Замечание устранено как правильно пишется

Добрый день.

Давайте разберемся, как правильно пишется словосочетание «(не)устраненные замечания».

Рассмотрим отдельно слово «(не)устраненный», в зависимости от контекста предложения оно может быть частью речи прилагательное или причастие.

Но в данном словосочетание мы должны слово «неустраненые» писать слитно, поэтому правильным ответом будет: «неустраненые замечания».

Пример предложения.

Мне вернули работу, так как там нашли несутраненые замечания с прошлой проверки.

Неустраненые замечания могут помешать вовремя сдать работу.

Замечание устранено как правильно пишется

Почему? Правописание, правило.

Как пишется «неустраненные замечания»: слитно или раздельно?

Как правильно пишется слово: «неустраненные замечания» или «не устраненные замечания»?

Как правильно писать слово: «неустраненные замечания» или «не устраненные замечания»?

Какая часть речи слово неустраненные замечания?

Пример предложения со словом неустраненные замечания?

2 ответа:

Замечание устранено как правильно пишется



0



0

Пишется слитно, так как неустраненные — это причастие, у которого нет ни зависимых слов, ни противопоставления с союзами а,но. Пример: Я заметил неустраненные замечания по поводу работы.

Замечание устранено как правильно пишется



0



0

Добрый день.

Давайте разберемся, как правильно пишется словосочетание «(не)устраненные замечания».

Рассмотрим отдельно слово «(не)устраненный», в зависимости от контекста предложения оно может быть частью речи прилагательное или причастие.

Но в данном словосочетание мы должны слово «неустраненые» писать слитно, поэтому правильным ответом будет: «неустраненые замечания».

Пример предложения.

Мне вернули работу, так как там нашли несутраненые замечания с прошлой проверки.

Неустраненые замечания могут помешать вовремя сдать работу.

Читайте также

Замечание устранено как правильно пишется

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

Замечание устранено как правильно пишется

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

Замечание устранено как правильно пишется

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Замечание устранено как правильно пишется

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Замечание устранено как правильно пишется

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

Написание слова

Устранено — слово является кратким страдательным причастием прошедшего времени, которые согласно правилам русского языка пишутся с одним «н».
В слове пишется суффикс «-ен», правильность написания которого можно проверить подбором подобного слова или формы слова с тем же суффиксом с ударной сомнительной гласной, например — устранЕние.

Примеры употребления

Нарушение было устранено незамедлительно.
Недоразумение вскоре было устранено.
После долгих переговоров разногласие по главному вопросу было устранено.

Нашли ошибку? Выделите фрагмент текста и нажмите одновременно «левый Ctrl»+«Enter».

На чтение 3 мин Просмотров 384 Опубликовано 21.01.2022

Не всякий человек сможет быстро ответить, как нужно правильно писать слово – «устранено» или «устраненно». Но, если немного поразмыслить и вспомнить правила написания суффиксов причастий, изученные в школе, ответ придет сам собой.

Как пишется правильно: «устранено» или «устраненно»?

Какое правило применяется?

Рассматриваемое слово относится к группе кратких причастий. Правописание суффиксов этой части речи регулирует следующее правило:

  • в полной форме причастия всегда пишутся с удвоенной буквой Н в суффиксе;
  • в суффиксах кратких причастий всегда пишется только одна буква Н.

Наше слово подходит под второй пункт правила, следовательно, должно писаться с одной Н – «устранено».

Примеры предложений

  1. Замечание, оставленное проверяющими, было устранено предприятием в течение пары дней.
  2. Нанесите моющее средство на загрязненную поверхность на 10 минут, а затем сотрите его влажной губкой – загрязнение будет устранено!
  3. Я очень сомневаюсь, что оставленное мною замечание будет устранено в такие короткие сроки.

Как неправильно писать

устранено — кр. причастие, ср. p., прош. вр., страд, ед. ч.

Часть речи: инфинитив — устранить

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Всего найдено: 6

Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: Провести инвентаризацию спортплощадок и, по ее результатам, в срок до 08.11.2016 обеспечить устранение выявленных недостатков. Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны, но предложение желательно перестроитьПровести инвентаризацию спортплощадок и устранить выявленные недостатки до 08.11.2016.

Здравствуйте!
Нужно ли выделять запятыми даты и есть другие ошибки в предложении?
— Дефекты, выявленные ранее 01.01.01 и 02.01.01, не были устранены.

И почему ставиться тире на плакатах типа: «Не открывать — работают люди!», «Не включать — работают люди!»?

Ответ справочной службы русского языка

1. Даты лучше оформить словесно-цифровым способом: Дефекты, выявленные ранее  1 и 2 января 2001 г., не были устранены.

2. В бессоюзном сложном предложении при обозначении пояснения, причины, обоснования, изъяснения допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике). См. «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания).

Вопрос № 273592
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить «устранить выявленные замечания»? В последнее время «устраняют замечания» не только чиновники, но и журналисты пишут так в газетах. Но ведь устранить можно недоделки, недостатки и т.д. Почему возникает такая путаница? Спасибо.
Илим
Ответ справочной службы русского языка
Это некорректное сочетание, хотя и встречающееся в речи. Корректно: учесть замечания, устранить неполадки.

Это сочетание встречается в справочнике Е.М. Лазуткиной «Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка» в статье «замечание»: Замечание проверяющих по расписанию занятий устранено.

Ответ справочной службы русского языка

Такая словарная рекомендация нам кажется спорной. Замечание – указание на ошибку. Получается, что устранить замечание – это устранить указание на ошибку. Но ведь устранять нужно причину замечания, а не само замечание.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить «устранить выявленные замечания»? В последнее время «устраняют замечания» не только чиновники, но и журналисты пишут так в газетах. Но ведь устранить можно недоделки, недостатки и т.д. Почему возникает такая путаница? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это некорректное сочетание, хотя и встречающееся в речи. Корректно: учесть замечания, устранить неполадки.

Подскажите, пжс, можно ли так сказать: «УСТРАНИТЬ выявленные замечания». И есть ли такое выражение: «человеческая культура» и что под этим словосочетанием понимается? Спасибо!!!

Ответ справочной службы русского языка

1. Сочетание некорректно. 2. Такое выражение существует. См. значение слова культура в «Яндекс. Словарях».

Здравствуйте, не могли бы Вы привести примеры, в каких случаях «таким образом» является вводным словом, а в каких нет.. Мы слегка запутались.. Например, в предложении: «Таким образом (,) выявленные нарушения могут повлиять на достоверность отчетности»?

Ответ справочной службы русского языка

Слова _таким образом_ являются вводными и обособляются в значении «итак, следовательно, значит, другими словами», например: _Таким образом, ты отказываешься от встречи_? В значении «так, таким способом» слова _таким образом_ не выделяются запятыми: _Я решил поступить таким образом: сперва…_
В Вашем примере пунктуация также зависит от смысла: _Таким образом, выявленные нарушения могут повлиять на достоверность отчетности_ (=_следовательно, нарушения могут повлиять_) или _Таким образом выявленные нарушения могут повлиять на достоверность отчетности_ (=_таким способом нарушения могут повлиять_).

Поиск ответа

Помогите, пожалуйста, разобраться с написанием прилагательного “розыскной”.
Проверяем словом “розыск”? Или “под ударением – “О”, без ударения – “А””?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Современной орфографической норме отвечает написание разыскной , хотя раньше верным признавалось написание через О. Розыскной было весьма странным исключением из правил, о котором в самих правилах не говорилось, поэтому в орфографических словарях последних лет это исключение устранен о.

Дело в том, что написание приставки раз- (рас-) / роз- (рос-) не подчиняется общему правилу употребления букв на месте безударных гласных (т. е. само по себе является исключением из правил): здесь в безударной позиции пишется буква А, хотя под ударением только О, например: раздать , но розданный; расписать , но роспись, разливать , но розлив, разыграть, но розыгрыш . По аналогии должно быть разыскной, но розыск , однако верным признавалось написание розыскной , которое стало, таким образом, исключением из исключения!

Сейчас, как уже сказано выше, это исключение устранен о. Следует писать: разыскной, разыскник, оперативно-разыскной, следственно-разыскной, служебно-разыскной и т. п.

Хочу обратить Ваше внимание на несоответствие правил в разделе “действующие правила правописания” с ответами в справочном бюро. В частности это касается прописной-строчной буквы в словосочетаниях Первая мировая война и Вторая мировая война. В Ваших правилах правописания четко сказано, что вторая мировая война пишется со строчной буквы. Вероятно правила были перепечатаны из устаревшего источника.
Я думаю все пользователи Вашего сервера, и я в том числе, были бы чрезвычайно признательны, если бы такие расхождения были устранен ы во избежании путаницы.
Заранее благодарю за понимание.
Наталия

Ответ справочной службы русского языка

Такое несоответствие, действительно, есть. Пункт «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором говорится о необходимости писать первая мировая война, вторая мировая война строчными буквами, устарел и не соответствует современной письменной норме (рекомендация писать эти сочетания строчными во многом была обусловлена идеологическими причинами); сегодня словари фиксируют Первая мировая война, Вторая мировая война. Но вот только устаревшим источник назвать нельзя: «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году, по-прежнему являются официально действующим сводом правил русского правописания.

Такое недоразумение – официально действующие правила правописания, в ряде случаев значительно отстающие от современной практики письма, – можно устранить только одним способом: утвердить в качестве официального обновленный свод правил (никаких революций и реформ, разговорами о которых любят нас пугать работники СМИ, при этом не потребуется: достаточно всего лишь сформулировать заново некоторые – немногочисленные! – пункты правил правописания, исходя из потребностей сегодняшего дня). Работа над новым сводом правил русского правописания была начата около 10 лет назад, но потом была приостановлена на неопределенный срок по независящим от лингвистов обстоятельствам.

Здравствуйте! Ваш сайт – неоспоримая помощь для тех, кто хочет знать правильный русский язык и стремится овладеть им. Свою работу я начинаю с открытия вашего сайта.
Он – моя настольная книга.
Вопрос : Я не могу понять, почему в вопросе №246232 – С Новым, 2009, годом! – число выделяется запятыми (как я понимаю, это уточнение), а в развернутой справке – С Новым, 2009 годом! – нет? Какое правило действует в развернутой справке?
SOS: горит номер.
Татьяна

Ответ справочной службы русского языка

Ответ на вопрос № 246232 исправлен, разнобой устранен . При поздравлении с праздником следует писать: с Новым годом! При поздравлении с наступлением очередного года следует писать: с новым, 2009 годом! (аналогично: с новым, 2010 годом! с новым, 2011 годом! и т. д.).

Должны признаться, что разобраться в хитросплетениях рассматриваемой фразы удалось не сразу (этим вызван подмеченный Вами разнобой в ответах). Фраза вызывает затруднения в связи с тем, что числительное, обозначающее «номер» года, незаконно вторглось в название праздника (между прилагательным Новый и существительным год ).

Слово Р*ЗЫСКНОЙ (оперативно-р*зыскной отдел) пишется с А или с О? Проверка слова у вас на сайте говорит, что с А (рАзыскной), однако все учебники по ОРД называются так: Оперативно-рОзыскная деятельность.
Не понимаю, почему. Массовая неграмотность, вплоть до издателей? Или очередное нововведение типа договорОв?
Предполагаю, что рАзыскной является отглагольным прилагательным от слова рАзыскивать, а не от слова рОзыск. Но как быть с вековой оперативно-рОзыской деятельностью?

С уважением,
Нефритовая фея.

Ответ справочной службы русского языка

Современной орфографической норме отвечает написание разыскной , хотя раньше верным признавалось написание через О ( розыскной было весьма странным исключением из правил, о котором в самих правилах не говорилось, поэтому в орфографических словарях последних лет это исключение устранен о). Об истории этого слова см. также в ответе на вопрос № 187553.

Добрый день, уважаемые консультанты ГРАМОТУ.РУ. У меня вопрос: если в договоре написано “действует до 31 декабря 2008 г. включительно”, будут ли оказываться услуги 31 декабря 2008 г.? Или грамотнее написать “действует по 31 декабря 2008 г. включительно”. Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог “до” означает, что указанная после него дата включена в срок действия договора. Но для устранен ия возможных недопониманий лучше дополнить фразу словом “включительно”.

Здравствуйте! У меня вопрос по поводу правильного написания словосочетания “Е(е)диный государственный экзамен”.
На вопросы 173650 и 239562 вы ответили, что следует писать строчными буквами, а на вопрос 222964 “Правильно: _Единый государственный экзамен_”
Как же верно?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Единый государственный экзамен. См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.

Разнобой в ответах устранен .

Дорогие работники “грамоты.ру”, обращаюсь к вам не за разъяснением уже совершённого и записанного в правилах, а за ответом на вопрос про будущее. Я, увы, не так подробно слежу за реформами в русском правописании, как вы, поэтому мне сложно предсказать будущие изменения. Всвязи с этим вопрос: будут ли в ближайшем будущем какие-нибудь значительные реформы или даже революции в правописании.
P. S. А то правда, надоело уже, что “лестница”, а не “лезтница” и что “разыскивается”, а не “розыскивается”.
Ещё раз обращаю ваше внимание на то, что меня инетерсует будущее, а не прошлое.

Ответ справочной службы русского языка

Хороший вопрос, и он стоит того, чтобы поразмышлять о судьбах русского правописания. Ведь гораздо чаще в вопросах наших посетителей можно встретить противоположную точку зрения: зачем вообще нужны изменения в орфографии? Неужели лингвистам больше нечем заняться?

Революции в правописании точно не случится. Во-первых, любые попытки внести изменения в свод орфографических и пунктуационных правил – изменения даже самые незначительные и необходимые – вызывают крайне болезненную реакцию со стороны общества (вернее, его большей части – грамотных носителей языка). Это понятно и объяснимо: усвоив правила правописания, люди не хотят переучиваться. Устойчивость орфографии – необходимое условие существования культуры, а грамотность – важнейший показатель образованности человека. При реформах правописания страдают именно самые грамотные люди, т. к. они вмиг (пусть и на короткое время, пока не усвоят новые правила) становятся самыми неграмотными (Если, например, мы примем предложение писать парашут, брошура, жури , то грамотный человек, выучивший, что надо писать Ю, сделает ошибку, а неграмотный, никогда не слышавший ни о каких исключениях, напишет правильно). Именно поэтому любые предложения об изменении орфографии моментально встречаются обществом в штыки: лингвистам «достается по полной», а их аргументы часто остаются неуслышанными (так произошло и несколько лет назад, когда обсуждался проект нового свода правил правописания). Кроме того, очень многие (под влиянием уроков русского языка в школе, где, в основном, изучается правописание) ошибочно думают, что правописание и язык – одно и то же, что изменения в орфографии ведут к изменениям в языке. Хотя на самом деле орфография – лишь «оболочка» языка (как фантик конфеты), и, изменив ее, мы навредить языку не можем.

Во-вторых (хотя это, наверное, во-первых), русское правописание и не нуждается в каких-то глобальных изменениях. Наша орфография сложна, но разумна, стройна и логична. В ее основу положен фонемный принцип, суть которого заключается в следующем: каждая морфема (корень, приставка, суффикс) пишется по возможности одинаково, несмотря на то что ее произношение в разных позиционных условиях может быть разным. Мы произносим [дуп] , но пишем дуб , т. к. в этом слове тот же корень, что и в слове дубы; произносим [з]делать , но пишем сделать , т. к. в этом слове та же приставка, что и в слове спрыгнуть и т. п. Фонемному, или морфологическому, принципу отвечает 96 % написаний. И лишь 4 % – это разного рода исключения. Они обусловлены традициями русского письма. Мы пишем лестница , хотя могли бы писать лезтница (как лезть ) и лесница (почему бы не проверить словом лесенка? ). И при написании слова разыскивать не действует проверка словом розыск . Здесь свое правило: в приставках раз-/роз- под ударением встречается только о , без ударения – только а. Кстати, и из этого «неправильного» правила было исключение: слово разыскной предписывалось писать через о , и недавнее устранен ие этого странного исключения тоже вызвало жаркие споры. Можно было бы, конечно, ликвидировать все традиционные написания, подвести их под фонемный принцип, но. зачем? Это будет реформа беспощадная и бессмысленная: мы потеряем многие написания, в которых запечатлелась история русского языка, а кроме того, даже устранен ие этих 4 % исключений вызовет колоссальный взрыв в обществе. Незначительную их часть уже предлагалось ликвидировать в 1964 году (например, писать жолтый, жолудь ), но эти предложения были с негодованием отвергнуты обществом.

И все-таки небольшие изменения в правописании неизбежны. Именно небольшие изменения, а не революции и не «реформа языка», которой так пугали общество журналисты. Сейчас официально действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году. Давно очевидно, что они устарели (представьте, что сейчас действовали бы Правила дорожного движения, принятые в 1956 году). Некоторые орфографические правила (о написании н/нн в прилагательных и причастиях, о слитном и раздельном написании сложных прилагательных и др.) ставят в тупик даже самых грамотных людей, не говоря уже о тех, кто только начинает изучать русский язык. Написание многих слов, часто встречающихся в современной речи, не регламентируется «Правилами»: 50 лет назад этих слов не существовало. Именно поэтому Орфографической комиссией РАН несколько лет велась работа над переизданием правил правописания с внесением актуальных для современной письменной речи изменений и дополнений. По экстралингвистическим причинам (в первую очередь – из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения) эта работа была приостановлена. Остается надеяться, что в ближайшие годы она будет доведена до конца. Создание и официальное утверждение нового свода правил русского правописания – это не прихоть лингвистов, а веление времени.

Добрый день!
Ответы на вопросы № 236041 и Вопрос № 235702 как соотносятся между собой?
Хочется все-таки узнать, какой из них правильный.
Вопрос срочный.
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос об обособлении слов откуда не ждали спорный, поскольку это сочетание можно считать и неполным придаточным предложением, и (в составе сочетания прийти откуда не ждали ) – цельным по смыслу выражением. Последнее, на наш взгляд, более вероятно, т. к. слова откуда не ждали эквивалентны члену предложения – обстоятельству (ср.: неожиданно , откуда ни возьмись ). Следовательно, запятая здесь не требуется, хотя по воле автора текста она может быть поставлена. Разнобой в ответах устранен .

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении?: “До устранен ия этих замечаний (,) направить копию Заявки не представляется возможным.” Прошу Вас аргументировать свой ответ. Подскажите, пожалуйста, какая часть речи слова: ” устранен ие” и “приезд”? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Оснований для постановки запятой нет. Устранен ие, приезд – существительные.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, предлоги “по” и “до”, к примеру, в выражении “срок действия до 1 апреля” и “срок действия по 1 апреля” означают, что дата “1 апреля” включена в определенный период времени? Или все же нет?

Ответ справочной службы русского языка

Словари русского языка не фиксируют какого-либо различия между предлогами до и по при указании временного предела действия. Распространенное мнение, что употребление предлога по будто бы означает ‘включительно’, словарями не подтверждается. Употребление как предлога до , так и предлога по не означает включенности даты в указанный период времени, а для устранен ия неоднозначности рекомендуется использовать слово включительно: до 1 апреля включительно или по 1 апреля включительно.

Здравствуйте.
Пишу должностную инструкцию, по шаблону, и там вот такая фраза:
“Сообщать руководителю о всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия и вносить предложения по их устранен ию.”
Вопрос: правильно ли писать “. руководителю о всех . ” или надо “. руководителю обо всех . “

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые грамотеи!
В ответе на вопрос № 171546 (о необходимости кавычек в названиях телеканалов) прочитал:
Если нет родового слова, то правильно написание без кавычек: НТВ, ТНТ. Если есть родовое слово, то кавычки нужны: _телеканал «НТВ»_;
В ответе же на вопрос № 225339 – следующее:
Названия телеканалов — аббревиатуры обычно пишут без кавычек: _телеканал «Настоящее смешное телевидение» (НСТ), телеканал НСТ_.
Так как всё-таки правильно? Помогите разобраться.
Заранее благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Названия телеканалов, представляющие собой аббревиатуры инициального типа, действительно, обычно пишут без кавычек. Правильно: НТВ, телеканал НТВ. Разнобой в ответах устранен .

Слитно нужно писать “не устранен ные замечания”?

Ответ справочной службы русского языка

_Не устранен ные_ пишется слитно, если нет зависимых слов. Само сочетание неудачно: как можно устранить замечания?

Как правительно писать В случае не устранен ия указанных в пункте 1.3. недостатков или В случае не устранен ия указанных в пункте 1.3. недостатков.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно слитное написание.

Как пишется частице “НЕ” в выражении: “Перечень не устранен ных замечаний”

Ответ справочной службы русского языка

Если нет противопоставления, верно писать слитно.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD&start=45

Замечания лучше игнорировать и делать так, как считаешь нужным.

Если Вы кому-то указываете на недостатки и/или упущения, Вы ДЕЛАЕТЕ замечание. Или замечания, если их много.

Если Вы стараетесь исправиться после того, как Вам сделали замечание — Вы УСТРАНЯЕТЕ замечание (мн. ч. — замечания)

АндНик. психолог
Ни так, ни этак — неправильно… Замечание — мнение, суждение о недостатке в чем-либо. Оно не является выполняемым действием. Его нельзя ни выполнить, ни устранить… Выполняют предписания, устраняют недоделки и недостатки.
Правильно будет «УЧЕСТЬ ЗАМЕЧАНИЯ»…

совсем разный смысл получается, если в детали не вдаваться. не проще ли заменить это словосочетание с тем же смыслом?

я помог Юрию устранить замечания, высказанные оппонентами, и статья получила статус «хорошей».
Многие конкретные замечания оппонентов были исправлены.

Если замечания касаются ВЫПОЛНЕНИЯ какой-либо работы — то они выполняются.. . если УСТРАНЕНИЯ недостатков — то устраняются…. Но если Вы напишете замечания устранены — то будет правильно.

Ваши замечания по пунктам …устранены, по пунктам…. приведены в норму. Если надо подробно .Для устранения и не допущения в дальнейшем замечаний по пунктам …нами проделана следующая работа : …

Думаю правильно так — «ВЫПОЛНИТЬ ПРЕДПИСАНИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ ЗАМЕЧАНИЙ!!! «

Ну вот логически — как можно выполнить замечания? Это как то даже не звучит. Белеберда какая-то. Конечно устранить и выполнить требования…

Устранить замечания будет правильней!!!!

Olga Zvonkova права
мы всегда так же пишем в ответе на замечания

перечисляем по пунктам

Устранить это не значить выполнить….

в зависимости от смысла… но правильно все таки ( устранить)

учесть или принять к сведению

Пожалуй, единственный правильный ответ — у AN.NIK.S.[W]. «Что написано пером — того не вырубишь топором». Потому что замечания — это не то, что вы сделали неправильно, а то, что ВАМ ПРИСЛАЛИ. Поэтому устранить их никак нельзя. Устранение замечаний равносильно устранению присланного документа. Ну то есть это тоже выход, конечно, но вряд ли это именно то, чего ждёт контролирующая организация.
«Выполнить замечания» как-то тоже не звучит. Выполнить можно предписание, команду, приказ, инструкцию.. .
Так что если хотите, чтобы ответ был в согласии со стилистикой русского языка, я б предложил писать не «замечание устранено», а «недоработка устранена», или «элемент КШ-3876-98769-ТУ заменён на аналогичный, но с пуговочкой», или «п. 3.1.24-ф исключён», и т. п. То есть писать КОНКРЕТНО, что сделано по каждому замечанию. Или не сделано, если посчитали нужным НЕ учитывать замечание.

Устранить и не сомневайтесь! Разве замечание можно выполнить

зНАЕТЕ, по-моему, сюда больше подходит слово «рассмотрение». Замечания не устраняются и не выполняються. Это лексическая несовместимость

Выполнение предписания за таким то №.

устраняют ошибки указанные в замечаниях, а выполняют поручения и задания, о замечания принимают к сведению и учитывают…. типа мы учли ваши замечания и устранили ошибки….

Ответы на данный вопрос — ярчайшее свидетельство того, что много (или большинство) ещё не значит хорошо. Правы здесь только два человека. Замечания НЕЛЬЗЯ устранить или выполнить, на них можно отреагировать, их можно учесть. А устраняют недостатки, выполняют — задания. Кстати, есть словарь лексической сочетаемости, автора не помню.

устранить — не сомневайся!

Устранить замечание нельзя, оно уже сделано, так же, как нельзя его и выполнить. А вот устранить недостатки, указанные в замечаниях, Вы можете.

учитывать замечания, а эти оба варианта не подходят

замечания были учтены, недостатки устранены!

Учесть все замечания и устранить недочеты по каждому из них.

Замечания учтены, рекомендации выполнены, недоработки устранены.

Замечания — устраняют, приказания — выполняют :-)

«Замечания такие-то по такому-то пункту были учтены. По устранению недостатков таких-то была проведена такая-то работа».

Замечания учитываются…, замеченные недостатки, ошибки, брак устраняются…, предписания, приказы исполняются…, план выполняется.. . А на ГРАМОТА. РУ много-много словарей нас дожидается.. . И советоваться надежнее с ними)))

Может: учесть замечания и устранить недостатки.

Я не филолог, но «…выполнено с учетом замечаний. » или»… замечания устранены. «

Можно устранить и ответить, а можно дать промежуточный ответ.

Устранить замечания, или выполнить рекомендации, данные в замечаниях.

Установить и распостранить

Устраняют ошибки, а на замечания реагируют. Лучше сказать: выполнить предписания!

замечание- это отрицательное мнение. соответсвенно проводимая вами раота- есть работа по устранению отрицательного мнения: т. е. устраняются замечания и отёт пишется соответсвующий: по устранению замечаний.

выполнить замечания нельзя, их устраняют

или игнорировать .или принять к сведению или устранить недостатки, указанные в предписании

В связи с замечаниями, указанными в вашем предписании, даём (предлагаем) отчёт о выполнении работ по устранению недостатков . 1. Устранены ошибки, допущенные в проведении…. 2. Исправлены (но)…. и т. д.

Замечания лучше игнорировать и делать так, как считаешь нужным.

Замечания можно и учесть, и устранить

Устранить и выполнить это разные слова, поэтому правильно будет УСТРАНИТЬ замечания!

Да просто все! Напишите им, что в связи с письмом таким-то таким-то Вы устранили такие-то недостатки. Или вообще, обойти и слово «замечание», и слово «устранить», т. е. «в ответ на Ваш входящий …сообщаем, что сделано то-то и то-то.

Правельно накласть на замечания

Как можно замечание устранить? — у Вас оно ( замечание) уже есть. Замечания УЧТЕНЫ, других вариантов быть не может, а недостатки- УСТРАНЕНЫ.

Учесть замечание будет правильнее.

Ни то, ни другое. Устранить недоделки (недостатки) , исправить в соответствии с замечаниями,

Оксана, на работе часто встречаются неполадки в приборах, притестировании программ выяляются ошибки и т. п.
Замечание (рекламация) заносится в журнал замечаний. В этом случае количество замечаний ставят на контроль. Чиновникам докладывают об открытых замечаниях. В противном случае — скандал улажен, в журнале фиксируется о закрытии замечания. Прибор, изделие, программа подлежит повторному тестированию, аттестации. верификации. Филологи и прочие мыслители совсем не нужны. Здесь нужны профессионалы. Для производства программных продуктов выработалась схема процесса. Одни — пишут программы, иные — тестируют, верифицируют, сертифицируют.
Сравните, пожалуйста, англ. термин «professional idiot». Если не сможете найти перевод и толкование — проф. слэнг:
человек, который ищет ошибки в (чужих) программах. Слово «чужих» взял в скобки. Т. е. необходимо понимать, исходя из общих требований, что это — человек тестирует только чужие программы. Но в жизни — иначе. Профессионалы пишут, отлаживают программы и сдают «под ключ»

Морфологический разбор «устранено»

На чтение 3 мин. Опубликовано 05.10.2022

В данной статье мы рассмотрим слово «устранено», являющееся причастием. Ниже мы дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.

Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.

«Устранено» (причастие)

Значение слова «устранить» по словарю С. И. Ожегова

  • Уничтожить, изжить
  • Убрать в сторону, удалить
  • Уволить, отстранить

Морфологический разбор причастия

  • I Часть речи: причастие;
  • IIНачальная форма: устранить;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • страдательное
      • невозвратное
      • переходное
      • прошедшее время
      • совершенный вид
    • Б. Непостоянные признаки:
      • средний род, единственное число, краткая форма
  • IV Синтаксическая роль:

Полная и краткая форма страдательных причастий (совершенный вид)

Форма Мужской род Средний род Женский род Множественное число
полная Какой?устраненный Какое?устраненное Какая?устраненная Какие?устраненные
краткая Каков?устранен Каково?устранено Какова?устранена Каковы?устранены

Падежи страдательных причастий (совершенный вид)

Падеж Мужской род Средний род Женский род Множественное число
именительный Какой?устраненный Какое?устраненное Какая?устраненная Какие?устраненные
родительный Какого?устраненного Какого?устраненного Какой?устраненной Каких?устраненных
дательный Какому?устраненному Какому?устраненному Какой?устраненной Каким?устраненным
винительный Какого? Какой?устраненного, устраненный Какого? Какое?устраненное Какую?устраненную Каких? Какие?устраненные, устраненных
творительный Каким?устраненным Каким?устраненным Какой?устраненною, устраненной Каким?устраненными
предложный О каком?устраненном О каком?устраненном О какой?устраненной О каких?устраненных

Разобрать другое слово

Введите слово для разбора:Найти

Причастия совершенного вида образуются от глаголов совершенного вида и обозначают завершённое действие.

Совершенного вида могут быть и действительные, и страдательные причастия прошедшего времени:

  • действительное: дедушка, починивший машину — дедушка, который (что сделал?) починил машину;
  • страдательное: игрушка, купленная в магазине — игрушка, которую (что сделали?) купили в магазине.

Невозвратные причастия образуются от невозвратных глаголов (без постфикса -ся (-сь)). Могут быть:

  • переходными и непереходными: мама, одевающая дочку (перех.); собака, идущая на поводке (неперех.);
  • действительными и страдательными: дети, гуляющие в парке (действ.); обед, приготовленный бабушкой (страд.).

Переходные причастия образуются от переходных глаголов, обозначают, что действие направлено на другой объект.
Могут сочетаться с существительными и местоимениями в винительном падеже (вопросы «кого?», «что?») без предлога.

Страдательные причастия обозначают признак предмета, над которым совершил действие кто-то другой.

Могут быть:

  • прошедшего и настоящего времени: мороженое, купленное мамой (прош. вр.); звук, слышимый издалека (наст. вр.);
  • совершенного (только в прошедшем времени) и несовершенного вида: чемодан, собранный в поездку (сов.); чемодан, собираемый в поездку (несов.);
  • полными и краткими: посуда (какая?), вымытая дочкой (полн.); посуда (какова?) вымыта дочкой (крат.).

Страдательные причастия образуются только от переходных глаголов.

Краткие причастия отвечают на вопросы «каков?», «какова?», «каково?», «каковы?» и бывают только страдательными:

  • клубника (какова?) выращена на грядке, трава (какова?) скошена газонокосилкой, девочки (каковы?) одеты нарядно, звук (каков?) слышим издалека.

Краткие причастия меняются по числам и родам, но не склоняются по падежам.

  • Заметил что сказки как ничто другое помогают изучать сравнительную анатомию человеческой психики
  • Заметивший ошибку как пишется
  • Заметивший как пишется правильно
  • Заметивший как пишется и почему
  • Заместо как пишется слитно или раздельно