстро закинул в рюкзак всё, что с вечера было разложено по столу. Раздернув шторы, он зажмурился от утреннего солнца, отраженного гладью озера, мелькавшего в просветах трехсотлетних сосен.

    «Наверное, это и есть Вековое», – подумал Иван, вспоминая карту здешних мест. Представив, как окунётся в прохладную воду и проплывет саженками метров пятьдесят, он с удовольствием потянулся, расправляя плечи, закостеневшие от трех дней лежания на полке купе. Окинув взглядом свой временный приют, Иван подхватил рюкзак и вышел в тамбур.

    Как только поезд скрылся из виду, Иван огляделся на все четыре стороны: нигде не было видно ни души, только за старинным зданием вокзала раздавалось фырканье вперемешку с таким фольклором, которого в каждом селе по два пуда. Свернув за ветхое строение, увенчанное такой же потрепанной временем надписью «ст. Кущи», Иван увидел мужичка, воспитывающего строптивую лошадь.

    – Ах, ты ж, коза безрогая, – явно не разбираясь в видовых особенностях животины, мужичок костерил усевшуюся на хвост кобылку.

    – Кузя, ты встанешь или нет, собака ты серая? Нам уже час, как надо было в магазин товар сдать! Встать, я сказал! – срываясь на визг, мужичок то хлестал упрямое животное букетом ромашек, то пинал колёса телеги. Глядя на этот цирк, Иван едва сдерживал смех. Но, пересилив себя, достал из рюкзака последнее яблоко и подошел к мужичку.

    – Доброго утра вам, а можно, я попробую её уговорить?

    – И тебе здравия, ну помоги, коли желание есть. Смотри только, чтобы руку не откусила, – мужичок вытер рукавом пот, выступивший на лбу от усилий и праведной ярости.

    – Кузя, Кузя, смотри, что у меня есть, – Иван протянул яблоко на вытянутой руке так, чтобы строптивица ощутила его аромат, но не смогла схватить, не сдвинувшись с места. Кузя потянулась головой вперед и заинтересованно зашевелила ноздрями, Иван сделал полшага назад, Кузя нехотя привстала, мужичок подхватил поводья и с готовностью наблюдал. Иван двигался осторожно, и так, шаг за шагом, они все вместе добрались до большой грунтовой дороги. Иван скормил Кузе яблоко и погладил по холке.

    – Красивая лошадка, но с характером, – Иван знал и любил лошадей, недаром в детстве проводил каникулы у деда в деревне.

    – Что есть, то есть, иногда так меня раззадорит, что готов на колбасу пустить, но уж очень ее дети любят, она, хоть и дурная, но ласковая. А ты куда путь держишь, ежели не секрет, гляжу, не местный?

    – Да мне в Лукино надо, я фольклорист, сказки по деревням собираю, песни и всякое такое. – Иван вспомнил, что хотел на вокзале расспросить про автобус, но с этим приключением все вылетело из головы. – Может быть, вы знаете, когда автобус до Лукино?

    – Да нет туда автобуса, а местные Лукино стороной обходят и про себя Лукоморьем кличут. Странное место. Там же эти, солнцездравы живут, чудны́е они, людей избегают. Неужто у них хочешь сказок насобирать? И как ты про деревню эту узнал-то? Да ты садись в телегу, подвезу тебя до развилки, а там мимо озера прямо, не заблудишься. Я б тебя и поближе подвез, да опаздываю, деревенька моя без хлеба да мелочи всякой останется, я ж в магазин товары везу. Не обессудь. Без Антипа Петровича жизнь в моей Листвянке сразу замирает. Без меня то есть. И это, спасибо тебе за помощь.

    – О, вам спасибо огромное! А меня Иваном зовут, вот и познакомились, – Иван запрыгнул на телегу, а Кузя, оглянувшись, подмигнула ему бархатным глазом, опушённым чудесными ресницами, и поскакала быстрее.

    «Не иначе, голову напекло», – подумал Иван и, достав бутылку с водой, полил себе на макушку.

    – А что, совсем эти солнцездравы нелюдимые? Я вот про них в газете старой вычитал и поехал специально. Думаю, может, что-нибудь интересное насобираю, – Иван запереживал, что не сможет найти общий язык со странными местными жителями.

    – Да так-то они безобидные, только язычники, солнцепоклонники. У них, знаешь, каждый пень, цветок – все это святыни. Не то чтобы они на них молятся, но берегут так, что, не приведи господи муравейник разорить или елочку срубить. Егоровна, старша́я, Берегиня по-ихнему, сразу проклянёт, да так, что сам на поклон к ней побежишь и будешь грех отрабатывать: озеро от мусора чистить, елочки высаживать или еще как… – продолжал рассказ Антип Петрович. – А, вообще, Егоровна – золотая женщина, ведунья, лечит, заговаривает, травами отпаивает и мужиков из ближних деревень от водки «кодирует». После ее заговоров пить горькую совсем не могут: стаканы в руках разрывает, или бутылку открыть не получается, крышка как заговоренная, и не разбить ведь ее, бутылку-то, как кремень крепкая делается. Шибко пьяниц Егоровна не жалует, но лечит… А один раз при мне самогон в бидоне принесли, а Колян, Егоровной «кодированный», решил половником первач зачерпнуть. Не поверишь, из бидона змея выползла и на Коляна шипеть стала, а он как завороженный слушает и кивает. А потом половник выронил, на колени упал и заплакал, а в слезах у змеи прощения просил и обещал никогда больше к спиртному не прикасаться. А мы-то смотрим, а ничего сделать не можем, руки-ноги как ватные стали. Вот такие вот дела. После этого Колян Егоровну потихоньку Ягоровной величать стал, но уважительно. И спиртное на дух не переносит. Побаивается. Тпрру, вот и приехали, – неожиданно рассказ Антипа Петровича прервался, а Иван, слегка задремавший под ровный говор своего возницы, пришел в себя.

    – Вон, видишь тропу через поле, иди по ней через пролесок, не бойся, зверья в эту пору нет. Там выйдешь к озеру, иди вдоль него и прямиком очутишься в Лукино. Доброго пути и хороших сказок! – Антип Петрович подобрал вожжи и причмокнул, понукая Кузю.

    – До свидания, прощай, Кузя! – Иван помахал вслед отъезжающей телеге и стал рассматривать едва заметную тропинку, по которой, видимо, давно уже никто не ходил. Поняв, что он не слышит конского топота, Иван обернулся в сторону только что отъехавшей телеги, и увидел, что телега подозрительно быстро растворилась за горизонтом.

    – Странно. Вроде тихо ехали, – пожал плечами Иван и пошел по тропинке, постепенно углубившись в затененный пролесок. Не прошло и четверти часа, как Иван снова вышел на открытую местность – впереди виднелась небольшая деревенька, а справа – озеро. Озеро в этом месте было широким и светлым, берега – чистыми от поросли, а вода так и манила сверкающей на солнце гладью. Увидев уходящие в осот мостки, Иван свернул к воде. Пройдя по ним, он зачарованно застыл на месте – его взору открылся невиданный простор: озеро расширялось, уходя вдаль, где синела самая настоящая тайга – древняя, величественная и до сих пор неизведанная.

    – Ух ты! – только и смог вымолвить Иван, глубоко вдыхая запахи воды и настоявшихся июльских трав. Солнце стояло высоко и жарило во всю мочь, а от воды шла прохлада, вызывающая непреодолимое желание окунуться с головой.

    Вволю наплескавшись и вдоволь надышавшись ароматом иван-чая и лабазника, Иван вошел в деревню. Он испытывал какое-то стеснение, как будто чувствуя, что вторгается в чужой мир грубо и непрошено. На лавочке у нарядного крайнего дома сидел пожилой мужчина, и Иван спешно зашагал к нему.

    – Здравствуйте, простите за беспокойство, а с кем мне можно переговорить насчет местных сказок, песен, другого фольклора? Я этнограф, Иван Ушков, вот приехал к вам в экспедицию, – выпалил Иван.

    – О как. Прямо этнограф. Ну что ж, здравствуй, этнограф Иван Ушков. Только некому тебе тут сказки рассказывать. Все на работах, только я да внучка остались за хозяйством смотреть, – мужчина внимательно глядел на Ивана через прищур ярких карих глаз. Иван стал ощущать какое-то внутреннее противоречие, уж слишком не вязалась внешность старожила с представлением о славянских язычниках, пусть и мало изученных. Он, скорее, ожидал увидеть старика с окладистой бородой, в самотканой рубахе и очельем, удерживающим длинные седые волосы. Этот же персонаж выглядел не по-сибирски экзотично: его редкая бороденка, в которой перемешались седые и иссиня-черные волосы, была раздвоена на самом конце, и сплетена в две косички, украшенные золотой тесьмой и бирюзовыми бусинами, а правый глаз прикрывала бархатная черная повязка. Совершенно лысую голову венчала вышитая восточными узорами тюбетейка, а одет он был в полосатый халат, из-под которого торчали худые ноги в шелковых шальварах. Складки длинных шальвар ниспадали на загнутые носки кожаных туфель. «Свои причуды у них, этот так вылитый старик Хоттабыч»», – подумал Иван и спросил вслух:

    – Может быть, вы мне что-нибудь про местные обычаи расскажете? Я был бы очень благодарен.

    – Я-то не, я красиво говорить не умею, да и старша́я наша, Егоровна, не обрадуется, когда узнает. Без нее тут такое не делается. Чем тебе помочь-то… Погоди, подумаю, – мужчина призадумался и резко вскочил с лавки, оказавшись очень низкого, всего-то метра в полтора, роста.

    – Я сейчас внучку кликну, она тебя к самой Егоровне отведет. В разгар лета матушка наша в свою лесную избушку уходит, травы да коренья лечебные собирать. К ней придешь, она тебе все и расскажет, она многое знает, даже чего на свете нет, – мужчина усмехнулся, и, враз сложив пальцы для свиста, дунул в них, обнажив единственный золотой зуб. Да так дунул, что на мгновение желудок Ивана перевернулся и подпрыгнул к самому горлу, а ноги подкосились, едва удержав хозяина в равновесии. Иван не успел осознать происходящее, как на резное крыльцо выскочила девушка в цветном сарафане, подпоясанная яркими лентами. Иван замер, переживая второе потрясение за последнюю пару минут – красавица выглядела так, как будто только что сошла со страниц хрестоматийных русских сказок. Тут было всё: густая, пшеничного цвета с золотым отливом коса, статная фигура, высокая пышная грудь, и сияющее здоровым румянцем округлое лицо.

    – Дед! Как тебе не стыдно! Опять яблоки осыпятся, чего тебе неймётся-то? Я все Егоровне расскажу! – зычно закричала красавица, но, увидев Ивана, потупила взгляд, как и положено де́вице, и чинно вымолвила: – Здравствуйте…

    – Здравствуйте… – только и мог прошептать Иван, пытаясь сложить в голове два и два, вернее то, каким боком местный Соловей-Разбойник приходится дедом этой славянской очаровательнице.

    – Простите, пожалуйста, я ищу того, кто сможет рассказать что-нибудь из местного фольклора… – сказал Иван хрипло, все еще ощущая слабость от пережитого звукового удара.

    – К Егоровне его отвести надо, Вася, с ним только до озера дойдешь, и тропку покажешь, сам до избушки, чай, дойдет. А то попадешься Егоровне под руку в неурочный час, так опять лягушкой три года скакать будешь, пока кто-нибудь не поцелует! Да молчу я, молчу… – дед хохотнул, а Василиса, покраснев, тайком показала ему кулак.

    – Веди его прямо сейчас, а то и так время уже к вечеру, до темноты бы успеть… – дед достал кисет и трубку, и, покашливая в предвкушении, стал набивать ее табаком. – Идите, не мешкайте, в добрый час.

    – До встречи! – Иван помахал рукой, на полусогнутых едва поспевая за размашистым шагом Василисы, которая, подобрав полы сарафана, уверенно шла босиком по пыльной дорожке в сторону озера. Так они прошли минут десять, пока Василиса резко не остановилась.

    – Глядите, тропка сначала идет вдоль озера, потом выходит к болоту. Там на границе озера и топей есть настил из бревен, вот в аккурат напротив него едва заметная тропа идет по мхам прямиком через болото. Мхи притоптаны, но если приглядеться, то увидишь – по тропе в самую глушь прийти можно, где стоит дом Егоровны. Долгий этот путь – часа три-четыре. Как идти будете… – сказала Василиса, почему-то отводя взгляд от Ивана.

    За сказкой

    Иван же испытывал какой-то странный внутренний подъем и его совершенно не смущала перспектива прогулки по лесу и болоту в поисках ведьминого дома. Поблагодарив Василису, он смело свернул к озеру и зашагал вперёд.

    Окончание в следующей публикации>

    Автор рассказа: Мария Моторина

  • За сим откланиваюсь как правильно пишется грамота
  • За семью горами сказки о гномах эльфах и феях
  • За сборник рассказов а п чехов был награжден пушкинской премией
  • За рукавичками японская сказка
  • За рубежом как пишется правильно слитно или раздельно