Зачем нужен сленг сочинение

Помогите! Напишите сочинение-рассуждение на тему ” Нужны ли жаргонизмы в русском языке?” Желательно чтобы не были нужны

Ответы:

Как показывают наши наблюдения, в жаргоне современного лицеиста много однокоренных новообразований: хавать, хавчик, хавка, хаванина, похавать; угорать, угар, пригорать, угарный; прикол, прикольный, прикольно, приколоться, приколист.На вопрос, для чего употребляются лицеистами жаргонизмы, были получены следующие ответы: 45% учащихся ответили, что жаргонизмы делают речь понятнее друзьям; 15% – не задумывались об этом; 14% – считают, что это модно, современно, 11% – нуждаются в них для связки слов; 9% отвечали, что жаргонизмы помогают им преодолеть недостаток в речи. Таким образом, анализ ответов позволил подтвердить положения, данные в работах исследователей, о том, что основная причина появления молодежного жаргона состоит в желании, создав “свой” язык, организовать общение среди сверстников, входящих в ряд своих. Они пишут, что жаргон засоряет речь, но “в минуты жизненных неурядиц ничего приличного на ум не приходит. На нем (жаргоне) легче высказаться”, “Жаргон нужен молодежи, чтобы общаться на своем языке и отличаться от взрослых”, “Нужен для разнообразия. Если все будут говорить на правильном, литературном языке, то будет даже скучно”.На вопрос о том, смогли бы они обойтись без жаргона, большинство – 35% ответили положительно, 21% – даже не задумывались об этом и 17% – не смогли бы. Однако 31% лицеистов стараются не употреблять жаргонных слов в своей речи, 29% – не стараются их избегать и 19% – не думали об этом.Это свидетельствует о том, что молодежный жаргон для ребят – временное явление. Став взрослыми, многие из них наверняка забудут эти слова и не будут их употреблять в своей речи.На вопрос: “Нужны ли жаргонизмы в речи?” – 54% лицеистов считают, что нужны иногда, в разных случаях, 17% – уверены, что нужны, 7% считают, что вообще не нужны и 5% – не думали об этом. Эти данные подтверждают уже сделанные выводы о том, что молодежный жаргон является средством утверждения молодежи в жизни, он вызван стремлением создать свою, похожую на взрослую жизнь.Нами отмечена следующая особенность лексики молодежи. Значительную часть ее составляют слова воровского арго. Например: бабки, базар, базарить, беспредел, по фене ботать, вакса, в масть, в натуре, хавка, туфта, туши свет и многие другие. Причина такого “увлечения” воровской лексикой, по-видимому, в следующем: во времена сталинских репрессий в составе многомиллионного населения лагерей побывали и недавние инженеры, и советские служащие, и артисты, и врачи, и ученые, и журналисты, воровской жаргон стал распространенным тюремно-лагерным языком, известным всей стране. Кроме того, этот жаргон нашел отражение и в литературе: в произведениях А. Солженицына, В. Шаламова, С. Довлатова, В. Высоцкого. Может быть, поэтому существует “пересечение” воровского и молодежного арго.Без сомнения, большая часть молодого поколения не осознает истоков возникновения некоторых слов, употребляемых ими в речи.Мы сами удивились большому числу знакомых слов и выражений в словаре воровского языка; до начала работы над рефератом мы над этим не задумывались.Несмотря на то что К. С. Горбачевич считает увлечение жаргонными словами “детской болезнью”, существует опасная тенденция жаргонизировать литературный язык. Очевидно, надо формировать у современной молодежи высокую культуру речи. Как считает С. И. Ожегов, “высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка. Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая), и, следовательно, стилистически оправданное”.

Что такое сленг

Сленгом называют нестандартную лексику, используемую в непринужденном общении. Свой профессиональный сленг имеют почти все профессии. Юристы и врачи даже обязаны общаться на нем в присутствии клиента, так требует этика. Более того, в каждой семье передаются из поколения в поколение свои словечки, авторами которых подчас были дети. Они переиначивают слова так, как им кажется логичней. Примеры:

  • Нанитывать бусы (конечно, на нитку же).
  • Колоток (им же колотят).
  • Мазелин (его намазывают).

Похожее творчество слов демонстрируют сленги подростков, примеры:

  • Красава – молодец. Похоже на «красавчик» и «ай, молодца!», соединенное вместе.
  • Братэлла – брат или ровесник. Корень остался, а само слово носит итальянский оттенок. И уже что-то криминальное проглядывает. Между членами банды употребляется слово «брат». А вообще это слово употребляется в общине митьков.
  • Тормоз – тупой. Тот, кто тормозит, «не догоняет» остальных по сообразительности. Часто употребляется по отношению к компьютеру или интернету, когда имеет место медленная скорость передачи информации.

Сленг подростков не возникает ниоткуда. Он, как и настоящие языки, имеет происхождение слов: заимствование из профессиональных сленгов, новорусской и блатной фени, англицизмы, новообразованные слова путем сочетания двух слов или корня и суффикса.

Зачастую, когда в литературном языке нет слова, обозначающего то или иное понятие подростковой субкультуры, в язык входит новое слово. Оно может даже перейти в категорию литературного, если достаточно полно описывает это понятие.

Тому есть множество примеров из языка программистов. Например, слово «зависнуть». Сначала оно употреблялось по отношению к нарушению загрузки компьютера. Позже добавилось значение «оставаться в каком-либо месте». Так трактует викисловарь.

Хотим мы этого или нет, подростковый сленг оказывает влияние на русский язык. Именно так и следует его рассматривать.

В любой молодежной субкультуре сленг — это один из способов самовыражения. Все проходят через тот возраст, когда лексикон забивается разными «словечками», не имеющими ничего общего с нормальной речью. Со временем большинство сленговых слов уходят в прошлое, но некоторыми из них люди пользуются всю жизнь, даже не задумываясь, кем и когда они были придуманы. Например, популярное ныне слово «стебаться» было придумано аж в 1970-х годах. А вот слово «герла» (девушка), которым пользовались в те же времена, так и осталось в прошлом. Предлагаем вспомнить, как разговаривала молодежь 50 лет назад, 40 лет назад, и так далее до наших дней. 1960-е годы Котлы — наручные часы Хилять — неспешно прогуливаться Шузы на каше — обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука Бродвей — главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве — улицу Горького (Пешков-стрит) Мани, манюшки — деньги Шнурки в стакане — выражение означавшее, что родители дома Баруха — девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями Совпаршив — искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР Чуча — песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза Музыка на костях — метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках Стилять — танцевать Бараться — заниматься сексом Рассказ молодого человека из 60-х о вечерних приключениях мог выглядеть примерно так: «Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы штaтские гнал, но не свезло — фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в „Аист“ пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях слушали, стиляли чуть не до утра и повырубались». 1970-е годы Полис — милиция Герла — девушка Хаеp — длинные волосы Попилить хаеp — подстричь. В те годы это часто делали в милиции при задержании Хайpатник — лента, поддерживающая волосы на лбу Фейc —внешний вид, лицо Пpикид — одежда Стpематься — бояться, пугаться Фaкмен —неприятный тип, неудачник Стебаться — смеяться над кем-то, издеваться Скипнуть — уйти, сбежать Дpинчить до кpейзы — напиваться до беспамятства Парень из 70-х рассказывает о драме, разыгравшейся между ним и его девушкой из-за того, что в парикмахерской его побрили наголо: «Мне недавно полис хаер попилил наголо, я так долго за цивильного пpoканывал. Предки мой фейс еще как одобряли, еще бы пpикид совкoвый завел, они бы вообще глюки от кaйфа словили. Такие приколы меня стремали, я без хайpатника себя фaкменом чувствовал. Тогда герла моя сперва стебалась надо мной, потом вообще скипнула. Несколько недель я убитый ходил, только и делал что сидел как обдолбанный, напостой дpинчил до крeйзы, ничего не цепляло». 1980-е годы Обломаться — потерять к чему-либо интерес, пасть духом, остаться ни с чем, «перегореть» Сeйшн — концерт Утюг — фаpцовщик (скупщик или спекулянт), скупающий у иностранцев вещи и валюту Аскать — просить деньги на улице у прохожих Береза — работники добровольной дружины, которые помогали милиционерам проводить воспитательные санкции по отношению к неформальной молодежи Сестра, систеp — системная девушка Любеpа — жители Люберец, которые носили клетчатые штаны, сшитые из занавесок, и короткие стрижки, считали своим долгом приезжать в столицу и бить всех обладателей длинных волос Вписать — пустить переночевать к себе домой хороших людей Мочалка — девушка, которую «красоткой» никак не назовешь Система — общее название всех неформалов «Турист» — популярная среди системщиков недорогая кофейня, находившаяся у Бульварного кольца, распространенное место их встречи Рассказ о том, как дискотека 80-х для кого-то закончилась очень плохо: «Ходил вчера на сейшн с корешом и чувихой его, четкой биксой. Музыка — отпад, чуваки на сцене зачетно прыгали. Все было круто, пока не понаехали менты и не свернули диско. Оказалось, какой-то утюг прямо на сейшене толкал всякую фигню, ну, его и приняли». 1990-е годы Лавэ — деньги Клюшка — девушка Все выше крыши — все хорошо Ездить по ушам — говорить долго и нудно Загрузить — заставить задуматься Классная тема — хорошая музыка Крокодил — девушка неприглядной наружности «Мои нервы!» — восклицание, выражающее широкий спектр чувств от крайнего возмущения до бурного веселья Ништяк! — выражение одобрения Нулячий — абсолютно новый (о вещах) Пионер — начинающий Поднимать кипеш — суетиться Понт — гипертрофированное чувство собственного достоинства Трещать — говорить По ходу — видимо Прикид — одежда, стиль одежды Прикольный — доставляющий радость Сабантуй — вечеринка Стремный — немодный, плохой Трусами не отмашешься — испугаться чего-либо Уматный — вызывающий интерес окружающих, смешной Фирма — иностранцы Шебутной — веселый, шумный, живой Штукатурка — косметика Парень из 90-х рассказывает другу о том, как познакомился с девушкой: «Вчера с одной клюшкой познакомился, шебутная такая, ну прямо Забава Путятишна, трещит без умолку, прикид прикольный. Я сначала постебать ее думал, но она меня загрузила по самое не хочу. Понял, что с ней это не прокатит. Короче, на следующей неделе у друга сабантуй будет, пригласил ее туда». 2000-е годы Чел — человек Чикса — девушка Отпад, улетно — хорошо Жесть, не по-детски — сильная эмоция Фри — бесплатно Крыша — голова Мейк лав — секс Наезд — драка Хата — квартира Тапки — обувь Брателло — друг С децл — немного Обломиться — достаться случайно, по блату Фонарь — магнитофон Отстой — плохо, неудачно Клевый — хороший, веселый Фиолетово — все равно В лом — лень, неохота что-либо делать Трубы — прямые штаны Липа, липовый — ненастоящий, подложный Тормоз — человек, который медленно соображает Реально, в натуре — на самом деле Грузить — давать большое количество ненужной информации, иногда намеренно забалтывать Клон — скопированное, списанное Мобила — телефон, связь Глюк — ошибка в компьютерной программе Счастливый школьник из 2000-х — о том, как ему достался папин старый телефон: «Мне вчера такая клевая мобила обломилась, просто улет! Отец решил себе новую купить, типа эта глючила не по-детски. Ему в лом было в ее в ремонт нести, ну он и сплавил мне по-быстрому. А она реально нормальная, притормаживает только чутка совсем». 2010-е годы Дикий — странный Кадр — неординарный человек Канать — подходить, быть подходящим Кэп — человек, который говорит очевидные вещи ОМГ — восклицание, выражающее удивление, испуг и прочие бурные эмоции (от англ. аббревиатуры OMG — Oh my God — О боже мой!
) Параллельно — без разницы, всё равно, неважно Фейк — подделка, фальсификация, неправда (от англ. fake — подделка) Юзать — пользоваться чем-либо Гоу — идём, пошли Копипастить — копировать чужие тексты Хипстер — человек, идущий против мейнстрима Зеркалка — профессиональный или полупрофессиональный фотоаппарат Няшно — мило, хорошо, приятно, красиво Угарный — смешной Замутить — организовать вечеринку, начать отношения Космос — Выражение одобрения, восхищения; удовлетворения чем-либо, кем-либо Попрошайка — бесплатное смс-сообщение с просьбой перезвонить В шок — очень сильно Штука — 1000 рублей Хакинтош — компьютер, произведённый не Apple, но на котором установлена операционная система OS X. Образовано от «Хак» и «Макинтош» Пичалька — обида или расстройство Мыльница — компактный фотоаппарат со встроенным объективом, как правило, небольшого веса и малых габаритов Баян — повторение Подруги из 2010-х строят планы на вечер: «Погулять сегодня не получится, погода — просто капец, дождь льет весь день и холодрыга! Поэтому гоу в клубешник, я считаю. Только не проси зеркалку взять, она тяжелая в шок. Возьму мыльницу, хватит нам пофоткаться. И друга своего этого, хипстера, не бери. Он, может, и угарный чувак, но уж больно дикий когда выпьет. Все, как буду на твоей остановке, попрошайку скину, ато денег на телефоне нет. Выходи там сразу».

Сленг как средство коммуникации

Язык подростковой субкультуры высоко экспрессивен, насыщен метафорами, в нем прослеживаются тенденции к сокращению слов (чел, инет, комп). Намеренное искажение словесных форм – это протест и способ уйти от откровенно нецензурной брани, прикрывая смысл сказанного сленговой оболочкой.

Современный сленг подростков — это, по сути, кодовый язык. Все в нем подчинено запутыванию и затуманиванию ясного смысла. Подростки бы сгорели со стыда, если бы узнали, что преподаватель или родители понимают их речь. Несмотря на кажущуюся взрослость, они не готовы нести ответственность за свои слова.

Сленг превращает сказанное в игру, нечто несерьезное, увлечение юности. Действительно, употребление его со временем проходит. Отпадает надобность шифровать свои действия, взрослый человек называет вещи своими именами. Но для тинэйджеров пока актуально, чтобы взрослые «не совали свой нос в их дела».

Рассмотрим современный сленг подростков: словарь наиболее употребительных выражений.

  • Ава – аватарка, картинка под именем пользователя. Налицо сокращение слова.
  • Го – от английского «go», начать, дать, призыв к действию. Сравните «let’s go» (англ.) – давайте идти. Явный англицизм.
  • Зашквар – от тюремного слова «зашквариться», то есть использовать посуду опущенного (пассивного педераста), пожать ему руку, выкурить его сигарету или просто коснуться его. В подростковом сленге это значит «безумие», что-то немодное, несоответствующее общепринятому мнению.
  • Поч – почему.
  • Паль – подделка. Очевидно, от «паленый» — поддельный.
  • Няшный – милый, прелестный.
  • Мимимишный – крайне восхитительный.
  • Топ – от английского «top», нечто лучшее.
  • Гонишь – обманываешь.
  • Гамать – от английского «game», играть.
  • Прикол — шутка.
  • Облом – попасть в неприятное положение.
  • Морковь — любовь.

Уроки русского: сегодня сленг

Пока Esquire напоминает, что социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян, геймеры, поклонники рэпа и просто любители перекидываться мемчиками учат, как не зашкварно изъясняться в веке XXI.

молодежный сленг русский язык слова

А

Абилка (от англ. ability) – в играх способность, полученная при прохождении уровней, либо данная по умолчанию

Агрить (от англ. aggression – агрессия) – раздражать, вызывать агрессию. Изначально в играх – отвлекать внимание противников и принимать на себя их урон, чтобы дать возможность нападать своим союзникам

Агриться – раздражаться

Анбоксинг – распаковка открытие подарков, призов, покупок

Антихайп – движение против всего популярного, модного, мейнстрима

Апать (от англ. Up – вверх) – подниматься в звании или улучшать что-то

Ачивка (от англ. achievement) – достижение, полученное в ходе выполнения определенных заданий, за которое даются призы или бонусы

Б

Байтить – изначально копировать стиль у граффитистов. В геймерской среде – заманивать в ловушку

Блэд (блэт, блет) – «блядь» в качестве междометия. Выражение негативного отношения, разочарования и т. п.

В

Видосы – видеоролики

Войсить – отправлять аудиосообщения в мессенджерах

Вписка – домашняя вечеринка, чаще всего с ночевкой. Изначально просто жилье, где можно временно остановиться

Выпилиться – уйти, выйти из игры. Также совершить самоубийство

Г

Гамать – играть

Гиг (от англ. gig) – концерт

Го (от англ. go) – призыв к действию

Говновброс – выкладывание в Сеть скандальной и зачастую непроверенной информации, вызывающей хайп

Д

Донатить (от англ. donate) – жертвовать администраторам игрового сервера деньги или в целом оказывать материальную помощь

Ж

«Жми на колокольчик» – призыв подписаться на обновления канала в YouTube

З

Запилить – совершить, сделать что-либо (селфач, видос, отчет)

Зашквар – что-то позорное, недостойное

И

Инфа-сотка (инфасотка) – на 100% проверенная информация

К

K (k) – тысяча. 2k19 – 2019

Катка – игра, матч, поединок

Кек (kek) – короткий, чаще недобрый смешок

Кисазая – нежное, любовное обращение. Сочетание слов «киса» и «зая»

Краш (от англ. crush – влюбленность) – человек, который безумно нравится

Кун – парень. Суффикс «кун» из японского языка, добавляется при обращении к мальчику или мужчине, который одного возраста с тобой или младше

Л

Лойс – то же, что и лайк

М

Майнить (от англ. mining – добыча полезных ископаемых) – зарабатывать в системах криптовалютных платформ (BitCoin и других)

Мемасы – интернет-мемы

Мерч (от англ. merchandise – товар) – одежда и сувениры с символикой популярных музыкальных групп и других коммерческих проектов (игр, фильмов и т. д.)

Н

Нерфить (или понерфить) – понизить показатели противника в компьютерной игре

Нуб – новичок в играх, чайник

О

Окси (в особых случаях Оксана) – Мирон Федоров, он же рэпер Oxxxymiron

Оффнуться – закончить игру, беседу или совершить самоубийство

Очешуенно – круто, прекрасно

П

Панч (от англ. punch – удар кулаком) – изначально в рэпе (особенно в баттлах) колкая фраза, нацеленная на оппонента. Сейчас – словесный выпад, убойный аргумент

Подсос – человек соглашающийся с авторитетным мнением, но не поддерживающий эту точку зрения

Пруф – доказательство

Пусичка – милое создание. Не всегда по отношению к девушке

Р

Раффл – лотерея, конкурс репостов в социальных сетях

Rekt (изначально get wrecked — поломан, уничтожен). Означает доминирование над соперником. Термин пошел из гейминга, но получил распространение и в обычной жизни

Рил ток (от англ. real talk) – уверение или подтверждение правдивости сказанного. Аналог русскоязычных «в натуре», «бля буду» и т. п.

RYTP (Russian YouTube Poop, исковерканное – ритп) – жанр русскоязычных юмористических видео на YouTube, часто с нецензурной лексикой

Рофлить – смеяться. От английской аббревиатуры ROFL – Rolling On the Floor Laughing – кататься по полу от смеха

С

Сигна (иногда сайна, от англ. signature – подпись) – фотография с надписью на теле (чаще женском) или на бумаге с именем или ником

Сижка (сига) – сигарета

Сканк – сорт марихуаны. Иногда марихуана вообще

Skrt skrt (Skrrt, Скр, скёр, скер) – изначально рэп-термин, имитирующий звук шин при крутых поворотах. Сейчас один из модных эдлибов (см. значение ниже), возгласов в рэп-текстах

Социоблядь – человек, общающийся со всеми без разбора. Либо выставляющий свою жизнь на показ в социальных сетях, добавляющий в друзья всех подряд

Стафф – произведение рэпера (композиция, альбом). Также марихуана

Стримить – транслировать в прямом эфире собственную игру (у геймеров), либо другой аудиовизуальный контент

Сука (сучка) – девушка

Сяб (сябки) – спасибо

Т

Тамблер-герл – крайне миловидная (или старающаяся быть таковой) девушка, которая часто публикует селфи. Одна из роскошных версий на просторах интернета звучит так: девушка, которая делает два пучка, лижет кактус и клеит наклейки на лоб

Тащер – который отлично играет, спасая (таща) всю игру

Теку – слово, выражающее крайнее сексуальное или эмоциональное возбуждение

Триповать – находиться под действием наркотиков, реже алкоголя

Тян – девушка

Ф

Фапать – мастурбировать, применительно только к мужскому полу. Женский вариант – см. «Шликать»

Флейм (от англ. flame – пламя) – словесная война в интернете, зачастую с применением взаимных оскорблений

Флексить – чаще в хип-хоп-среде качаться, двигаться под какой-то трек. Также просто расслабляться или выпендриваться

Фолловить (от англ. follow – следовать, следить) – подписаться на кого-то в Инстаграме, Твиттере

Форсить (с ударением на первый слог) – активно употреблять в речи. Либо что-то пропагандировать, навязывать

Френдзона – разновидность дружбы между парнем и девушкой с определенными условиями. Условия эти таковы, что один из молодых людей является влюбленным во второго участника событий (как правило, на этом месте оказываются парни), в то время как вторая половинка игнорирует все намеки на любовь (обычно это девушки)

Х

Хайп – шумиха

Хейтить (от англ. hate – ненавидеть) – выражать ненависть. Хейтер – тот, кто выражает ненависть, критикует

Хикка (хиккан) – от японского «хиккикомори». Очень замкнутый человек, зачастую не интересующийся даже противоположным полом. Полная противоположность социобляди

Ч

Чилить (от англ. chill) – отдыхать, ничего не делая. Иногда тусоваться

Читер (от англ. сheat – обманывать) – в играх человек, использующий нечестные приемы или специальные программные коды для получения преимуществ перед игроками, играющими по правилам

Ш

Шеймить (от англ. shame – стыдить, позорить) – критиковать, осуждать поведение в Сети. Наиболее известные формы – слатшейминг (обвинения в распущенности, аналог нашего уята), бодишейминг (критика людей, которые подчеркивают свою не самую подтянутую фигуру) и т. д.

Шкура – девушка свободных нравов. Или грубое, пренебрежительное название девушек вообще

Шликать – мастурбировать, применительно только к женскому полу

Э

Эдлибы – возгласы, слова, звукоподражания, произносимые рэперами тише основной дорожки. Более популярные примеры эдлибов: «р-р-р-а», «Як! Як! Як!», skrt

Эпик – нечто невообразимо крутое или величественное

Эщкере (эшкере) – мем в рунете, сильно видоизмененная фраза let’s get it. У американского рэпера Lil Pump она звучала, как esketit. Российский рэпер Face довел ее до «совершенства»

Я

«Я ору» – фраза, выражающая крайне эмоциональную реакцию на что-либо, чаще всего на что-то, вызывающее смех

Серфили и апрувили Артем Крылов и Карим Кадырбаев

Источники: teenslang.su, vsekidki.ru

Фото shutterstock.com

Процессы, происходящие в русском языке

Язык меняется на жизни одного поколения. И это при том, что каждое поколение имеет свой подростковый и молодежный сленг. Публицистика, современная литература и многочисленные блоги подхватывают и распространяют сейчас сленговые слова.

Писатель, выводя на сцену подростка, изучает его речь для реалистичного отражения. Тут происходит градация терминов и определяются слова, характерные для определенных социальных групп.

Очевидно, что более образованные подростки используют меньше жаргонизмов, так как имеют более обширный словарный запас. Также отличается словарь подросткового сленга сельской и городской группы.

У филологов есть мнение, что возникают новые слова преимущественно в двух столицах – Москве и Питере. В течение полугода они распространяются на периферию.

Словарь современного тинейджера

сленг современной молодежи

Начнём, пожалуй, со слов, которые звучат из уст практически каждого представителя современной молодёжи. Многие из этих выражений перекочевали в обычную речь тинейджера из компьютерных игр и стали обозначать уже действия никак не касающиеся игр.

  • Читер, читерить. Cheat с английского переводится как мошенничать, обманывать. Игрок, который использует внешние программы или оборудование в многопользовательской компьютерной игре. Благодаря этому он получает нечестно преимущество перед другими игроками. Позже термин перешёл и на настольные и азартные игры. В интерпретации современной молодёжи читерить означает выигрывать постоянно или мухлевать.
  • Стримить. Опять же изначально использовалось в многопользовательских компьютерных играх и означало комментировать и показывать свою игру в прямом эфире. Сегодня «стримить» — показывать что-либо в прямом эфире. Это выражение плотно вошло в сленг молодёжи с появлением возможности у пользователей инстаграм и Фейсбук выходить в прямой эфир.
  • Агриться — злиться, раздражаться, быть недовольным по отношению к кому- либо, так и в отношении какой — либо ситуации. Производный глагол от английского angry — злой. Пришло из компьютерных игр и означает нападать на противника.

Причины происхождения подросткового сленга

Каждой субкультуре принадлежит свой язык. Подростковая – не исключение. Сфера ее интересов определяет лексику, используемую для обозначения понятий:

  • Учеба в школе, училище, техникуме, вузе.
  • Одежда.
  • Музыка, популярные группы, стиль их одежды и поведения.
  • Общение с друзьями, противоположным полом, родителями, преподавателями.
  • Проведение досуга – дискотеки, прогулки, встречи и свидания, концерты любимых групп, посещение матчей любимых спортивных команд.

Причины вхождения новых слов в лексикон подростков:

  1. Игра.
  2. Поиск себя, своего Я.
  3. Протест.
  4. Бедность лексикона.

Молодежный сленг как форма самоутверждения подростков, его можно рассмативать как этап взросления. Откуда же берутся эти слова? Их придумывают мимоходом, пытаясь объяснить что-то, подбирая подходящее выражение или сравнение. Если новое слово находит отклик, имеет успех в коллективе – оно почти наверняка будет распространяться.

Пополнение сленга происходит из профессиональных жаргонизмов, например компьютерного:

  • Битая ссылка – ошибка 404.
  • Глюк – сбой.
  • Запилить видосик – загрузить видеофайл.
  • Копипастить – «Copy» — скопировать, «Paste» — вставить.
  • Баг – ошибка.
  • Фиксить – исправлять ошибки.

Немало слов имеет корни в воровском арго:

  • Поднять базар – стать инициатором серьезного разговора.
  • Булкотряс – танцующий на дискотеке.
  • Сидеть на измене – чего-нибудь бояться.
  • Шмон – обыск.
  • Чепушило – человек, не следящий за речью.
  • Забить стрелку – назначить встречу.

Слова наркоманов тоже находят свое отражение в подростковом сленге:

  • Гертруда, белый, главный – героин.
  • Маруся, молоко, пластилин – марихуана.
  • Кекс, мука, нос, ускоритель – кокаин и крэк.
  • Встань-трава, папа, шняга – опий-сырец.
  • Колеса – таблетки.
  • Колесовать – принимать таблетки.
  • Бахнуться, втереться, обдолбаться – сделать инъекцию.
  • Чпокнуться, ширнуться – войти в состояние наркотического опьянения.

Вовремя услышанные жаргонизмы помогут понять, чем интересуется подросток, и оказать ребенку помощь при необходимости.

Подростковый сленг 21 века приходит и с экрана телевизора. Фильмы про гангстеров, боевики, трейлеры пополняют багаж новых слов. К сожалению, отрицательным персонажам подражают охотно. Они «крутые». Ругательства, ранее бывшие чисто американскими, проникают и в русский язак. Вместе с ними приходят неприличные жесты. Все это печально.

Плюсы и минусы сленга

Во все времена молодёжи было свойственно употреблять в общении сленг — язык, зачастую не понятный старшему поколению. Зачем он нужен? В русском языке есть аналоги всем этим «круто», «прикольно», «лажа»… Однако подросткам ближе именно эти словечки, которые, по мнению взрослых, засоряют нашу речь.

Прежде всего сленг — способ самовыражения, а также своеобразная визитная карточка той «тусовки», в которой вращается тот или иной молодой человек. Используя его, он как бы заявляет «я свой». Если спросить подростка, почему в разговоре использует его, скорее всего, он ответит, что так ему проще общаться. Действительно сленг позволяет значительно сократить длинные фразы, сохраняя их смысл. А главное — эмоциональная окраска. Ведь в основном ребята употребляют жаргонные словечки, чтобы выразить сильные чувства — восхищение, разочарование, удивление… А они настолько укрепились в сознании, что порой крутые словечки непроизвольно вырываются и в неуместных ситуациях.

Молодёжное «наречие», подобно живому организму, постоянно развивается и вбирает в себя новые черты. Это привлекает, поэтому многие из нас с удовольствием применяют непривычные словечки везде, где только можно. А когда они устаревают, тут же заменяют их новыми.

Что интересно, подростки не станут писать школьное сочинение, употребляя сленг, а будут придерживаться академического языка. И к родителям не обратятся со словами: «Фильм был просто мегашный, не зря со своей тусой в киноху сгонял»!» (Перевод — «Фильм был просто великолепный, не зря мы с компанией сходили в кинотеатр»). Зато увлечённо рассказывая что-то своим сверстникам, ребята будут использовать сленг и такой популярный среди молодёжи жаргон. Последний стал встречаться едва ли не через слово, чем очень не довольны взрослые. Некоторые из них, желая быть ближе к юному поколению, пытаются тоже использовать крутые словечки, но это вызывает только недоумение, так как они безнадёжно устарели. Сегодня в ходу одни слова, завтра — другие. Кто-то придумывает сам особенные выражения. Поэтому две разные компании подростков могут отличаться культурой речи друг от друга.

Минусы сленга очевидны — они засоряют наш язык, делают его не понятным старшему поколению. Но, считаю, если направить молодёжное «наречие» в правильное русло, то можно увидеть и положительный момент. Не секрет, что подростки куда лучше воспринимают информацию, которая приправлена сленгом, чем ту, что рассказана «нудным» правильным языком. Поэтому почему бы учителям не «приукрашивать» преподаваемый материал, чтобы он лучше усваивался учениками? Безусловно, всё должно быть в меру. Сленг способен разнообразить нашу речь, сделать её более яркой и выразительной, но, если им злоупотреблять, ничего хорошего из этого не выйдет. Хотелось бы услышать мнения по этому поводу читателей «НР».
Наталья ГЛАДКИХ, ученица 11 класса школы №3

Подростковый сленг и его значение

Стоит отметить, что не все подростки впускают в свою речь сленг. Некоторые употребляют его в шутку. Такие ребята обычно не считаются «своими», хотя к ним могут относиться уважительно.

Начинается употребление сленговых слов как игра: нас не понимают, можно говорить о чем угодно. Затем приходит переходный возраст, когда человек ищет себя, принимает или отвергает общепринятые нормы. Как альтернатива скучному жизненному пути родителей, нудных учителей и недалеких соседей приходит подростковая субкультура.

Этот ограниченный мирок нетрудно постичь. Словарь подросткового сленга невелик, его освоить может каждый. Здесь все на равных, можно говорить на такие темы, от которых бы у родителей волосы встали дыбом от ужаса. Эта кажущаяся свобода так манит юное сердце!

Стоит привести сленги подростков, список повседневных слов:

  • Забить – пришло из тюремного жаргона, отбросив матерное слово из трех букв. Теперь забивают не что-то, а на что-то: забить на домашку – не сделать домашнее задание.
  • Блин – замена матерного выражения на соответствующую букву. Означает досаду.
  • Кидалово – из жаргона мошенников-кидал, меняющих деньги. Означает обман.
  • Клево – старое офенское слово. Означает «хорошо».
  • Прикольно – забавно, хорошо, классно.
  • Стремно – стыдно, неловко, старомодно.
  • Фишка – изюминка, то, что удивляет, особенность.
  • Чмо – изгой.
  • Шняга – что-то плохое.
  • Шухер – «бежим!», тоже из языка уголовников.

Подведя черту, можно сказать, что значение употребления подросткового сленга состоит в следующем:

  1. Желание выделиться из толпы, серой массы. В таком случае подростковая субкультура воспринимается как авангардная.
  2. Желание свободы, отмены запретов. В такую крайность, как смена общеупотребительного языка на сленг, кидаются дети, вырвавшиеся из ежовых рукавиц родителей. Они даже намеренно шокируют своим поведением.
  3. Протест против лицемерной системы взрослых, когда одни могут все, а другие отвечают за чужие проступки.
  4. Сленг спасает при бедности лексикона, нецензурная речь помогает выражать мысли. Общение зачастую происходит полунамеками и шутками.

«Молодежный сленг и городской фольклор»

Сленг – это универсалия. Многие черты роднят русский молодежный сленг со всяким арго. Это, «во-первых, его депрециативность: он весьма критически, иронически относится ко всему, что связано с давлением государственной машины. Здесь ощущается резко выраженный идеологический момент — «системный» сленг с самого своего возникновения противопоставляет себя не только старшему поколению, но прежде всего прогнившей насквозь официальной системе. Второй чертой, которая роднит русский молодежный сленг со всяким арго, является его воспаленная метафоричность. Б.Д. Поливанов очень метко назвал арготическое словообразование словотворчеством; «Здесь действительно мы встречаем не индивидуальную выдумку единого организующего приема, а в подлинном смысле слова широкое коллективное, а порой и широко разноообразное по приемам своим языковое творчество» (Поливанов 19316 : 158- 159)

Третья черта — это доминирование репрезентативной, а не коммуникативной и тем более не криптолалической ф у н к ц и и. Именно репрезентативную функцию как органичную и важную в данном случае подчеркивал Б.Д. Поливанов, рассматривая жаргон школьников: «Когда ученик говорит «нафик» или «напсик» вместо «зачём» он ведь мыслит в качестве коммуницируемого комплекса идей не одно только переводное значение слова (т.е. значение «зачем» или «почему»), а ещё кое-что. И если попробовать передать это «кое-что», то это окажется следующего приблизительно содержания мыслью — мыслью, содержащей характеристику обоих участников языкового обмена (диалога): «Оба мы с тобой дескать, — хулиганы! или вернее, играем в хулиганов»» [Поливанов 193ta : 163].

Молодежный сленг – это пароль всех членов референтной группы.

Четвертая особенность, характеризующая русский молодежный сленг как универсалию, особенность, которая связывает его с прочими арго и особенно со студенческим арго – французским, немецким, болгарским и другими, — это его людичекая направленность. Молодежный сленг — не просто способ творческого самовыражения, но и инструмент двойного остранения [Радзиховский, Мазурова 198Я: 136]. Если людическая функций, как показал Хейзинга свойственна человеку вообще, то молодому человеку она свойственна тем более.

Наше исследование показывает, что молодежному сленгу, как всякому арго и шире — как всякому субязыку, свойственна некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно [Скребнев 1985: 22-25]. Постепенное распространение молодежного сленга идет or центра к периферии, и на периферии он укореняется минимально.

Изучение и сравнение системы функциональных стилей разных языков приводит к выводу, что арго, как его ни называй — жаргон, сленг или социолект. — это не вредный паразитический нарост на теле языка, который «иссушает, загрязняет и вульгаризирует устную речь» того, кто им пользуется, а органическая н в какой-то мере, по-видимому, необходимая часть этой системы. Она очень интересна для лингвиста: это та лаборатория в которой все свойственные естественному языку процессы, не сдерживаемые давлением нормы, происходят во много раз быстрее и доступны непосредственному наблюдению. Что ж до »иссушающего» влияния молодежного жаргона, то надо заметить, что все социальные диалекты, в отличие от территориальных диалектов, никогда не бывают первым и единственным способом коммуникации для тех, кто ими пользуется. Молодежный сленг-это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители языка с относительно высоким уровнем образования (его «энглизированность» — веское тому доказательство) только в определенной ситуаций общения. В других ситуациях они пользуются другими стратами шкалы стилей. Химики говорят, что грязь— это вещество не на своем месте (масляная краска на рукаве пиджака, чернозем на паркете). Пока молодежный сленг используется молодыми, когда ;они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит. То же касается и языка художественной литературы: когда сленгизмы входят в него как элементы речевой маски персонажа, это не вызывает никакого протеста, если делается с тактом ; и эстетически мотивированно.

В первую очередь своей выразительностью, озорной и веселой игрой со словом привлекает к себе молодежный сленг, с которым взрослая часть населения начала знакомиться, читая в оттепельные годы молодых прозаиков и поэтов, молодежную прессу и слушая своих детей. На фоне уныло-лживой официальной пропагандистской жвачки сленги привлекали свежей метафоричностью, раскованностью, а порой и краткостью обозначений (например, утюг — “фарцовщик, прохаживающийся по тротуару перед гостиницей, ожидая клиента”). Состав сленга отражает опасный, тревожный факт распространения наркомании: десятки слов и выражений. Сленг свидетельствует и о стойкой бытовой ксенофобии (негатив, копченый, чучмек, чурка, Чуркестан и т.п.)

Главную же роль в языке сленга с нашей точки зрения играют специальные слова или словосочетания-маркеры. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность предложений, которые, наверное, было просто лень произносить. Один из профессоров филфака на вводной лекции сказал: «Филолог не должен бояться языка», чем немало развлек аудиторию.

Кроме того, они выполняли функцию кодировок, скрывавших смысл беседы от непосвященных. Допустим, некто из своих упрекает при посторонних в неблаговидном поступке. Можно затеять полемику и ввести публику в курс дела. А можно просто с правильной интонацией процедить сквозь зубы: «Чарльз Дарвин». Фраза является результатом редуцирования известной цитаты: «Кто мне это говорит? Граф Толстой мне это говорит или Чарльз Дарвин?» и означает в примерном переводе на местный «сам такой».

Сленгу характерен скорее семантический юмор. Более всего ценится удачная — порой мрачновато-абсурдная — игра слов: проект диалога «Пидр» — компиляции из «Пира» и «Федра», новое чувство «прусть» или восклицание «босхитительно» и пожелание писать «фростче»; или «дикая охота короля Траха»; философ Белибердяев; шестиногий Вшива; Истерическая родина и пьянка при дворе короля Артура; Или посложнее что-нибудь, требующее определенных умственных усилий, чтобы оценить шутку, например, сочинение Юлии Чезарик «Дебелая Галька»… Мамон Лесков и Ростов на дому, зоб предков и песня о цоколе

Но в чем же отличие молодежного сленга от сленгов других типов? Во-первых, эти слова служат для общения людей одной возрастной категории. При этом они используются в качестве синонимов к английским словам, отличаясь от них эмоциональной окраской. Во-вторых, молодежный сленг отличается «зацикленностью» на реалиях мира молодых. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям других возрастных категорий. Благодаря знанию такого специального языка молодые чувствуют себя членами некой замкнутой общности. И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова: Таким образом, эти три наблюдения не позволяют причислить молодежный сленг ни к одной отдельно взятой группе нелитературный слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин молодежный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми определенной возрастной категории, заменяющие обыденную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Кроме того, как выше уже указывалось, большинство слов, относящиеся к молодежному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все из которых заимствованы из английского языка. Поэтому необходимо проследить: 1) за появлением этих терминов и за их переходом в русский язык 2) 2) за процессом образования от этих терминов молодежного сленга.

Первой причиной столь быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые явления.

В условиях такой технологической революции каждое новое явление должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они (за редким исключением) появляются в Америке, Европе, то, естественно получаем его на доминирующем английском языке. Когда же об этом через какое то время узнают в России, то для их подавляющего большинства конечно же не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским приходится использовать оригинальные термины. Происходит так называемое заполнение культурологических лакун при помощи англоязычных терминов. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык. Отсутствие в русском языке достаточно стандартизированной перевода, значительного числа фирменных и рекламных терминов и повлекло за собой тенденцию к появлению такого числа молодежного сленга. Многие из существующих терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов. В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником новых слов. Появились различные слова для тех или иных понятий, к ним относятся «аркада», «бродилка», «босс» (в значении самый главный враг в игре), «думер» (человек играющий в игру ‘DOOM’), «квакать» (играть в игру ‘Quake’) и т.п. Необходимо также отметить тот факт, что большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им все равно приходится пользоваться новой английской терминологией, и зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом слова порой прочно оседают в их словарных запасах. Так, например, от неправильного прочтения сообщения «NO CARRIER» в сленге появилось выражение: «НО КАРЬЕР», причем то и другое означает отсутствие соединения при связи по модему. Вследствие всего этого, пользователи молодежного сленга заговорили на придуманном ими же самими языке.

Пути и способы образования молодежного сленга с английского языка весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Вот основные методы образования сленга, которые, по нашему мнению, охватывают большинство ныне существующей сленговой лексики: 1) Калька (полное заимствование) 2) Полукалька (заимствование основы) 3) Перевод a) с использованием стандартной лексики в особом значении b) с использованием сленга других профессиональных групп 4) Фонетическая мимикрия I. Калька. Этот способ образования включает в себя заимствования грамматически не освоенные русским языком. При этом слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значением. Такие заимствования подвержены ассимиляции. Каждый звук в заимствуемом слове замещается соответствующим звуком в русском языке в соответствии с фонетическими законами. Эти слова кажутся иностранными в произношении и написании, они соответствуют всем нормам английского языка. Вот примеры слов, полностью заимствованных из английского языка:

Кроме «привыкания», здесь, конечно же, сыграла свою роль еще и общая тенденция среди молодежи к привлечению в свою повседневную речь англицизмов. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре, стилю жизни.

Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение английского слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами: message ( мессаг. Очень часто встречается просто перенос слова в русский язык с неправильным ударением: label ( лабйль Поэтому некоторые сленговые заимствования неустойчивы в написании. Например, можно встретить несколько разных заимствований слова keyboard ( кййборд — кйборд — къборд.

Примечательно, что стилистически нейтральные в английском языке слова, перейдя в сленг российского молодняка, приобретают иронически- пренебрежительную или просто разговорную окраску.

Молодежный сленг, его влияние на речь подростков

Можно было бы относиться к сленгу как к явлению временному и легко проходящему, если бы не происходило его глубокое укоренение. Начав употреблять сленговые речевые обороты, подросток и думать начинает так же. У человека, как известно, не образное мышление, как у животных. Мысль тесно связана со словом.

В результате современный сленг подростков начинает просачиваться в сочинения. В скором времени такому подростку требуется переводчик. Все же сленг – это язык ограниченный, без нюансов, бликов и тончайших оттенков. Принимать его вместо литературного – значит обеднять не только свою жизнь, но и сами мысли о жизни.

Налицо зеркальный эффект слова: после введения его в лексикон мысли используют его для своего выражения. Затем, по принципу «от избытка сердца говорят уста», язык выносит мысль уже в сленговой форме. Избавиться нелегко, потребуются сознательные усилия. Если оставить подпитку, то есть общение на сленге, избавиться от него станет невозможно.

Составте сочинение ** тему Молодежный сленг Пожалуйста даю много баллов

Молодежный сленг знает тока молодежь. Но этот сленг со временем ширится и переходит во всеобщее употребление. Сленги были всегда. И в древности тоже. С помощью сленга язык видоизменялся, а иногда полностью замещался на новое значение. Например, в древности для обозначения головы было другое слово, не как сейчас — ГОЛОВА, -что означает на самом деле котелок. А истинное значение головы уже потеряно.

А так, по-моему, есть несколько направлений откуда приходит сленг, то есть новое, модное наречие.

1) Большая часть сленга пришла из криминальной среды. Чему способствовала обстановка в стране в 90гг, когда происходил дележ всех богатств страны. Таковы например выражения: ВЕШАТЬ ЛАПШУ НА УШИ (лгать) ЗАБИТЬ СТРЕЛКУ (договорится о встрече) ПЕРЕТЕРЕТЬ (переговорить) и другие. 2) Новые словообразования и понятия из компьютерной среды ( в связи с почти всеобщей компьютеризацией) Это такие выражения, типа ЧЕГО ТЫ ГРУЗИШЬ меня и другие 3)Небольшая часть словечек от предыдущего поколения, например ПРИКОЛ -(шутка) -употреблялось еще в 1970-е годы 4) небольшая часть словечек и выражений пришла из культовых кинофиль, «Золотой шлем», «С легким паром», «Операция Ы» и др. Пример, РЕДИСКА, ПАСТЬ ПОРВУ, МОРГАЛА ВЫКОЛЮ, НАДО ФЕДЯ и др.

5) Интернет проникновения, албанский язык. Пример, МНЮ (мне) , ТОКА (только) , МОНА (можно) , УПОЛЗАЮПАДСТОЛ (смеюсь) , БИюсьгалавойобатарею (смеюсь) и многое другое.

Вот в таком духе мона написать и провести своё исследование. Я предложила только наброски, в каком направлении идти. нравится

Последствия увлечения сленгом

Во время формирования личности, а это как раз тинэйджеровские годы, происходит и установка схем поведения или решения проблем, которые встанут уже во взрослом возрасте. Влияние сленга на речь подростков очень велика.

Не имея достаточно жизненного опыта, подростки пытаются узнать о жизни все. И им кажется, что они могут этого добиться. Находясь в своем кругу, они могут выглядеть мудрыми в своих глазах. Но эта мудрость разбивается волнами взрослой жизни.

Невозможно использовать сленг без принятия его идеологии. Он обязательно станет влиять на поступки и принятие решений. Бравада, которая сквозит в сленговых выражениях, только кажется «крутостью».

Сленг подростков, словарь:

  • доза – домашнее задание;
  • дзяк – спасибо;
  • достоевский – тот, кто всех достал;
  • емеля – электронный адрес;
  • жесть – ужас;
  • жир – высший класс;
  • зажигалка – девушка, которая любит повеселиться;
  • засада – неожиданное препятствие в деле;
  • застенчивый – быстро пьянеющий;
  • зоо – оскорбление;
  • загнуть – сделать что-то необычное;
  • имбицил – отсталый;
  • качок – человек с развитой мускулатурой;
  • кипиш – беспорядок;
  • кирюха – любитель выпить;
  • колбаса – крутой музон, классная музыка;
  • косить под кого-то – быть похожим;
  • крыса – предатель;
  • ксива – документ;
  • кекс – пацан;
  • курить бамбук – ничего не делать;
  • лабать – играть на музыкальном инструменте;
  • лаве – деньги;
  • лис – поклонник группы «Алиса»;
  • лоховоз – общественный транспорт;
  • лузер – неудачник;
  • лопух – дурень;
  • мажор – мальчик с деньгами;
  • махаловка – драка;
  • мороз – говорящий глупости;
  • мулька – прикольная штучка;
  • мутить – встречаться;
  • мерсибо – спасибо;
  • нарываться – напрашиваться на неприятности;
  • нане – нет (цыганское);
  • ништяк – очень хорошо;
  • отвал башки – высшая степень восхищения;
  • очковать – бояться;
  • падать – садиться;
  • погоняло – кличка;
  • перец – крутой парень;
  • париться – беспокоиться;
  • репа – репетиция;
  • рулить – быть самым-самым;
  • рамсить – весело проводить время;
  • сейшн – концерт, встреча;
  • стеб – шутить, издеваться;
  • съезжать с базара – менять тему разговора;
  • сто пудов – точно;
  • студень – студенческий билет;
  • типа – вроде;
  • торч – удовольствие;
  • трабл – неприятность;
  • торчок – наркоман;
  • тип-топ – все отлично;
  • угар – смешно;
  • фак – ругательство;
  • флуд – болтовня;
  • фуфло – ерунда;
  • хата – жилье;
  • хз – хрен знает;
  • хай-фай – привет;
  • цивил – хорошие условия;
  • чика – дорогая девушка;
  • чикса – девушка;
  • шпора – шпаргалка;
  • юзер – пользователь компьютера;
  • яху — ура.

Это лишь немногое, составляющее сленг подростков, словарь выражений далеко не полный. Исключены выражения непристойные и описывающие половые действия, отправление естественных надобностей. Да, дети и об этом говорят. Но и этого достаточно, чтобы понять опасность принятия субкультуры подростков для жизни.

Чем еще чревато употребление сленга

Если не избавиться от этой речи, проблемы не заставят себя ждать. Трудно будет получить приличное место работы, трудно удержаться на нем из-за употребления некоторых слов. Внезапно подросток почувствует, что не может объяснить, что с ним происходит, врачу. Обнаружит, что его не понимает почтальон, соцработник, продавец.

Жить в мире людей и разговаривать на языке, который им непонятен – это одиночество в толпе. Для ребенка, попавшего в непростую ситуацию, это может закончиться плачевно. Депрессия – это нередкий гость в таком случае.

Родители могут помочь, объяснив, что сленг – это игра. Нельзя всю жизнь играть. Они постараются найти контакт со своим чадом, вместе пройти этот период взросления. Доверие в это время может многое сделать.

Как решить проблему

Родителей сильно раздражает сленг подростков. Особенно когда они не понимают, что сказал их собственный ребенок. При этом родители часто забывают себя в юном возрасте. Они так же употребляли модные словечки, а их родители были в недоумении.

В первую очередь для решения проблемы следует начать с себя. Как часто с уст старшего поколения слетают неформальные слова? Их и не замечают порой. Наверняка вы слышали (или даже употребляли) такие выражения:

  • Нафиг.
  • Зашибись.
  • Умереть – не встать.
  • Отпад.
  • Накрылся медным тазом.
  • Пролетел, как фанера над Парижем.

Это уже вышедшие в тираж когда-то модные слова конца ХХ века. Если родители употребляют подобные жаргонизмы – неудивительно, что их ребенок будет искать свой лексикон, соответствующий времени. Подросток даже не поймет, что он что-то делает не так. Он просто хочет стать современным. Не общаться же ему «старым сленгом»?

Беда в том, что часто ребенок употребляет слова, значение которых ему не до конца понятно. В группе его общения часто тоже не найти объяснений. Просто все так говорят. Вот тут чуткие родители могут помочь. Они постараются донести до подростка значение некоторых жаргонизмов. Рассказать об их принадлежности к криминальному миру, например.

Какие-то слова можно употреблять, главное – знать: когда, где и с кем. Девушка, назвав приставучего молодого человека козлом, может быть, ничего не знает об этом унизительном для уголовников слове. А ведь в кодексе чести вора – сразу ударить назвавшего козлом человека. Будь то девушка или старик – неважно.

LiveInternetLiveInternet

Мнение эксперта

О негативном и позитивном влиянии сленга на нашу речь мы решили спросить доцента кафедры русского языка и стилистики факультета журналистики Горину Евгению Валерьевну

. Мы узнали, что наличие сленга — это нормальное состояние языка и, как отмечает доцент,
«появление молодежных словечек говорит о том, что с языком и с нами все хорошо»
. Он развивается и пополняется запасами новых слов каждый день, и ничего плохого в этом нет.

А как же быть с распространённым мнением о том, что сленг разрушает наш язык? Ответ прост — уместность

. Правильное употребление сленговых фраз не вредит никому.

Умный человек должен просто понимать, когда можно использовать молодежный жаргон, а когда не стоит. Возможно, те представители старшего поколения, которые возражают против сленга, как раз выступают не против самих слов, а именно против неуместного употребления их в речи Горина Евгения Валерьевна, доцент кафедры русского языка и стилистики факультета журналистики

И с этим нельзя не согласиться, ведь наличие молодежных фраз никому не вредит, если только они не выходят за рамки этикета и приличия.

Судьба сленга

Исследователи отмечают, что участь сленговых слов и выражений различна. Одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребительную речь

. Другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем
забываются
даже ими. И, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и никогда полностью не переходят в общеупотребительный язык, но в то же время и
совсем не забываются
.

Например, слова «красава» (т. е. «молодец»), «острить» (т. е. «шутить») уже вошли в нашу речь, и навряд ли кто-то задумывается об их сленговом прошлом. А такие слова как «стиляга», «чувиха» употребляются все реже, а затем забываются.

Сочинение на тему: Жаргонизмы

Тип работы: Сочинение
Дата добавления: 21.11.2020
  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
Если вы хотите научиться сами писать любые сочинения, то на странице «что такое сочинение и как его написать» я подробно написала.

Посмотрите похожие темы сочинений возможно они вам могут быть полезны:

Текст сочинения:

Очень часто мы слышим такие слова, как «арго, жаргон или жаргон», и сами часто используем их в своей речи. Их называют «жаргонизмами». По мнению одних экспертов, они засоряют нашу речь, в то время как другие считают, что литературный русский язык таким образом меняется. Ученые-филологи, занимающиеся этой темой, имеют разные мнения по этому поводу.

В некоторых словарях, например, термин «арго» относится к набору выражений и слов, используемых людьми, которые имеют социально-профессиональную категорию для того, чтобы отличаться от других. Такое определение больше всего похоже на «жаргон», поэтому в некоторых случаях оно используется в качестве синонима.

Различные типы жаргона используются в разных ситуациях и группах. Есть своего рода кодификация жаргона. Есть как можно больше увлечений, классов и профессий.

История жаргона и всех его видов одинаковая. Пояснительный словарь В.Даля объясняет жаргон следующим образом: Это происходит от языка, на котором общались ацтекские боксеры. Поэтому в народе есть такое название — феня («феня-стреляй»). Эти купцы, которые перевозили товары, образовали отдельный класс. Они часто становились жертвами грабежей, поэтому для их защиты они придумали свой собственный язык — арго, который только они понимали. Этот закодированный сленг передавался из поколения в поколение. Он использовался для общения, даже для шифрования письменной и устной информации, чтобы скрыть секреты и тайны.

Очень скоро жаргон вторгся в определенные группы, такие как банды воров. Так стал известен жаргон воров. Он появился в виде аббревиатуры, афоризма и в виде изречений, написанных на теле (татуировок). Существует такое название «Chophire», которое в основном используется в тюрьмах, но это простой, крепкий чайный завар. В начале прошлого века насчитывалось более 4000 слов и фраз «у фена». После сталинских репрессий появились неологизмы, которые используются и по сей день: «барига, самозванец и т.д.»

Эти неологизмы использовались современной классикой и показывали сложную жизнь людей в тюрьмах, но они не были отталкивающими, наоборот, они были еще более увлекательными для читателя или слушателя. Но это были такие великие авторы, как Высоцкий, Солженицын или Довлатов. Их работы нельзя сравнивать с жаргоном простых осужденных.

Есть и своеобразный жаргон — молодежный. Эта тема сегодня очень актуальна, особенно школьный жаргон. Для некоторых учителей и родителей уже трудно понять детей, которые могут пересказать классическое произведение на «своем» языке. Но их сверстники все понимают. Молодежный сленг обычно представляет собой смесь различных жаргонов.

Существует криминальный разговорный язык («забить стрелку», «одежду»), а также более низкий и нормативный словарный запас и слова, образованные добавлением жаргона и материнских частей. Такой сленговый словарь ограничивается интересами людей, которые его используют, в данном случае это может быть институт, досуг, школа, предпочтение того или иного вида музыки и т.д.

Сленг отличает подростков от взрослых (если, конечно, не учитывать внешность). Опросы показывают, что большинство орошаемых старшеклассников используют сленг в своей речи. Если они этого не сделают, они почувствуют, что другие просто не поймут их.

Сегодня существует еще один жаргон — компьютерный жаргон, которым пользуются не только специалисты, но и пользователи. Мы все уже знаем, что «котел» — новичок в компьютерной области, а «хакеров» называют программными взломщиками.

Сочинение-рассуждение на тему Использование жаргонизмов в речи.

Жаргонизм используется в нашей разговорной речи довольно часто,но мы должны осозновать,что жаргонизм не показывает нашу образованность.Те же выражения как:»лит-ра»,»мат-ка»,»физ-ра»-всё это также является неким «школьным»жаргоном.Жаргон не расширяет наш лексикон,не провоцирует восприятия полного описания предмета,действия,а всего лижь сокращает его или прячет полный смысл за кратким выражением,которое мы всё же воспринемаем. Очень часто,в современном обществе,используются жаргонизмы и в бытовой технике:»телик»,»комп»,»видик»и т.д. Жаргонизм должен употребляться в меру,а по возможности вообще не употребляться,так как это поворачивает наше общество в сторону необразованности. В наше время,люди не задумываются о словах,которыми они могут ранить другого человека,изковеркав название его школьного предмета,который он ведет пол-жизни… Мы уже не можем жить без жаргона,так как он стал распорядком наших прожитых дней.(1)К сленгу и всяким жаргонам я отношусь неплохо.(2)В них происходит активное словотворчество, которое литературный язык не всегда может себе позволить.(3)По существу, они являются полигонами для возможных языковых экспериментов.(4)Использование сленга в обычном разговоре создаёт особый эффект и делает речь довольно выразительной.(5)И я даже завидую всем этим «колбасить не по- детски», «стопудово» и «атомно» (сам-то их использую не очень), потому что как не крути говорить по русский значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а стало быть, эмоционально и творчески. (6)Ведь сленг звучит обычно эмоциональнее литературного языка. (7)Иногда жаргонные слова заполняют некоторую лакуну в литературном языке, то есть выражают важную идею, для которой не было отдельного слова.(8) Такими словами стали, например, «достать» и «наезд». (9) Они очень популярны и часто встречаются в устном общении, хотя бы потому, что точнее одним словом не скажешь. (10) Не только в разговорной речи, но и в письменных текстах теперь вообще используется очень много жаргонных словечек. (11) Но всё таки я удивился, прочтя в заявлении МИД фразу «акт террористического беспредела».(12)Меня поразило, как легко тусклое слово «беспредел», ещё недавно «криминальный жаргонизм», описывающий прежде всего ситуацию в лагере, преодолело границы зоны и вошло в официальный язык. (13)Пожалуй, этих примеров достаточно. (14)Думается, почти у каждого, кто обращает внимание на родной язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию – похожие или, может быть, какие-то другие (вкусы ведь у нас у всех разные, в том числе и языковые). Меня интересует один вопрос. Вот автор начинает вроде положительно отзываться о сленге и жаргоне, а в чём заключается собственно претензии? В том что жаргон и сленг начинают всё больше использоваться и начинают везде использоваться (В том числе и в официальных языках) ? Или что то другое? Или

( 2 оценки, среднее 4 из 5 )

Это изрядно фривольное и наплевательское отношение к правильному звучанию и написанию может не только ухудшить общую грамотность человека – можно серьёзно ошибиться в каких-нибудь официальных важных бумагах, неверно используя заимствованное слово или аббревиатуру. Ниже приведены несколько современных замен фраз и/или слов – порой невозможно догадаться, что имелось в виду изначально.

  • кринж – отвращение к чему-либо.
  • раффл – розыгрыш, лотерея.
  • хаер – волосы.
  • движ – активность.

Однако просто наблюдать со стороны за проблемой не выход, надо принимать меры по исправлению ситуации. Ведь определение сути проблемы — это только начало пути её устранения. Для этого потребуется определить, что можно исправить хотя бы в повседневной речи, разговорной и письменной:

  1. Использование заимствованных слов, речевых оборотов.
  2. Намеренное искажение смысла тех или иных выражений.
  3. Нежелание и/или нехватка времени, которое можно затратить на самообразование.

Как решить проблему сленга — сочинение

Вышеуказанные проблемы решаются достаточно просто, хотя некоторые люди посчитают их неразрешимыми. Более того, всё это каждый человек в своей жизни может исправить сам. Хотя убедить общество в необходимости сохранения всей многогранности и полноты русского языка порой бывает трудно – люди уверены в том, что достаточно знать несколько броских и красивых выражений, а остальное пусть хранится в книгах. Но, несмотря на трудность и многогранность языка, стоит изучать его изначальную версию максимально полно. Ниже будут приведены некоторые способы, которые могут быть использованы в повседневной жизни:

Первое

Многие современные люди используют замены не столько из-за лени, сколько из-за того, что просто не знают верного произношения того или иного слова, выражения. Конкретно тут решение довольно простое и в целом применимо ко всем пунктам. Нужно больше читать. Причём не только простые произведения, но и классику. В большинстве современных книг, как это ни печально, меньше внимания уделяют изначальному написанию многих фраз.

Второе

Так или иначе, многие заимствования появились из-за нежелания говорящего проговаривать оригинальную полную версию, или потому, что эта версия трудна в произношении. Но немного практики и энтузиазма помогут привыкнуть к правильному варианту.

Третье

Главное – учиться языку правильно. Не нужно упорно заниматься по одной и той же программе – нормы произношения могут сильно меняться в разных регионах. Этим своим многообразием и труден русский язык. Множество правил и исключений из них могут запутать даже опытного человека, что тут говорить о новичке.

Новые слова

Закончить свое сочинение о новых словах я хотел бы таким выводом: если дети будут слушать учителей на уроках русского и литературы, то в итоге научатся говорить красиво и правильно. Знание поможет не попасть впросак не только в простом разговоре, но и при официальном диалоге. Речь станет более чёткой, грамотной, приятной слуху. И, что немаловажно, можно будет избежать грубейших нарушений в составляемых документах.

Сочинение на тему жаргонизмам не место в нашей речи

5 вариантов

Ответ оставил Гость

Жаргонизм используется в нашей разговорной речи довольно часто,но мы должны осозновать,что жаргонизм не показывает нашу образованность.Те же выражения как:”лит-ра”,”мат-ка”,”физ-ра”-всё это также является неким “школьным”жаргоном.Жаргон не расширяет наш лексикон,не провоцирует восприятия полного описания предмета,действия,а всего лижь сокращает его или прячет полный смысл за кратким выражением,которое мы всё же воспринемаем. Очень часто,в современном обществе,используются жаргонизмы и в бытовой технике:”телик”,”комп”,”видик”и т.д. Жаргонизм должен употребляться в меру,а по возможности вообще не употребляться,так как это поворачивает наше общество в сторону необразованности. В наше время,люди не задумываются о словах,которыми они могут ранить другого человека,изковеркав название его школьного предмета,который он ведет пол-жизни… Мы уже не можем жить без жаргона,так как он стал распорядком наших прожитых дней. (1)К сленгу и всяким жаргонам я отношусь неплохо.(2)В них происходит активное словотворчество, которое литературный язык не всегда может себе позволить.(3)По существу, они являются полигонами для возможных языковых экспериментов.(4)Использование сленга в обычном разговоре создаёт особый эффект и делает речь довольно выразительной.(5)И я даже завидую всем этим «колбасить не по- детски», «стопудово» и «атомно» (сам-то их использую не очень), потому что как не крути говорить по русский значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а стало быть, эмоционально и творчески. (6)Ведь сленг звучит обычно эмоциональнее литературного языка. (7)Иногда жаргонные слова заполняют некоторую лакуну в литературном языке, то есть выражают важную идею, для которой не было отдельного слова.(8) Такими словами стали, например, «достать» и «наезд». (9) Они очень популярны и часто встречаются в устном общении, хотя бы потому, что точнее одним словом не скажешь. (10) Не только в разговорной речи, но и в письменных текстах теперь вообще используется очень много жаргонных словечек. (11) Но всё таки я удивился, прочтя в заявлении МИД фразу «акт террористического беспредела».(12)Меня поразило, как легко тусклое слово «беспредел», ещё недавно «криминальный жаргонизм», описывающий прежде всего ситуацию в лагере, преодолело границы зоны и вошло в официальный язык. (13)Пожалуй, этих примеров достаточно. (14)Думается, почти у каждого, кто обращает внимание на родной язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию – похожие или, может быть, какие-то другие (вкусы ведь у нас у всех разные, в том числе и языковые). Меня интересует один вопрос. Вот автор начинает вроде положительно отзываться о сленге и жаргоне, а в чём заключается собственно претензии? В том что жаргон и сленг начинают всё больше использоваться и начинают везде использоваться (В том числе и в официальных языках) ? Или что то другое? Или

Сочинение рассуждение на тему Использование жаргонизмов в речи

Ответы:

На сегодняшний день речевая культура испытывает сильный натиск иностранных слов и сленга, и особенно это заметно в молодежной среде. Нужны ли жаргонные слова в речи молодежи? Да, нужны, но использоваться они должны в пределах разумного. Во-первых, потому, что жаргонизмы очень удобно использовать на компьютерном языке. Например, слово компьютер, видеокамера, “может быть”, интернет, ноутбук, – звучат как; комп, видюха, мб( или мэйби, с англ maybe), инет, ноут. Как видите, слова становятся короче, при этом не теряется их смысл, но электронные сообщения пишутся и доставляются гораздо быстрее. Во-вторых, потому, что с помощью жаргонных слов можно намного эмоциональнее выразить свои чувства. Например, будет нелепо, если человека чем то обидят и на вопрос:”- Что случилось?” -поступит ответ, – “Он(а) задел(а) мое чувство достоинства, я очень печален(на)”. Гораздо эмоциональнее будет звучать “Прикинь, он(а) меня огорчил(а), капец, как мне плохо сейчас!” Из этого следует, что жаргонные слова нужны в молодежной лексике, но при этом они не должны из ряда разговорной речи переходить в ряд литературной или официальной лексики.

Под жаргонизмами следует понимать такую специально ограниченную в употреблении лексику, которая является эмоционально-экспрессивным выражением стилистически нейтральных слов. Жаргон – речь людей, составляющих обособленные группы, которых объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребляемых слов. Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии, главным образом при общении на производственные темы. В жаргоне летчиков низ фюзеляжа самолета называется брюхом, фигуры высшего пилотажа – бочкой, горкой, петлей. В речевом обиходе медиков, например, слова зеленка, касторка, уколы являются жаргонными. Социальный жаргон – это речь какой-либо социально обособленной группы людей. Часто возникновение социального жаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо социальной группы. Примером может служить существовавшее в дореволюционной России арго офеней. Офеня – бродячий торговец мелким товаром, коробейник. Случалось, что на коробейников нападали, отбирали у них деньги и товар, поэтому они вынуждены были скрывать свои намерения и действия от посторонних. Помогал им в этом специально выработанный «язык», непонятный окружающим. Некоторые элементы нищенского, воровского и офенского жаргонов сохранились и в наше время, а кое-какие слова перешли в общеупотребительные, потеряв жаргонную окраску и претерпев семантические изменения: двурушник (у нищих так назывался тот, кто собирал милостыню двумя руками), липа (фальшивка), жулик, шустрый. В современном русском языке нет таких жаргонов, которые создавались бы со специальной целью зашифровать способ общения. Сейчас распространены такие группы жаргонов, которые отражают специфические объединения людей по интересам («болельщики», «автолюбители», «киноманы» и т. д.). Во многих языках существуют молодежные жаргоны – школьные и студенческие (предки, шпоры, хвост, клева). Иногда при характеристике речи представители различных социальных слоев используют термины: сленг, пиджин, койке. Сленгом называется совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи. Пиджинами называют структурно-функциональные типы языков, не имеющих коллектива исконных носителей и развившихся путем упрощения структуры языка-источника. Пиджин – языки, широко распространенные в бывших колониях: в Юго-Восточной Азии, на территории Индии, Бангладеш, где говорят на пиджин-английском языке. Это «испорченный» английский. В странах Африки население, общаясь с иностранцами, говорит на пиджин-французском, пиджин-португальском. Койке – функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения и употребляющийся в различных коммуникативных сферах. Вопрос об иноязычных заимствованиях связан с общей проблемой исторического формирования лексики современного русского языка. В стилистическом плане интерес представляют условия и целесообразность использования таких слов в различных стилях речи. По мнению Ф. Энгельса, такие слова в большинстве случаев – общепринятые научно-технические термины – не были бы необходимы, если бы они поддавались переводу. Перевод нередко только искажает смысл. В. Г. Белинский говорил: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Этой же точки зрения придерживался М. Горький. Примером авторской правки может служить правка текста рассказа «Челкаш». Правка заключалась в замене иноязычных слов русскими словами. Редакция 1895 г.: …Все эти звуки сливаются в оглушительную симфонию трудового дня. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко лавируя среди судов. Редакция 1935 г.: …Все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко вертясь среди судов. Номинативную и стилистическую функции выполняет экзотическая лексика (слова, характеризующие быт разных народов). А. С. Пушкин: Скинь мантилью, ангел милый; Панна плачет и тоскует; Делибаш уже на пике. Двоякую функцию играют варваризмы (слова из иностранных языков). С одной стороны, они вводятся в русский текст (иногда в иноязычном написании) для передачи соответствующих понятий и создания «местного колорита». А. С. Пушкин в «Евгении Онегине»: надев широкий боливар; и far niente мой закон… Варваризмы служат средством сатиры для высмеивания людей, раболепствующих перед иностранщиной. Насыщенная варваризмами речь называется макаронической; чаще всего она принимает стихотворную форму (макаронические стихи). Например, комическая поэма И. П. Мятлева «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой»: Адью, адью, я удаляюсь, Люан деву я буду жить, Мэ сепандан я постараюсь Эн сувенир деву хранить… В «Кратком словаре иностранных слов» 1955 г. разъясняется значение новых иноязычных слов, используемых некоторыми автомобилистами. Кто побывал в Германии, говорит: «автобан» – широкая магистраль для скоростного движения автомобилей. Русский водитель скажет просто: шоссе, бетонка, не задумываясь о том, что первое слово иноязычное, а второе – родное. Большинство наших распространенных имен – греческие, они стали употребляться на Руси с конца X в., после ее крещения. В греческом языке эти имена имели особое символическое значение. Например: Никита – «победитель» В наше время главное зло – это неоправданная замена понятных русских слов заимствованными, наукообразными и порой не совсем ясными.

Проект «Жаргонизмы в речи школьников» Работу выполнил: Чумаченко Дмитрий, ученик 6 класса МКОУ «Вновь-Юрмытская СОШ» с. Вновь-Юрмытское Талицкого района Свердловской области Руководитель : Стафеева Валентина Николаевна, учитель русского языка и литературы. Введение Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова являются общеупотребительными, например: вода, земля, небо, птица; желтый, синий, длинный; бежать, думать, говорить. Наша обыденная речь прежде всего строится из общеупотребительных слов, которыми пользуются все русские люди, независимо от места жительства и профессии. В детской художественной литературе советского времени не приводится сленговых выражений. Герои Аркадия Гайдара, Льва Кассиля и других детских писателей говорят удивительно правильным литературным языком, каким они вряд ли выражались в реальной жизни. Мы решили изучить речь современных школьников. Поставили следующие цели и задачи. И постарались их решить. Цели: а) наблюдать за речью школьников; б) выявить жаргонизмы в речи учащихся; в) показать особенности жаргонизмов. Задачи: 1) выделение и анализ тематических групп жаргонной лексики; 2) определение сферы употребления жаргонизмов; 3) рассмотрение жаргонизмов с точки зрения происхождения. Гипотеза: жаргонизмы разрушают нашу речь Объект исследования: жаргонная лексика школьников. Предмет исследования: лексико-семантические и тематические особенности жаргонной лексики школьников. Методы исследования: изучение литературы по теме исследования, анализ лексики школьников, сравнение, классификация, обобщение. Новизна работы заключается в том, что в ней рассматривается не молодежная лексика в целом, а лексические особенности жаргонной лексики школьников. Глава 1. Теоретическое обоснование выбранной темы. Понятие термина. Особенности жаргонной лексики. Сначала рассмотрим значение термина лексика. Лексика (гр.lexikos – словесный) – совокупность слов, входящих в состав какого-либо языка; – словарный состав произведений какого-либо автора; – совокупность слов, употребляющихся в какой-либо сфере деятельности. Что такое молодёжный сленг? Сленг – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии или возраста. Из этого определения следует, что сленг – разновидность нелитературной речи. Молодые люди создали свой «системный» сленг как языковой жест противостояния официальной идеологии. Для чего же нужен молодёжный сленг? Если у воров сленг призван помочь скрывать свои мысли и намерения, то школьный сленг нужен совсем не для этого. 1. Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной. (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни. На сленге: Я просто тащусь от этой песни!) 2. Сленг служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к данной социальной среде. Свой сленг есть у рокеров, панков, хиппи, футбольных болельщиков – фанатов и пр. Глава 2. Жаргонная лексика Одной из групп молодёжного сленга являются жаргонизмы. Жаргонная лексика характеризуются ограниченным употреблением. Она является социальным вариантом речи, называемой жаргоном, и употребляется в определенных условиях общения . Жаргонная лексика является принадлежностью социальной или иной группы людей, обьединеной общностью интересов, занятий. Словарный состав языка постоянно подвержен изменениям. Общая речевая картина позволяет судить об уровне культуры общества. Жаргонизация речи присуща не только русскому языку, но и многим другим. Она возникает в особых условиях жизни и общения групп людей. Можно говорить о языке охотников и рыболовов, спортсменов и актеров, о языке студентов и школьников. В своём проекте мы рассмотрим школьный жаргон. Глава 3.Анкетирование учащихся Первым этапом работы было анкетирование учащихся нашей школы. Были предложен вопрос: Для чего Вы употребляете жаргонизмы? Варианты ответа: Модно, современно. Нужны в речи для связи слов. Помогают преодолеть недостаток слов. Делают речь понятней для людей. Другие. Анкетирование имело следующие цели: определить мотивы употребления жаргонизмов, круг чаще встречающихся из них; выявить наличие или отсутствие стремления обойтись без сленга. В анкетировании принимало участие 67 человек: 30 человек из 5-7 классов, 10 человек из 8 , 12 человек из 9, 15 из 10-11-х. Анализ анкет позволил выделить наиболее распространенные в речи школьников: Существительные: лох, чувак, чел, прикид, прикол, параша, даун, тема, базар, фигня, понты, тело, хавка, дискач, копец, шара, халява, крышка. Глаголы: отвали, отвянь, не свисти, гонишь, забьем, заколебал, задолбал, обломать, прикинь, офигел, зашибись, приколись. Наречия: клево, офигенно, прикольно, отстойно, влом, параллельно, сине-фиолетово. Устойчивые словосочетания и предложения: базара нет, канай отсюда, ё-моё, ёлы-палы, блин-даешь, ни фига себе, я не в курсах. Глава 4. Источники сленга. Источником сленга является обычный литературный язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи школьниками переиначивается. Вот некоторые примеры, объясняющие этимологию сленговых слов и выражений (из различных источников): а) Новые переносные значения слов, принадлежащих к нейтральной лексике. Обломиться – достаться случайно, по блату. Фонарь – магнитофон. Мне недавно такой фонарь обломился. Отстой – плохо, неудачно; отстойный – плохой. Отстойный у тебя прикид, братан! Клевый – хороший, веселый. Клевая киношка, просто отпад. (Кстати, слово очень старое, есть еще у Даля: клевый – хороший, пригожий, красивый. Клевая невеста.) Крутой – очень хороший, замечательный, иногда «сильный». Крутой мужик этот Чак Норрис. б) Новые переносные значения технических терминов Клон (от клонировать), то же самое скан – скопированное, списанное. Это твое сочинение или клон? Мобила (от мобильный) – телефон, связь. Самса (от аббревиатуры SMS) – способ мобильной связи. Глюк (глагол глючить) – ошибка, незавершенность в компьютерной программе. У меня принтер глючит. в) Слова, образованные от иностранных слов Крезанутый (от англ. craze) – сумасшедший. Дикий (от немецкого dick) – толстый. Фазер (от англ. father) – отец. Флэт (от англ. flat) – дом. Глава 5. Тематика жаргонизмов. В лексике школьного жаргона мы выделили слова, тематически связанные со следующими четырьмя сферами: 1. сфера школы; 2. сфера досуга; сфера быта; сфера оценки. Сфера школы Слова первой сферы можно разделить на следующие группы: наименования учителей, наименования учебных предметов, наименования реалий учебного процесса. А) Наименования учителей. Алгеброид – преподаватель алгебры. Физичка – преподаватель физики. Истеричка – преподаватель истории. Химоза – преподаватель химии. Шизик – преподаватель физики. Диря – директор. Училка – учительница. б) Наименования школьных предметов: Физра – физкультура. Литра – литература Немец – немецкий язык. Геос – геометрия и т.д. в) Наименования реалий учебного процесса: Шпора – шпаргалка. Зубрила – отличник. Шамовочная – столовая. Камчатка, чукотка – последние парты Девник – дневник. Грузить – долго рассказыва . Скатать – писать. Завалить – не сдать экзамен. Загибать – лгать. 2.Сфера досуга К сфере досуга можно отнести такие слова, как: видак, мафон, клипейшн, диска, дискач, поп, рок, попса, гоп-компания, кореша, тусовка, шухерить, махаться и т.д. Для слов этой группы характерно преобладание слов, заимствованных из других жаргонов, в частности жаргона музыкантов .Например: клипейшн, мафон, гопата, поп, рок, попса и т.д. (музыкальный жаргон); Названия действий и состояний Свалить, слинять, смыться – сбежать. Наехать – придраться. Тащиться, ловить кайф – получать удовольствие Отрываться, колбаситься, торчать, оттопыриваться – отдыхать. Стоять на стрёме – сторожить. Тусить, тусоваться, шляться – гулять. Допетрить, врубиться, воткнуться – догадаться 3. Сфера быта. Слова, относящиеся к сфере быта можно разделить на несколько групп: А) слова, называющие части тела: виза, дыня, карточка – лицо; пакли, культяпки, грабли, клешни, крылья – руки; котелок, кочан, кабина, чайник – голова; лыжи, шасси, лапти, тормоза – ноги. Многие части тела носят технические названия, т.е. соотносятся с наименованиями частей самолета, автомобиля и т.п.: кабина – голова; крылья – руки; шасси, тормоза – ноги; фары – глаза. б) Слова, называющие одежду,обувь и аксессуары: джопсы, джины – джинсы; шкура, косуха, бомбер – куртка; потники – носки. Данные слова были широко распространены в сленге молодежи, относящейся к неформальным группам. Так слово, косуха – кожаная куртка перешло в лексикон школьников из жаргона металлистов, где имело более узкое значение: черная, кожаная куртка с большим количеством металлических клепок. Слово бандана – платок, завязываемый на голове или колене, первоначально было зафиксировано в жаргоне байкеров. Следует отметить актуализацию таких слов, как: прикид – современная одежда; фенечки – украшения на руку (первоначально употреблялось хиппи) из бисера либо мелких бусин; копыта – женская обувь с расклешенным каблуком. В) Слова, называющие различную бытовую технику: компик – компьютер; клава – клавиатура; скинуть, перекинуть – скопировать на дискету; маус, мышара – мышь. Данные лексемы являются новациями в жаргоне школьников. Чаще всего употребляются школьниками, имеющими непосредственный доступ к современной технике. 4. Слова сферы оценки Здесь можно проследить взаимодействие учащейся молодежи со всеми возрастными категориями: от мала (мелочь, щенки,) до велика (отец, папаша). Популярно обращение – найк, по названию фирмы, выпускающей спортивную одежду с нашивками данного слова на английском языке: nike. Обращения, такие как: кенты, перцы, чувак, клюшка, браток, братиша – используются школьниками при общении друг с другом и потому употребляются наиболее часто. Деваха – девушка. Перчики – юноши. Зеньки – глаза. Чувак – человек. Супер, класс – отлично. Чел – человек. Пацик – юноша. Глава 6. Заключение Итак, сленг был, есть и будет в школьной лексике. Хорошо это или плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь, – тогда это просто какая-то людоедка Эллочка. Но современного школьника совсем без сленга представить невозможно. Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причем не только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения. Следовательно, нельзя относиться к сленгу как к чему-то тому, что только загрязняет русский язык? Это неотъемлемая часть нашей речи? В работе исследованы причины употребления жаргонизмов в речи и отмечено, что учащиеся используют жаргон как экспрессивное средство выразительности, считая его модным. Установлено также, что многие школьники относятся к сленгу как временному явлению в их речи, но, к сожалению, немалая часть опрошенных считает жаргонизмы необходимыми словами. В процессе работы можно сделать вывод: жаргонизмы разрушают нашу речь. Одни жаргонизмы быстро выходят из употреблении, другие появляются. Жаргонная лексика не должна быть достоянием речи культурных людей, но повседневная бытовая речь школьников насыщена жаргонизмами, и устранить эти слова из речи подростков практически невозможно. Нужно понимать, в какой сфере речевого общения допустимо их употребление. Литература 1. Белых Г., Пантелеев Л. Республика ШКИД. СПб., 1994. 2. Бруштейн А.Я. Дорога уходит вдаль… М., 1964. 3. Гоголь Н.В. Вий. Собр. соч. в 6 томах. Т. 2. М., 1952. 4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1994. 5. Елистратов В.С. Словарь русского арго. М., 2000.

Источник

Сочинение рассуждение на тему жаргонизмы в русском языке

7 вариантов

Я считаю, что молодёжный сленг не является следствием попытки преодолеть смысловую сложность русского языка, так как слова молодёжного сленга нисколько не упрощают смысл обозначаемых ими понятий. Действительно, тачка – это автомобиль, а мобила – мобильный телефон. Подростки выражают другими словами те же самые объекты окружающего мира, что и мы, то есть смысловая сложность не меняется. Конечно же, есть слова, которые не имеют чёткого смысла и используются универсально для широкого круга понятий. Например, фигня – это та или иная вещь, графический символ или ерунда. Но, во-первых, таких «универсальных» слов в молодёжном сленге мало, слов же, обозначающих конкретное понятие в молодёжном сленге больше, а, во-вторых, они не столько отражают желание преодолеть смысловую сложность, сколько связаны с неумением чётко выражать свои мысли, а также с желанием проявить собственную индивидуальность. По моему мнению, молодёжный сленг возник не только, а точнее, не столько из-за попытки упростить современный русский язык, а по большей части из-за желания выделиться, “показать себя”, то есть продемонстрировать личностный индивидуализм. Подростки “показывают себя” во всем: в одежде, в привычках и манерах, даже в походке. Выделяться из общества напоказ самому же обществу – этот протест заложен в подростковой среде природой и обусловлен их психологией, так что не может быть оспорен. Для подтверждения своей правоты я решил опросить подростков нашей школы: а как они объясняют использование ими молодёжного сленга? Большинство подростков пишут, что это модно, стильно, что все так говорят. Говорят так, конечно же, не все, но простим подросткам эту вольность, так как понятно, что они имели в виду людей своего круга, то есть самих себя. Из результатов опроса я делаю вывод, что моё мнение о возникновении молодёжного сленга как следствия из желания подростков демонстрировать свой личностный индивидуализм, не лишено зерна истины. Хотя, конечно же, ответы вроде «все так говорят» наводят на мысль о существовании молодёжного сленга как банального подражания. Но эта теория отвечает только на вопрос «За счёт чего молодёжный сленг держится в нашем мире и не умирает во времени?». – Теория не даёт ответа на вопрос: как и почему возникают молодёжные словечки?

Что такое сленг

Сленгом называют нестандартную лексику, используемую в непринужденном общении. Свой профессиональный сленг имеют почти все профессии. Юристы и врачи даже обязаны общаться на нем в присутствии клиента, так требует этика. Более того, в каждой семье передаются из поколения в поколение свои словечки, авторами которых подчас были дети. Они переиначивают слова так, как им кажется логичней. Примеры:

  • Нанитывать бусы (конечно, на нитку же).
  • Колоток (им же колотят).
  • Мазелин (его намазывают).

Похожее творчество слов демонстрируют сленги подростков, примеры:

  • Красава – молодец. Похоже на «красавчик» и «ай, молодца!», соединенное вместе.
  • Братэлла – брат или ровесник. Корень остался, а само слово носит итальянский оттенок. И уже что-то криминальное проглядывает. Между членами банды употребляется слово «брат». А вообще это слово употребляется в общине митьков.
  • Тормоз – тупой. Тот, кто тормозит, «не догоняет» остальных по сообразительности. Часто употребляется по отношению к компьютеру или интернету, когда имеет место медленная скорость передачи информации.

Сленг подростков не возникает ниоткуда. Он, как и настоящие языки, имеет происхождение слов: заимствование из профессиональных сленгов, новорусской и блатной фени, англицизмы, новообразованные слова путем сочетания двух слов или корня и суффикса.

Зачастую, когда в литературном языке нет слова, обозначающего то или иное понятие подростковой субкультуры, в язык входит новое слово. Оно может даже перейти в категорию литературного, если достаточно полно описывает это понятие.

Тому есть множество примеров из языка программистов. Например, слово «зависнуть». Сначала оно употреблялось по отношению к нарушению загрузки компьютера. Позже добавилось значение «оставаться в каком-либо месте». Так трактует викисловарь.

Хотим мы этого или нет, подростковый сленг оказывает влияние на русский язык. Именно так и следует его рассматривать.

Сленг как средство коммуникации

Язык подростковой субкультуры высоко экспрессивен, насыщен метафорами, в нем прослеживаются тенденции к сокращению слов (чел, инет, комп). Намеренное искажение словесных форм – это протест и способ уйти от откровенно нецензурной брани, прикрывая смысл сказанного сленговой оболочкой.

Современный сленг подростков — это, по сути, кодовый язык. Все в нем подчинено запутыванию и затуманиванию ясного смысла. Подростки бы сгорели со стыда, если бы узнали, что преподаватель или родители понимают их речь. Несмотря на кажущуюся взрослость, они не готовы нести ответственность за свои слова.

Сленг превращает сказанное в игру, нечто несерьезное, увлечение юности. Действительно, употребление его со временем проходит. Отпадает надобность шифровать свои действия, взрослый человек называет вещи своими именами. Но для тинэйджеров пока актуально, чтобы взрослые «не совали свой нос в их дела».

Рассмотрим современный сленг подростков: словарь наиболее употребительных выражений.

  • Ава – аватарка, картинка под именем пользователя. Налицо сокращение слова.
  • Го – от английского «go», начать, дать, призыв к действию. Сравните «let’s go» (англ.) – давайте идти. Явный англицизм.
  • Зашквар – от тюремного слова «зашквариться», то есть использовать посуду опущенного (пассивного педераста), пожать ему руку, выкурить его сигарету или просто коснуться его. В подростковом сленге это значит «безумие», что-то немодное, несоответствующее общепринятому мнению.
  • Поч – почему.
  • Паль – подделка. Очевидно, от «паленый» — поддельный.
  • Няшный – милый, прелестный.
  • Мимимишный – крайне восхитительный.
  • Топ – от английского «top», нечто лучшее.
  • Гонишь – обманываешь.
  • Гамать – от английского «game», играть.
  • Прикол — шутка.
  • Облом – попасть в неприятное положение.
  • Морковь — любовь.

Процессы, происходящие в русском языке

Язык меняется на жизни одного поколения. И это при том, что каждое поколение имеет свой подростковый и молодежный сленг. Публицистика, современная литература и многочисленные блоги подхватывают и распространяют сейчас сленговые слова.

Писатель, выводя на сцену подростка, изучает его речь для реалистичного отражения. Тут происходит градация терминов и определяются слова, характерные для определенных социальных групп.

Очевидно, что более образованные подростки используют меньше жаргонизмов, так как имеют более обширный словарный запас. Также отличается словарь подросткового сленга сельской и городской группы.

У филологов есть мнение, что возникают новые слова преимущественно в двух столицах – Москве и Питере. В течение полугода они распространяются на периферию.

Причины происхождения подросткового сленга

Каждой субкультуре принадлежит свой язык. Подростковая – не исключение. Сфера ее интересов определяет лексику, используемую для обозначения понятий:

  • Учеба в школе, училище, техникуме, вузе.
  • Одежда.
  • Музыка, популярные группы, стиль их одежды и поведения.
  • Общение с друзьями, противоположным полом, родителями, преподавателями.
  • Проведение досуга – дискотеки, прогулки, встречи и свидания, концерты любимых групп, посещение матчей любимых спортивных команд.

Причины вхождения новых слов в лексикон подростков:

  1. Игра.
  2. Поиск себя, своего Я.
  3. Протест.
  4. Бедность лексикона.

Молодежный сленг как форма самоутверждения подростков, его можно рассмативать как этап взросления. Откуда же берутся эти слова? Их придумывают мимоходом, пытаясь объяснить что-то, подбирая подходящее выражение или сравнение. Если новое слово находит отклик, имеет успех в коллективе – оно почти наверняка будет распространяться.

Пополнение сленга происходит из профессиональных жаргонизмов, например компьютерного:

  • Битая ссылка – ошибка 404.
  • Глюк – сбой.
  • Запилить видосик – загрузить видеофайл.
  • Копипастить – «Copy» — скопировать, «Paste» — вставить.
  • Баг – ошибка.
  • Фиксить – исправлять ошибки.

Немало слов имеет корни в воровском арго:

  • Поднять базар – стать инициатором серьезного разговора.
  • Булкотряс – танцующий на дискотеке.
  • Сидеть на измене – чего-нибудь бояться.
  • Шмон – обыск.
  • Чепушило – человек, не следящий за речью.
  • Забить стрелку – назначить встречу.

Слова наркоманов тоже находят свое отражение в подростковом сленге:

  • Гертруда, белый, главный – героин.
  • Маруся, молоко, пластилин – марихуана.
  • Кекс, мука, нос, ускоритель – кокаин и крэк.
  • Встань-трава, папа, шняга – опий-сырец.
  • Колеса – таблетки.
  • Колесовать – принимать таблетки.
  • Бахнуться, втереться, обдолбаться – сделать инъекцию.
  • Чпокнуться, ширнуться – войти в состояние наркотического опьянения.

Вовремя услышанные жаргонизмы помогут понять, чем интересуется подросток, и оказать ребенку помощь при необходимости.

Подростковый сленг 21 века приходит и с экрана телевизора. Фильмы про гангстеров, боевики, трейлеры пополняют багаж новых слов. К сожалению, отрицательным персонажам подражают охотно. Они «крутые». Ругательства, ранее бывшие чисто американскими, проникают и в русский язак. Вместе с ними приходят неприличные жесты. Все это печально.

Сочинение «Молодежный сленг и городской фольклор»

Сленг – это универсалия. Многие черты роднят русский молодежный сленг со всяким арго. Это, «во-первых, его депрециативность: он весьма критически, иронически относится ко всему, что связано с давлением государственной машины. Здесь ощущается резко выраженный идеологический момент — «системный» сленг с самого своего возникновения противопоставляет себя не только старшему поколению, но прежде всего прогнившей насквозь официальной системе. Второй чертой, которая роднит русский молодежный сленг со всяким арго, является его воспаленная метафоричность. Б. Д. Поливанов очень метко назвал арготическое словообразование словотворчеством; «Здесь действительно мы встречаем не индивидуальную выдумку единого организующего приема, а в подлинном смысле слова широкое коллективное, а порой и широко разноообразное по приемам своим языковое творчество» (Поливанов 19316 : 158- 159) Третья черта — это доминирование репрезентативной, а не коммуникативной и тем более не криптолалической ф у н к ц и и. Именно репрезентативную функцию как органичную и важную в данном случае подчеркивал Б. Д. Поливанов, рассматривая жаргон школьников: «Когда ученик говорит «нафик» или «напсик» вместо «зачём» он ведь мыслит в качестве коммуницируемого комплекса идей не одно только переводное значение слова (т. е. значение «зачем» или «почему»), а ещё кое-что. И если попробовать передать это «кое-что», то это окажется следующего приблизительно содержания мыслью — мыслью, содержащей характеристику обоих участников языкового обмена (диалога): «Оба мы с тобой дескать, — хулиганы! или вернее, играем в хулиганов»» [Поливанов 193ta : 163]. Молодежный сленг – это пароль всех членов референтной группы. Четвертая особенность, характеризующая русский молодежный сленг как универсалию, особенность, которая связывает его с прочими арго и особенно со студенческим арго – французским, немецким, болгарским и другими, — это его людичекая направленность. Молодежный сленг — не просто способ творческого самовыражения, но и инструмент двойного остранения [Радзиховский, Мазурова 198Я: 136]. Если людическая функций, как показал Хейзинга свойственна человеку вообще, то молодому человеку она свойственна тем более. Наше исследование показывает, что молодежному сленгу, как всякому арго и шире — как всякому субязыку, свойственна некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно [Скребнев 1985: 22-25]. Постепенное распространение молодежного сленга идет or центра к периферии, и на периферии он укореняется минимально. Изучение и сравнение системы функциональных стилей разных языков приводит к выводу, что арго, как его ни называй — жаргон, сленг или социолект. — это не вредный паразитический нарост на теле языка, который «иссушает, загрязняет и вульгаризирует устную речь» того, кто им пользуется, а органическая н в какой-то мере, по-видимому, необходимая часть этой системы. Она очень интересна для лингвиста: это та лаборатория в которой все свойственные естественному языку процессы, не сдерживаемые давлением нормы, происходят во много раз быстрее и доступны непосредственному наблюдению. Что ж до »иссушающего» влияния молодежного жаргона, то надо заметить, что все социальные диалекты, в отличие от территориальных диалектов, никогда не бывают первым и единственным способом коммуникации для тех, кто ими пользуется. Молодежный сленг-это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители языка с относительно высоким уровнем образования (его «энглизированность» — веское тому доказательство) только в определенной ситуаций общения. В других ситуациях они пользуются другими стратами шкалы стилей. Химики говорят, что грязь— это вещество не на своем месте (масляная краска на рукаве пиджака, чернозем на паркете). Пока молодежный сленг используется молодыми, когда ;они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит. То же касается и языка художественной литературы: когда сленгизмы входят в него как элементы речевой маски персонажа, это не вызывает никакого протеста, если делается с тактом ; и эстетически мотивированно. В первую очередь своей выразительностью, озорной и веселой игрой со словом привлекает к себе молодежный сленг, с которым взрослая часть населения начала знакомиться, читая в оттепельные годы молодых прозаиков и поэтов, молодежную прессу и слушая своих детей. На фоне уныло-лживой официальной пропагандистской жвачки сленги привлекали свежей метафоричностью, раскованностью, а порой и краткостью обозначений (например, утюг — “фарцовщик, прохаживающийся по тротуару перед гостиницей, ожидая клиента”). Состав сленга отражает опасный, тревожный факт распространения наркомании: десятки слов и выражений. Сленг свидетельствует и о стойкой бытовой ксенофобии (негатив, копченый, чучмек, чурка, Чуркестан и т. п. ) Главную же роль в языке сленга с нашей точки зрения играют специальные слова или словосочетания-маркеры. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность предложений, которые, наверное, было просто лень произносить. Один из профессоров филфака на вводной лекции сказал: «Филолог не должен бояться языка», чем немало развлек аудиторию. Кроме того, они выполняли функцию кодировок, скрывавших смысл беседы от непосвященных. Допустим, некто из своих упрекает при посторонних в неблаговидном поступке. Можно затеять полемику и ввести публику в курс дела. А можно просто с правильной интонацией процедить сквозь зубы: «Чарльз Дарвин». Фраза является результатом редуцирования известной цитаты: «Кто мне это говорит? Граф Толстой мне это говорит или Чарльз Дарвин?» и означает в примерном переводе на местный «сам такой». Сленгу характерен скорее семантический юмор. Более всего ценится удачная — порой мрачновато-абсурдная — игра слов: проект диалога «Пидр» — компиляции из «Пира» и «Федра», новое чувство «прусть» или восклицание «босхитительно» и пожелание писать «фростче»; или «дикая охота короля Траха»; философ Белибердяев; шестиногий Вшива; Истерическая родина и пьянка при дворе короля Артура; Или посложнее что-нибудь, требующее определенных умственных усилий, чтобы оценить шутку, например, сочинение Юлии Чезарик «Дебелая Галька». . . Но в чем же отличие молодежного сленга от сленгов других типов? Во-первых, эти слова служат для общения людей одной возрастной категории. При этом они используются в качестве синонимов к английским словам, отличаясь от них эмоциональной окраской. Во-вторых, молодежный сленг отличается «зацикленностью» на реалиях мира молодых.

—> ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ

Подростковый сленг и его значение

Стоит отметить, что не все подростки впускают в свою речь сленг. Некоторые употребляют его в шутку. Такие ребята обычно не считаются «своими», хотя к ним могут относиться уважительно.

Начинается употребление сленговых слов как игра: нас не понимают, можно говорить о чем угодно. Затем приходит переходный возраст, когда человек ищет себя, принимает или отвергает общепринятые нормы. Как альтернатива скучному жизненному пути родителей, нудных учителей и недалеких соседей приходит подростковая субкультура.

Этот ограниченный мирок нетрудно постичь. Словарь подросткового сленга невелик, его освоить может каждый. Здесь все на равных, можно говорить на такие темы, от которых бы у родителей волосы встали дыбом от ужаса. Эта кажущаяся свобода так манит юное сердце!

Стоит привести сленги подростков, список повседневных слов:

  • Забить – пришло из тюремного жаргона, отбросив матерное слово из трех букв. Теперь забивают не что-то, а на что-то: забить на домашку – не сделать домашнее задание.
  • Блин – замена матерного выражения на соответствующую букву. Означает досаду.
  • Кидалово – из жаргона мошенников-кидал, меняющих деньги. Означает обман.
  • Клево – старое офенское слово. Означает «хорошо».
  • Прикольно – забавно, хорошо, классно.
  • Стремно – стыдно, неловко, старомодно.
  • Фишка – изюминка, то, что удивляет, особенность.
  • Чмо – изгой.
  • Шняга – что-то плохое.
  • Шухер – «бежим!», тоже из языка уголовников.

Подведя черту, можно сказать, что значение употребления подросткового сленга состоит в следующем:

  1. Желание выделиться из толпы, серой массы. В таком случае подростковая субкультура воспринимается как авангардная.
  2. Желание свободы, отмены запретов. В такую крайность, как смена общеупотребительного языка на сленг, кидаются дети, вырвавшиеся из ежовых рукавиц родителей. Они даже намеренно шокируют своим поведением.
  3. Протест против лицемерной системы взрослых, когда одни могут все, а другие отвечают за чужие проступки.
  4. Сленг спасает при бедности лексикона, нецензурная речь помогает выражать мысли. Общение зачастую происходит полунамеками и шутками.

СМИ и соц.сети внесли не малый вклад и в без того «богатую» речь молодёжи

молодежь сленг

  • Хайп, хайпить. Если переводить дословно английский вариант hype — это надувательство или беззастенчивая реклама, шумиха и ажиотаж вокруг какого — либо события. Хайпить — наживаться на этом событии, активно его пиарить и обсуждать. Чаще всего «ловят Хайп» на том, что активно обсуждается СМИ и соцсетях.
  • Изи. Также произошло от английского easy — легко, просто. Соответственно, изи изи — полегче. Молодёжь активно использует данное слово в различных случаях. Например: ты сможешь выполнить это задание? Изи! Или «изи, изи» в контексте «полегче, парень».
  • Хейтер. Человек, пишущий злые и полные ненависти комментарии. Слово активно используется в соцсетях, но плавно переходит и в обычную речь.
  • Юзать. To use- использовать. Употребляется везде и всюду и уже относительно давно. Поюзать можно все что угодно. Начиная от мобильного устройства, заканчивая вещами (юбка какая-то уже поюзаная…не новая)
  • Лакшери, лухари. Смысл изначально английского слова Luxury (престижный, максимально крутой и дорогой) не изменён. И данное словечко в этом же значении и используется. Лухари используется в контексте «якобы крутой и дорогой». То есть, с обратным значением.
  • Тян. Девушка из японских мультиков аниме. Молодёжь использует это слово, добавляя к именам девушек. Таким образом, придавая уменьшительно — ласкательный оттенок своим словам. Но также «Тян» используется, когда парень хочет подчеркнуть, что девушка красивая и милая.

Молодёжный сленг также тесно переплелся и с тюремным жаргоном. К сожалению, этому способствует развитие интернета и возможность иметь к нему доступ даже на зоне.

сленг у молодежи

  • Зашквар. Очень напоминает шкварки, не правда ли? Но обозначает это слово совсем не сильно зажареное сало. Зашквариться пришло из тюремного жаргона и означает оно опозориться. Молодёжь использует термин «зашквар» для придания максимально эмоциональной окраски какому-то негативному событию или тенденции. Например: леопардовые лосины под красные свитер полный зашквар.
  • Косарь. Сегодня это слово использует не только молодёжь, но и некоторые представители поколения постарше. Но мало кто догадывается о том, что это слово пришло из тюремного жаргона. Означает оно 1000 рублей. Пять косарей — 5000 рублей и т. д.
  • Туса, тусовка. Слова пришедшее также из тюремного мира. Означало оно сбор представителей преступности. В современном мире туса — это и встреча друзей и какое-либо мероприятие. И мало кто знает его истинное значение.

Есть ещё несколько слов в лексиконе современной молодёжи, которые сложно понять без эмоциональной окраски того, кто их произносит.

  • Алёша. Алексей — прекрасное мужское имя, которое в уменьшительном варианте у молодёжи означает недотёпа, постоянно попадающий в нелепые ситуации. Например : ну ты и Алёша…
  • Гудджоб. Хорошая работа в переводе с английского. Но на языке подростков гудджоб произносят когда кто-то что-то сломал или сделал не так. Получается, что это выражение имеет саркастический смысл и совершенно противоположное значение.
  • Ну такое… Не зная смысла выражения ждёшь продолжения фразы. Но нет, это конец. Данное выражение означает сомнение или неуверенность в целесообразности какого-то действия. Ну такое.. Может быть ответом и на вопрос о том как дела и на предложение пойти на новый фильм.
  • Годный, годнота. Услышав это слово мы представляем себе, как минимум, продукт пригодный для употребления. Либо вещь, которая вполне себе годная в носке. А вот нынешние тинейджеры вкладывают в это слово массу положительных эмоций о чем либо. Например: этот трек годный. Или… Сходили в кино, годнота.
  • В нашем детстве уроки прогуливали, закалывали и сачковали а вот современные дети их скипают. Произошло это выражение от английского слова skip — перепрыгнуть или пропустить.

молодежь и современный сленг

Наше поколение гуляло во дворах и грелось в подъездах. Современная молодёжь тусит в маке. Мак — сеть ресторанов быстрого питания макдоналдс. И не важно есть у них лавэ (деньги. Кстати, это слово ещё используется) или нет. В маке можно заказать бургеры за 50 рублей и сидеть часами.

Как извиниться при этом не прося прощения и не умоляя простить? Достаточно сказать «сорян» или «соряныч». Что в переводе с молодёжного означает примите мои глубокие извинения. А если сделать виноватое лицо, и печальный голос, прощение будет обеспечено.

Будьте в тренде и побольше общайтесь со своими детьми. Тогда понимание с подростками вам обеспечено.

Молодежный сленг, его влияние на речь подростков

Можно было бы относиться к сленгу как к явлению временному и легко проходящему, если бы не происходило его глубокое укоренение. Начав употреблять сленговые речевые обороты, подросток и думать начинает так же. У человека, как известно, не образное мышление, как у животных. Мысль тесно связана со словом.

В результате современный сленг подростков начинает просачиваться в сочинения. В скором времени такому подростку требуется переводчик. Все же сленг – это язык ограниченный, без нюансов, бликов и тончайших оттенков. Принимать его вместо литературного – значит обеднять не только свою жизнь, но и сами мысли о жизни.

Налицо зеркальный эффект слова: после введения его в лексикон мысли используют его для своего выражения. Затем, по принципу «от избытка сердца говорят уста», язык выносит мысль уже в сленговой форме. Избавиться нелегко, потребуются сознательные усилия. Если оставить подпитку, то есть общение на сленге, избавиться от него станет невозможно.

Последствия увлечения сленгом

Во время формирования личности, а это как раз тинэйджеровские годы, происходит и установка схем поведения или решения проблем, которые встанут уже во взрослом возрасте. Влияние сленга на речь подростков очень велика.

Не имея достаточно жизненного опыта, подростки пытаются узнать о жизни все. И им кажется, что они могут этого добиться. Находясь в своем кругу, они могут выглядеть мудрыми в своих глазах. Но эта мудрость разбивается волнами взрослой жизни.

Невозможно использовать сленг без принятия его идеологии. Он обязательно станет влиять на поступки и принятие решений. Бравада, которая сквозит в сленговых выражениях, только кажется «крутостью».

Сленг подростков, словарь:

  • доза – домашнее задание;
  • дзяк – спасибо;
  • достоевский – тот, кто всех достал;
  • емеля – электронный адрес;
  • жесть – ужас;
  • жир – высший класс;
  • зажигалка – девушка, которая любит повеселиться;
  • засада – неожиданное препятствие в деле;
  • застенчивый – быстро пьянеющий;
  • зоо – оскорбление;
  • загнуть – сделать что-то необычное;
  • имбицил – отсталый;
  • качок – человек с развитой мускулатурой;
  • кипиш – беспорядок;
  • кирюха – любитель выпить;
  • колбаса – крутой музон, классная музыка;
  • косить под кого-то – быть похожим;
  • крыса – предатель;
  • ксива – документ;
  • кекс – пацан;
  • курить бамбук – ничего не делать;
  • лабать – играть на музыкальном инструменте;
  • лаве – деньги;
  • лис – поклонник группы «Алиса»;
  • лоховоз – общественный транспорт;
  • лузер – неудачник;
  • лопух – дурень;
  • мажор – мальчик с деньгами;
  • махаловка – драка;
  • мороз – говорящий глупости;
  • мулька – прикольная штучка;
  • мутить – встречаться;
  • мерсибо – спасибо;
  • нарываться – напрашиваться на неприятности;
  • нане – нет (цыганское);
  • ништяк – очень хорошо;
  • отвал башки – высшая степень восхищения;
  • очковать – бояться;
  • падать – садиться;
  • погоняло – кличка;
  • перец – крутой парень;
  • париться – беспокоиться;
  • репа – репетиция;
  • рулить – быть самым-самым;
  • рамсить – весело проводить время;
  • сейшн – концерт, встреча;
  • стеб – шутить, издеваться;
  • съезжать с базара – менять тему разговора;
  • сто пудов – точно;
  • студень – студенческий билет;
  • типа – вроде;
  • торч – удовольствие;
  • трабл – неприятность;
  • торчок – наркоман;
  • тип-топ – все отлично;
  • угар – смешно;
  • фак – ругательство;
  • флуд – болтовня;
  • фуфло – ерунда;
  • хата – жилье;
  • хз – хрен знает;
  • хай-фай – привет;
  • цивил – хорошие условия;
  • чика – дорогая девушка;
  • чикса – девушка;
  • шпора – шпаргалка;
  • юзер – пользователь компьютера;
  • яху — ура.

Это лишь немногое, составляющее сленг подростков, словарь выражений далеко не полный. Исключены выражения непристойные и описывающие половые действия, отправление естественных надобностей. Да, дети и об этом говорят. Но и этого достаточно, чтобы понять опасность принятия субкультуры подростков для жизни.

Топ-15 слов современных учеников

  • хайпить, хайповый – поднимать популярность, популярный;
  • доза – домашнее задание;
  • хейтер – недруг; человек, испытывающий к тебе ненависть;
  • достоевский – тот, кто всех достает;
  • емеля – электронный адрес;
  • зашквар – что-то, потерявшее актуальность;
  • лабать – играть на музыкальном инструменте;
  • рандом – случайно;
  • кавайный – милый, прелестный;
  • трабл – неприятность;
  • дзяк – спасибо;
  • сэдбой – вечно грустный и мечтательный парень;
  • фотобомбинг – когда в кадр попал кто-то лишний: случайно или преднамеренно;
  • бомбить – крайняя степень выражения злости;
  • тян или чан (chyan) – уменьшительно-ласкательная приставка, добавляющаяся к именам красивых девушек.

Чем еще чревато употребление сленга

Если не избавиться от этой речи, проблемы не заставят себя ждать. Трудно будет получить приличное место работы, трудно удержаться на нем из-за употребления некоторых слов. Внезапно подросток почувствует, что не может объяснить, что с ним происходит, врачу. Обнаружит, что его не понимает почтальон, соцработник, продавец.

Жить в мире людей и разговаривать на языке, который им непонятен – это одиночество в толпе. Для ребенка, попавшего в непростую ситуацию, это может закончиться плачевно. Депрессия – это нередкий гость в таком случае.

Родители могут помочь, объяснив, что сленг – это игра. Нельзя всю жизнь играть. Они постараются найти контакт со своим чадом, вместе пройти этот период взросления. Доверие в это время может многое сделать.

Мнение эксперта

О негативном и позитивном влиянии сленга на нашу речь мы решили спросить доцента кафедры русского языка и стилистики факультета журналистики Горину Евгению Валерьевну

. Мы узнали, что наличие сленга — это нормальное состояние языка и, как отмечает доцент,
«появление молодежных словечек говорит о том, что с языком и с нами все хорошо»
. Он развивается и пополняется запасами новых слов каждый день, и ничего плохого в этом нет.

А как же быть с распространённым мнением о том, что сленг разрушает наш язык? Ответ прост — уместность

. Правильное употребление сленговых фраз не вредит никому.

Умный человек должен просто понимать, когда можно использовать молодежный жаргон, а когда не стоит. Возможно, те представители старшего поколения, которые возражают против сленга, как раз выступают не против самих слов, а именно против неуместного употребления их в речи Горина Евгения Валерьевна, доцент кафедры русского языка и стилистики факультета журналистики

И с этим нельзя не согласиться, ведь наличие молодежных фраз никому не вредит, если только они не выходят за рамки этикета и приличия.

Как решить проблему

Родителей сильно раздражает сленг подростков. Особенно когда они не понимают, что сказал их собственный ребенок. При этом родители часто забывают себя в юном возрасте. Они так же употребляли модные словечки, а их родители были в недоумении.

В первую очередь для решения проблемы следует начать с себя. Как часто с уст старшего поколения слетают неформальные слова? Их и не замечают порой. Наверняка вы слышали (или даже употребляли) такие выражения:

  • Нафиг.
  • Зашибись.
  • Умереть – не встать.
  • Отпад.
  • Накрылся медным тазом.
  • Пролетел, как фанера над Парижем.

Это уже вышедшие в тираж когда-то модные слова конца ХХ века. Если родители употребляют подобные жаргонизмы – неудивительно, что их ребенок будет искать свой лексикон, соответствующий времени. Подросток даже не поймет, что он что-то делает не так. Он просто хочет стать современным. Не общаться же ему «старым сленгом»?

Беда в том, что часто ребенок употребляет слова, значение которых ему не до конца понятно. В группе его общения часто тоже не найти объяснений. Просто все так говорят. Вот тут чуткие родители могут помочь. Они постараются донести до подростка значение некоторых жаргонизмов. Рассказать об их принадлежности к криминальному миру, например.

Какие-то слова можно употреблять, главное – знать: когда, где и с кем. Девушка, назвав приставучего молодого человека козлом, может быть, ничего не знает об этом унизительном для уголовников слове. А ведь в кодексе чести вора – сразу ударить назвавшего козлом человека. Будь то девушка или старик – неважно.

Сленг упрощает общение, но затрудняет понимание

Сейчас современный молодежный жаргон стал использоваться гораздо шире, чем 30 лет назад. «На нем заговорили СМИ, поэтому это всех так и раздражает», — говорит Елена Скороходова — кандидат филологических наук, заведующая кафедрой русского языка и литературы РГСУ, принимавшая участие в on-line конференции РИА Новости на тему «Этот понятный и непонятный русский язык».

«Особый язык создается практически каждым новым поколением молодых. Это — некоторая устойчивая социально-психологическая потребность выделиться, отделить «наших» от «не наших», молодых от тех, кто пришел в мир раньше и в настоящий момент управляет этим миром», — объясняет значение молодежного сленга кандидат психологических наук, профессор МГППУ Марина БИТЯНОВА

Еще одна «заслуга» сленга в том, что он упрощает общение, но не сам язык. Общаться на нем во многом проще и быстрее, чем с использованием общелитературных выражений, норм и правил. В среднем сленг живет 5-7 лет. Хотя отдельные слова могут продержаться и гораздо дольше.

В последнее время в интернете особой популярностью пользуется так называемый «албанский» язык. Слово «Превед!» регулярно проскальзывает не только на страницах различных форумов, но и в различных СМИ. Самое удивительное, что «албанским» языком пользуются люди, хорошо владеющие родным языком. Для них это своего рода языковая игра, в ходе которой меняется облик слова, и оно становится более забавным. По мнению Скороходовой, среди «носителей» языка встречаются и те, кто маскирует «албанским» языком свое незнание русской орфографии.

Проблема возникает, когда сленг привлекает внимание детей.

Ведь в слэнге нередко формируются различные оскорбительные и неприятные для собеседников высказывания, воспринимаемые детьми как норма.

Дети в своих речевых навыках ориентируются не на правила, преподаваемые в школе, а на то, что они видят на экране. «На протяжении всего 20 века СМИ и система образования выступали единым фронтом, поддерживая и дополняя друг друга. Сейчас различия между ними становятся все более и более заметными», — говорит Елена Скороходова.

На данный момент в России не существует органа, контролирующего правильность употребления и произношения слов в СМИ. Однако многие издания и редакции уже осознали такую необходимость и контролируют качество распространяемых текстов.

Приведенные ниже примеры взяты из письменных работ студентов различных вузов. Условно их можно разделить на три группы: высказывания неправильные (содержащие речевые ошибки), высказывания глупые (демонстрирующие уровень знаний об окружающем мире) и высказывания загадочные (смысл которых непонятен, судя по всему, даже автору).

1. Высказывания неправильные:

Раскольников живет в подвальном помещении, похожий на гроб.

Когда Васька дрался с мужем Варвары, то он убил его.

Борцы за справедливость присекали продажных людей.

Актрисы при игре в спектакле очень сильно вошла в образ своей героине.

Базаров поступил более честно, чем она к нему.

У нас очень много полезных ископаем.

Такому человеку все равно на пациентов, которые лежат в больнице.

2. Высказывания глупые:

Надо служить, как Понтий Пейлат, просто, без корысти, он просто выполнял свой долг, не гражданский, а человеческий. Он защищал свой дом, дом, который назывался Россия. В этом и есть его успех, он был просто мужик, который любил каждую травинку, выросшую на русской земле.

В пьесе «Гроза» — непрекословная тиран Кабаниха и самодур Саблезуб.

Князь Андрей думал о своем Тулоне, на которого хотел быть похожим.

Разум одерживает вверх.

Кабаниха заставляла Катерину выть на луну.

Княжна Марья живет со своим отцом Трубадуром.

Петра Первого народ так любил, что похоронил его у подножия мавзолея имени Ленина.

В годы жизни Толстого и Пушкина в Москве была жестокая жизнь. Проходили массовые расстрелы, казни. Народ сам мог казнить любого человека. В то время не было судов и выяснений. Почти век назад Москва была маленькой деревенькой.

3. Высказывания загадочные:

Хорошо, что у нас в стране есть правосудие и большинство не остается безнаказанным.

Есть еще люди, которых жизнью не сломить.

Эти люди не унывали и с гармонью в руках встречали врага. В безвыходных ситуациях Теркин достает гармонь.

Наша земля больна, больны и люди, живущие в ней.

Я полностью разделяю свое мнение.

Базаров любил иметь дело с наукой и медициной — это и привело его к трагическому концу, к смерти.

Внутренний мир человека — это не просто сочетание трех хорошо подобранных слов.

Если взялся за что-то — постарайся добить его до конца.

Я не могу точно сказать, согласна ли я с Белинским — на этот счет у меня два мнения, и оба правильные.

Татьяна сначала плакала, а потом смирилась со своим счастьем.

Толстой приятен и полезен во всех отношениях.

Когда деньги только начинали заканчиваться…

Жизнь Обломова была похожа на своего рода праздник: она заключалась в том, что, вставая по утрам, Обломов завтракал.

Его двенадцать персонажей символизируют одиннадцать апостолов.

Для того, чтобы красиво, с выражением читать стихи, надо хорошо знать русский язык, в особенности алфавит.

Он увидел женщину, которая кормила свиней, а они отвечали ей взаимностью, громко хрюкая.

Своими произведениями, свои поведением А.С.Пушкин давал понять обществу о необходимости помогать друг другу, но больше всего я поражаюсь в Пушкине как в друге. Пушкин приобрел своих друзей еще в лицейские годы. Сначала это были совершенно простые отношения, но со временем они переросли в нечто иное, и в результате великий поэт стал самым близким для его друзей человеком и наоборот. И я уверен, что если бы все население нашей страны находилось бы в такой же связи, как окружение Пушкина, то род человеческий никогда не исчез бы с лица земли.

Материал подготовлен интернет-редакцией www.rian.ru на основе информации РИА Новости

Моё сочинение на конкурс «Грамматика повелевает даже царями»

Молодёжный сленг –
попытка преодолеть смысловую сложность русского языка?

Heartsbreaker
                        Молодежный сленг
— это вещь.

Он помогает занять место в обществе,

люди сразу чувствуют тебя своим.

Ева С.
                    Я считаю,что нельзя
ненавидеть сленг на 100%,

 это тоже языковое творчество. Но
невыносимо

слышать поток бессвязных выражений,

                  которые можно
заменить одним-двумя

яркими словами, передав при этом суть.

 И лишь изредка придать сочность
сленгом.

Противоречие точек зрения на интернет-форуме http://www.lovehate.ru/opinions/8344.

Молодёжный
сленг – попытка преодолеть смысловую сложность русского языка? Это весьма
сложный и многогранный вопрос, волнующий лингвистов в наше время, и
актуальность его обусловлена, в первую очередь, 
активным употреблением молодыми людьми этого спектра слов в наше время.
С этой темой связано много сопутствующих вопросов: «Почему молодёжь его
использует?», «Хорошо это или плохо», «Нужно ли с ним бороться» и множество других.
Попробуем для начала попытаться понять, ч
то же такое молодёжный сленг и каково его место в современном
русском языке? Особая субкультура языка, существующая на равных правах с такими
явлениями, как диалектизмы, неологизмы, архаизмы и термины, или монстр, не
имеющий право на признание нами его сектором нашей русской словесности? Этот
вопрос сегодня задают себе, пожалуй, многие люди и не только лингвисты. А всё
потому, что в обществе сложились два противоречивых взгляда на молодёжный
сленг: положительный, поддерживаемый в том числе и самими подростками, и
отрицательный, исходящий со стороны людей консервативного духа. С целью узнать
общественное мнение я провёл на одном из социальных проектов опрос: что думают
обычные люди о месте молодёжного сленга в русском языке. По результатам этого
опроса я считаю, что люди в целом положительно относятся к молодёжному сленгу,
так как около восьмидесяти процентов опрошенных выразили мнение, что он имеет
право на существование.

Моё собственное мнение на
этот счёт совпадает с общественным, наверное, отчасти потому, что я, и сам
подросток, считаю, что молодёжный сленг не только имеет право на существование,
но  и более того, просто не может не
существовать. Это объясняется тем, что в любом обществе людей, объединённых по
возрасту или общими интересами возникает круг «своих» слов. Такой
круг есть у каждой науки или искусства (термины), эпохи (архаизмы, историзмы),
местности (диалектизмы). Он есть у футболистов , журналистов, экономистов.
Практически в любом обществе специалистов существует свой профессиональный
сленг. И молодёжный сленг, как элемент множества сленгов, имеет право на
существование.

Но вопрос, которому
посвящено оное рассуждение, шире, а именно: не явилась ли предпосылкой к
существованию молодёжного сленга попытка преодолеть смысловую сложность русского языка,
упростить современный русский язык?

Я считаю, что молодёжный
сленг не является следствием попытки преодолеть смысловую сложность русского
языка, так как слова молодёжного сленга нисколько не упрощают смысл
обозначаемых ими понятий. Действительно, тачка – это автомобиль, а мобила –
мобильный телефон. Подростки выражают другими словами те же самые объекты
окружающего мира, что и мы, то есть смысловая сложность не меняется. Конечно
же, есть слова, которые не имеют чёткого смысла и используются универсально для
широкого круга понятий. Например, фигня – это та или иная вещь, графический
символ или ерунда. Но, во-первых, таких «универсальных» слов в молодёжном
сленге мало, слов же, обозначающих конкретное понятие в молодёжном сленге
больше, а, во-вторых, они не столько отражают желание преодолеть смысловую
сложность, сколько связаны с неумением чётко выражать свои мысли, а также с
желанием проявить собственную индивидуальность. По моему мнению, молодёжный
сленг возник не только, а точнее, не столько из-за попытки упростить
современный русский язык, а по большей части из-за желания выделиться,
«показать себя», то есть продемонстрировать личностный индивидуализм.
Подростки «показывают себя» во всем: в одежде, в привычках и манерах,
даже в походке. Выделяться из общества напоказ самому же обществу — этот
протест заложен в подростковой среде природой и обусловлен их психологией, так
что не может быть оспорен. Для подтверждения своей правоты я решил опросить
подростков нашей школы: а как они объясняют использование ими молодёжного
сленга? Большинство подростков пишут, что это модно, стильно, что все так
говорят. Говорят так, конечно же, не все, но простим подросткам эту вольность,
так как понятно, что они имели в виду людей своего круга, то есть самих себя.
Из результатов опроса я делаю вывод, что моё мнение о возникновении молодёжного
сленга как следствия из желания подростков демонстрировать свой личностный
индивидуализм, не лишено зерна истины. Хотя, конечно же, ответы вроде «все так
говорят» наводят на мысль о существовании молодёжного сленга как банального
подражания. Но эта теория отвечает только на вопрос «За счёт чего молодёжный
сленг держится в нашем мире и не умирает во времени?».          – Теория не даёт ответа на вопрос: как
и почему возникают молодёжные словечки?

А что же попытка
упростить современный русский язык? Нельзя спорить о том, что она, конечно же,
тоже имеет место быть. И есть множество примеров, которые тому подтверждение:
фотография — фотка, интернет — нет [нэт], тусовка — туса. Последний пример, в
частности, говорит о том, что упрощение присутствует не только при переходе
нейтральных слов в молодёжный сленг, но и внутри сленга.  Но я не считаю, что это явление есть основная
предпосылка к возникновению молодёжного сленга. Почему?

Во-первых, тяга к
упрощению присутствует во всех языках и в русском языке в частности,
практически во всех функциональных стилях, а преимущественно в разговорном.
Примеры тому: автомобиль — авто, авторучка — ручка, конечная остановка — конечка.
И это ещё не все. Все слова, образованные с помощью соединительных гласных от
двух основ, все аббревиатуры — всё это также попытки к упрощению. Если угодно,
то можно привести примеры и из английского языка: о
k, bue, — всё это принцип упрощения. Так
можно ли его считать предпосылкой к возникновению слов именно молодёжного
сленга? Нет, это явление, существующее во всех языках и бывшее во все времена,
способствует появлению слов во всех сферах языка.

Во-вторых, во многих
словах молодёжного сленга присутствует не столько попытка упростить язык,
сколько то самое пресловутое желание выделиться. Судите сами: дискотека — дискач,
машина — тачка, стычка — стрелка. Здесь видна не столько попытка упростить,
сколько тяга придать оригинальный, «выпячивающийся» вид.

В-третьих, молодёжный
сленг пестрит не только «своими индивидуальными словечками», но и
обилием слов паразитов: «ну», «короче» и так далее. Разве это
можно назвать попыткой упрощения или преодоления смысловой сложности? Вовсе
нет. Другое дело, что здесь мы наблюдаем не стремление к оригинальности, а
просто неумение чётко формулировать свою мысль, что весьма плачевно, конечно
же. Но, как я уже говорил, предпосылок к возникновению молодёжного сленга
множество.

В заключение хотелось бы
сказать, что моё мнение о молодёжном сленге нейтральное. Молодёжный сленг был, есть
и, наверное, будет всегда. Я сам подросток, и стараюсь не употреблять
молодёжный сленг в своей речи не  только потому,
что это неопрятное использование русского языка, который достаточно богат,
гибок и многогранен безо всяких субкультур, но и потому, что мне просто средств
обычного языка вполне хватает. И я не нуждаюсь в использовании этого
искусственно созданного пласта речи. Но большинство подростков живут в
«своем» ином мире, со своими трендами и тенденциями, привычками и
манерами, жестами и…  словами. Я провёл опрос
среди учеников нашей школы и выяснил, что подавляющее большинство подростков
положительно относятся к молодёжному сленгу, лишь некоторые сказали, что они
стараются его не употреблять и высказали отрицательное или нейтральное к нему
отношение.

 Поэтому им, наверное, нужен этот сленг…

  • Зачин в сказке хаврошечка
  • Зачин в сказке падчерица
  • Зачин в сказке о рыбаке и рыбке 2 класс
  • Зачин в сказке о мертвой царевне и семи богатырях 4 класс
  • Зачин в сказке морозко