Замерзните или замерзнете как правильно пишется

Морфологический разбор «замерзнете»

На чтение 3 мин. Опубликовано 29.04.2022

В данной статье мы рассмотрим слово «замерзнете», являющееся глаголом. Ниже мы дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.

Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.

«Замерзнете» (глагол)

Значение слова «замерзнуть» по словарю С. И. Ожегова

  • См. мерзнуть

Морфологический разбор глагола

  • I Часть речи: глагол;
  • IIНачальная форма: замерзнуть — инфинитив;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • совершенный вид
      • невозвратный
      • непереходный глагол
      • I спряжение
    • Б. Непостоянные признаки:
      • множественное число, изъявительное наклонение, будущее время, 2-е лицо
  • IV Синтаксическая роль:

Наклонения

Изъявительное наклонение Сослагательное наклонение Повелительное наклонение
замерзнуть замерз бы, замерзла бы, замерзло бы, замерзли бы замерзни, замерзните

Совершенный вид

Род / Число 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Мужской род (ед. число) Что сделал?замерз
Что сделаю?замерзну
Что сделал?замерз
Что сделаешь?замерзнешь
Что сделал?замерз
Что сделает?замерзнет
Женский род (ед. число) Что сделала?замерзла
Что сделаю?замерзну
Что сделала?замерзла
Что сделаешь?замерзнешь
Что сделала?замерзла
Что сделает?замерзнет
Средний род (ед. число) Что сделало?замерзло
Что сделаю?замерзну
Что сделало?замерзло
Что сделаешь?замерзнешь
Что сделало?замерзло
Что сделает?замерзнет
Множественное число Что сделали?замерзли
Что сделаем?замерзнем
Что сделали?замерзли
Что сделаете?замерзнете
Что сделали?замерзли
Что сделают?замерзнут

Разобрать другое слово

Введите слово для разбора:Найти

К I спряжению относятся:

  • глаголы с окончанием на -еть, -ать, -ять, -оть, -уть (кроме 11 глаголов-исключений*): плавать, думать, полоть, молоть, прыгнуть, сохнуть, выздороветь, черстветь, чуять, лаять, иметь и т. д.;
  • 4 глагола с окончанием на -ить: брить, стелить, зыбиться, зиждиться.

*Глаголы-исключения (относятся ко II спряжению): гнать, держать, дышать, слышать, смотреть, видеть, обидеть, ненавидеть, зависеть, терпеть, вертеть.

Отвечает на вопрос «что сделать?»: зашить, пройти, переписать, взлететь, перечитать.

Невозвратные глаголы не имеют постфикса -ся (-сь) и могут быть переходными или непереходными: идти, чистить, записать, радовать, завести, обидеть, научить.

Непереходные глаголы не могут сочетаться с существительными и местоимениями в винительном падеже (вопросы «кого?», «что?»):

  • идти, лететь, лежать, стоять, ссориться, карабкаться, учиться.

Все возвратные глаголы являются непереходными.

Глаголы в изъявительном наклонении обозначают действие, которое происходило, происходит или будет происходить.

Отвечают на вопросы:

  • 1 лицо — «что делаю?», «что сделаю?»: я строю, я построю.
  • 2 лицо — «что делаешь?», «что сделаешь?»: ты строишь, ты построишь;
  • 3 лицо — «что делает?», «что сделает?»: он строит, он построит;
  • множественное число — «что делают?», «что сделают?»: они строят, они построят.

Глаголы в изъявительном наклонении могут изменяться по временам, лицам и числам.

Глаголы во втором лице обозначают, что действие совершает собеседник говорящего.

Единственное число Множественное число
С какими местоимениями соотносятся ты вы
На какие вопросы отвечают что делаешь?, что сделаешь? что делаете?, что сделаете?
Какие окончания имеют -ешь (I спр.), -ишь (II спр.) -ете (I спр.), -ите (II спр.)
Примеры ты читаешь, ты прочитаешь, ты строишь, ты построишь вы читаете, вы прочитаете, вы строите, вы построите

Морфологический разбор «замёрзните»:

«Замёрзните»

Часть речи:

Глагол (личная форма)

Грамматика:

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное; вид: совершенный; переходность: непереходный; наклонение: повелительное наклонение; совместность: говорящий не включён в действие (иди, идите); отвечает на вопрос: (вы) Что сделайте?

Грамматический разбор

Формы слова

Грамматический разбор (грамматика)

часть речи: глагол (личная форма); род: мужской; число: единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; время: прошедшее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (он) Что сделал?

часть речи: глагол (личная форма); род: женский; число: единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; время: прошедшее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (она) Что сделала?

часть речи: глагол (личная форма); род: средний; число: единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; время: прошедшее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (оно) Что сделало?

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное; вид: совершенный; переходность: непереходный; время: прошедшее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (они) Что сделали?

часть речи: глагол (личная форма); число: единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; лицо: 1 лицо; время: будущее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (я) Что сделаю?

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное, единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; лицо: 1 лицо; время: будущее; наклонение: изъявительное наклонение, повелительное наклонение; совместность: говорящий включён (идем, идемте); отвечает на вопрос: (мы) Что сделаем?, (я) Что сделаю?, (давай мы/вы и я вместе давайте-ка) Что сделаем?,

часть речи: глагол (личная форма); число: единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; лицо: 2 лицо; время: будущее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (ты) Что сделаешь?

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное; вид: совершенный; переходность: непереходный; лицо: 2 лицо; время: будущее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (вы) Что сделаете?

часть речи: глагол (личная форма); число: единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; лицо: 3 лицо; время: будущее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (он/она/оно) Что сделает?

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное; вид: совершенный; переходность: непереходный; лицо: 3 лицо; время: будущее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (они) Что сделают?

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное; вид: совершенный; переходность: непереходный; наклонение: повелительное наклонение; совместность: говорящий включён (идем, идемте); отвечает на вопрос: (давай мы/вы и я вместе давайте-ка) Что сделаем?

часть речи: глагол (личная форма); число: единственное; вид: совершенный; переходность: непереходный; наклонение: повелительное наклонение; совместность: говорящий не включён в действие (иди, идите); отвечает на вопрос: (ты/давай-ка) Что сделай?

Смотрите также:

Предложения со словом «замёрзните»

Чем ниже температура, тем больше ячеек замерзнет, а следовательно, больше жидкости попадет в трубку, выше поднимется столбик.

Теперь он, прислонив лыжи к стене, слегка притопывал, чтобы не замерзли ноги, смотрел в ту сторону, откуда она должна была появиться, и был покоен.

При такой низкой температуре даже солёная океанская вода того и гляди замерзнет.

Константин вспоминает, что во время инспекции он сильно замерз, и один из руководителей, мужчина лет 30, налил ему бокал Henessey.

А на мне были ботиночки такие новые красивые, знаешь, такие коричневые, высоко зашнурованные, как тогда носили, и они мне были немножко малы, так что ноги замерзли, так было страшно холодно ногам… так холодно…

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Топ разборов слов

Спряжение глагола «замёрзнуть»

Будущее время

я
что сделаю?
замёрзну
ты
что сделаешь?
замёрзнешь
он
она
оно
что сделает?
замёрзнет
мы
что сделаем?
замёрзнем
вы
что сделаете?
замёрзнете
они
что сделают?
замёрзнут

Прошедшее время

я (он)
ты (он)
что сделал?
замёрз
я (она)
ты (она)
что сделала?
замёрзла
оно
что сделало?
замёрзло
мы
вы
они
что сделали?
замёрзли

Повелительное наклонение

ты
что сделай?
замёрзни
вы
что сделайте?
замёрзните

Деепричастие

прошедшее
время
что сделав?
замёрзши

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: подлипать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «замёрзнуть»

Синонимы к слову «замёрзнуть»

Синонимы к слову «замерзнуть»

Предложения со словом «замёрзнуть»

  • Можно было бы и не возвращаться, но тогда совсем замёрзнут руки.
  • Множество русских и турецких солдат просто замёрзли насмерть во время переходов.
  • Там, на платформе, стояла кучка людей в пальто и шляпах – с залива дул свежий ветер, они ждали давно и сильно замёрзли.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «замёрзнуть»

  • — Ну, так и отоприте. А то хотите, чтоб я замерзла под окном, пока вы будете молиться.
  • Река обещала замерзнуть непрочно: на льду под снегом должны были образоваться проталины.
  • Я выехал из Якутска 26 ноября при 36˚ мороза; воздух чист, сух, остр, режет легкие, и горе страждущим грудью! но зато не приобретешь простуды, флюса, как, например, в Петербурге, где стоит только распахнуть для этого шубу. Замерзнуть можно, а простудиться трудно.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «замёрзнуть»

  • ЗАМЁРЗНУТЬ, —ну, —нешь; прош. замёрз, —ла, —ло; прич. прош. замёрзший; сов. (несов. замерзать и мерзнуть). 1. Превратиться 543 в лед; затвердеть от холода. Вода замерзла. Чернила замерзли. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАМЁРЗНУТЬ

Отправить комментарий

Дополнительно

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

Найдено определений: 23

замерзнувший

СИНОНИМЫ

прил., кол-во синонимов: 87

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

замерзнуть

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗАМЁРЗНУТЬ -ну, -нешь; замёрз, -ла, -ло; замёрзший; св.

1. Превратиться в лёд; затвердеть от холода. Вода замёрзла. Чернила замёрзли. // Покрыться льдом, ледяной коркой. Окно замёрзло. Река замёрзла.

2. Сильно озябнуть, закоченеть от холода. З. на морозе. Руки замёрзли. // Умереть, погибнуть от мороза. З. в пути. Птицы замёрзли на лету. Цветы замёрзли.

3. Прийти в негодность от мороза. Картофель замёрз.

Замерза́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Замерза́ние, -я; ср. З. воды. З. растений.

◊ Точка замерза́ния. Отметка на шкале термометра, показывающая температуру замерзания воды. На точке замерзания (без движения, на одном месте).

СЛОВАРЬ РУССКОГО АРГО

СЛОВАРЬ СЛЕНГА

Притаиться, прервать временно связь с сообщниками.

СИНОНИМЫ

1. покрыться (или затянуться) льдом, превратиться в лед; застыть (разг.)

/ слегка: подмёрзнуть

/ о реке: стать, сковаться (льдом); встать (разг.)

2. см. озябнуть

гл. сов.

1.

застыть

2.

стать

встать

сковаться льдом

застыть

3.

закоченеть

окоченеть

окостенеть

одеревенеть

застыть

задубеть

4.

озябнуть

прозябнуть

иззябнуть

зазябнуть

перезябнуть

промерзнуть

измерзнуть

перемерзнуть

продрогнуть

издрогнуть

передрогнуть

застыть

простыть

закоченеть

окоченеть

испытать болезненное состояние в результате переохлаждения)

лень, затвори дверь, замерзнешь!..

АНТОНИМЫ

ИДИОМАТИКА

до мозга костей замерзнуть

здорово замерзнуть

сильно замерзнуть

страшно замерзнуть

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

замёрзнуть

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

ЗАМЁРЗНУТЬ — глаг., св., употр. сравн. часто

Морфология: я замёрзну, ты замёрзнешь, он/она/оно замёрзнет, мы замёрзнем, вы замёрзнете, они замёрзнут, замёрзни, замёрзните, замёрз, замёрзла, замёрзло, замёрзли, замёрзнувший, замёрзнув

см. нсв. замерзать

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ЗАМЁРЗНУТЬ, замёрзну, замёрзнешь, прош. вр. замёрз, замёрзла. совер. к замерзать.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

-ну, -нешь; прош. замёрз, -ла, -ло; прич. прош. замёрзший; сов.

(несов. замерзать и мерзнуть).

1. Превратиться

в лед; затвердеть от холода.

Вода замерзла. Чернила замерзли.

||

(несов. только замерзать).

Покрыться льдом, ледяной коркой.

Окно замерзло.

[Пруд] замерз, но речка — шумела на шлюзах. Короленко, Слепой музыкант.

Море не замерзло. Снег лежит до самой кромки воды. Паустовский, Золотая роза.

2. Погибнуть, умереть от мороза, стужи.

— Я было и забыл благодарить тебя за лошадь и за тулуп. Без тебя я не добрался бы до города и замерз бы на дороге. Пушкин, Капитанская дочка.

Все цветет и пока еще ничто не замерзло. Чехов, Письмо Н. П. Чехову, 20-е числа мая 1892.

— Однажды во вьюгу я заблудилась и чуть не замерзла. М. Горький, Варенька Олесова.

3. разг.

Сильно озябнуть.

Пассажиры замерзли. Ветер на воде, промозглый и резкий, пронизывал тело сквозь дождевики и одежду. Ажаев, Далеко от Москвы.

— Пойдемте скорее, Александр Васильевич, я совсем замерз. Катерли, Бронзовая прялка.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

замёрзнуть, -ну, -нет; прош. вр. -ёрз, -ёрзла

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

замёрзнуть, -ну, -нешь; замёрз, -ла, -ло, -ли

ТРУДНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

замёрзнуть, замёрзну, замёрзнет; прош. замёрз (устарелое замёрзнул), замёрзла, замёрзло, замёрзли; прич. замёрзший и замёрзнувший; дееприч. замёрзнув.

ФОРМЫ СЛОВ

замёрзнуть, замёрзну, замёрзнем, замёрзнешь, замёрзнете, замёрзнет, замёрзнут, замёрз, замёрзла, замёрзло, замёрзли, замёрзни, замёрзните, замёрзший, замёрзшая, замёрзшее, замёрзшие, замёрзшего, замёрзшей, замёрзших, замёрзшему, замёрзшим, замёрзшую, замёрзшею, замёрзшими, замёрзшем

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

замёрзнуть, как волчий хвост

СЛОВАРЬ РАЗГОВОРНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ

Замёрзнуть, как волчий хвост («цуцик» — щенок) — очень замёрзнуть.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

замёрзнуть, как цуцик

СЛОВАРЬ РАЗГОВОРНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ

Замёрзнуть, как цуцик («цуцик» — щенок) — очень замёрзнуть.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Замерзать как пишется правильно

Как правильно пишется: «мёрзнете» или «мёрзните»?

Какие действуют правила?

2 ответа:

Замерзать как пишется правильно



5



0

Если мы, глядя на словоформу «мёрзнете (мёрзните)», выберем один вариант и посчитаем его подходящим для всех случаев, то совершим грубую ошибку.

Существуют две формы: 1) мёрзнете; 2) мёрзните. Обе они восходят к неопределённой форме «мёрзнуть». Это глагол.

Для того, чтобы в каждом предложении была написана верная форма, нам необходимо не забывать о двух теоретических моментах, касающихся глагола «мёрзнуть» и влияющих на практику:

  • Если глагол заканчивается на «-уть», то он, если не включен в список исключений, относится к 1-му спряжению. Следовательно, «вы что делаете? — мёрзнете» (изъявительное наклонение) пишем с «е».
  • При необходимости образования и использования формы повелительного накл-я («вы что делайте? — (не) мёрзните»), пишется «и». Проверить это можно формой «(не) мёрзни». Очевидно, что «(не) мёрзне» выглядит абсурдно.

Например:

  • «Вам тепло, не мёрзнете ли вы?» (2-е лицо, множ-нное число, наст. время, буква «е»).
  • «Одевайтесь потеплее, не мёрзните!» (повелит. наклонение).

Замерзать как пишется правильно



1



0

Правильный вариант — мёрзнете.

А правило таково:

Глагол 1 спряжения настоящего времени во втором лице множественном числе. ( Окончание -ете-).

Читайте также

Замерзать как пишется правильно

Возможны оба варианта написания этого слова.

Встречается в русском языке сочетание «не дотягивает» и «недотягивает». Все решает контекст предложения, его смысл.

Если речь идет о недостаточности действия, когда оно не доведено до конца, используется приставка «недо-», которая пишется с глаголами по правилам орфографии слитно – «недотягивает».

Чтобы проверить правильность суждений, попробуем заменить эту приставку на «пере-» — «перетягивает», что является полноценным антонимом слову «недотягивает». А для нас служит неопровержимым доказательством тому, что слово следует писать в этом случае слитно — «недотягивает».

Приведем пример предложения:

  • Марина Еремеева на золоту медаль недотягивает.

Также заметим, что есть глагол «дотягивает», который с частицей «не» будем писать раздельно «не дотягивает», в случае его отрицания. Это отрицание может подчеркиваться противопоставлением или усиливающими отрицание наречиями: «отнюдь», «вовсе», «совершенно» и проч.

Например:

  • Дроздов, к сожалению, вовсе не дотягивает руками до брусьев.

Замерзать как пишется правильно

На мой взгляд, очень естественно, что нам порой хочется написать «вдухе» и «не вдухе», то есть слитно. Дело в том, что всякое фонетическое единство воспринимается неопытным любителем языка и как единство графическое. Поэтому ложное рассуждение может быть построено так:

  • «Она не в(?)духе». Выражение это фразеологическое, весьма устойчивое. Да и само слово «дух» как будто бы ни при чём. Ведь речь о настроении идёт. Ну-ка, поищем здесь какую-то тонкость. Может быть, «в духе» и «не в духе» — это наречия? А эта часть речи часто пишется слитно.

Сразу подчеркнём, что это пример рассуждения, приводящего нас в тупик.

_

Так какое же правило применить, чтобы доказать правильность написания сочетания «не в духе»?

Специального для «не в духе» правила, конечно, нет. Если для каждого слова свои правила создавать, то мы в них быстро запутаемся.

Поэтому можно рассуждать так:

  • Есть слово «дух». Есть и форма «в духе». Мы как бы автоматически прикрепляем к ней предлог «в», поскольку речь, скорее всего, идёт о предложном падеже. А он без предлогов существовать, как говорится, не любит.
  • «Она (оно, они) не в духе». Имеется в виду внутренняя атмосфера кого-либо, чей-то настрой, который отрицателен. Поэтому слово «дух» присутствует здесь «по праву», с некоторой долей образности.
  • А вот слова «вдух» нет. Мы же не спросим «вчём?», мы спрашиваем «в чём?». Мы при написании самого вопроса уже отделяем предлог, как бы программируя себя на верное написание соответствующего предложно-падежного сочетания.
  • Поэтому пишется только «не в духе». Здесь три элемента, каждый из которых пишется отдельно от других.
  • Писать «не вдухе» нельзя.

Замерзать как пишется правильно

Всемогущ без мягкого знака на конце, так как это краткое прилагательное, а краткие прилагательное пишутся без мягкого знака на конце

Замерзать как пишется правильно

Прежде, чем писать окончание слова в этом существительном, следует обратить внимание на его число и падеж. Надо заметить, что есть два слова – существительных, которые будут иметь словоформу, указанную в вопросе. Это слова «душа» — женского рода, и «душ» — мужского.

1 Пишем – «в душе», если слово стоит в единственном числе в предложном падеже (в чём?). Разница для этих двух слов будет выражаться не в окончании слова, а в ударении. Для женского рода (душа) ударение – «в душЕ»; для мужского (душ) – «в дУше».

Приведем такой пример:

  • У меня в душЕ после разговора со Степаном остался неприятный осадок.

2 Пишем – «в души», если слово стоит во множественном числе в винительном падеже (во что?). В данном случае для обоих существительных (душа и душ) ударение будет стоять на первом слоге.

Пример предложения (для слова «душа»):

  • В чужие дУши не заглянешь.

Замерзать как пишется правильно

Правильно пишется «вертится». Что делает ? Примеры : «он вертится», «она вертится».

А есть слово «вертеться». Что делать ? Примеры : «она начинает вертеться», «она может вертеться», «он заканчивает вертеться».

×òî òàêîå «çàìåðçàòü»? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.

çàìåðçàòü ÇÀÌÅÐÇÀÒÜ, çàìåðçíóòü, îáðàùàòüñÿ â ëåä, ïåðåõîäèòü îò ñòóæè èç æèäêîãî â òâåðäîå ñîñòîÿíèå.  ñèëüíóþ ñòóæó è ðòóòü çàìåðçàåò. Çåìëÿ çàìåðçëà, îêðåïëà, îêàìåíåëà îò ïðîïèòàâøåé åå è çàìåðçøåé âîäû. î æèâîòíîì èëè ðàñòåíèè: óìåðåòü, ïîãèáíóòü îò ìîðîçà; èíîãäà ãîâîð, âì. ñèëüíî îçÿáíóòü.  ëåñ íå ñúåçäèì, òàê è íà ïîëàòÿõ çàìåðçíåì. Çàìåðçëà òåòêà, íà ïå÷è ëåæà! ñâèíüÿ äâåðü ðàñòâîðèëà, à åé ëåíü áûëî ñîéòè äà ïðèòâîðèòü. Îòîãðåëñÿ â Ìîñêâå, äà çàìåðç íà Áåðåçèíå (1812 ã.). Çàìåðçàíüå ñð. äëèò. ñîñòîÿíèå ïî ãëàã. Òî÷êà çàìåðçàíèÿ, ñòåïåíü ñòóæè, ïðè êîòîðîé êàêàÿ ëèáî æèäêîñòü çàìåðçàåò, ïðåâðàùàÿñü â òâåðäîå òåëî. ×åðòà íà òåïëîìåðå, ïîêàçûâàþùàÿ ñòåïåíü ñòóæè, ïðè êîòîðîé âîäà çàìåðçàåò; îíà îáîçíà÷àåòñÿ çíàêîì 0 (íîëü). Çàìåðçëûé, çàìåðçøèé. Çàìåðçûø ì. çàìåðçëîå æèâîòíîå, ðàñòåíèå. Çàìîðàæèâàòü, çàìîðîçèòü ÷òî, çàñòàâèòü, äàòü çàìåðçíóòü: îçíîáèòü ñèëüíî. ßáëîêè, äëÿ çèìíåãî ïðîâîçà, çàìîðàæèâàþò. Òàêàÿ ñòóæà, ÷òî â òåàòðå çàìîðîçèëè âñåõ êó÷åðîâ. -ñÿ, áûòü çàìîðîæåíó. Çàìîðàæèâàòü àëåáàñòð, äàâàòü åìó âíåçàïíî îñòûâàòü, òâåðäåòü â äåëå. Êàê ðîæåíû, òàê à çàìîðîæåíû! ãîâîðÿò î äóðàêàõ. Çàìîðàæèâàíüå ñð. äëèò. çàìîðîæåíüå îêîí÷àò. çàìîðîç ì.çàìîðîçêà æ. Çàìîðîçü, çàìîðîçû, çàìîðîçêè ìí. ïåðâîîñåííèå ìîðîçû. Çàìîðîçíûé, ê çàìîðîçêàì îòíîñÿùèéñÿ. Çàìîðîçêîâûé, çàìîðîçî÷íûé, òî æå. Çàìîðîçíèê ì. àðõ. ðåêîñòàâ, ïîëóíî÷íèê, ò. å. ñåâåðíûé âåòåð. Çàìîðîçîê ì. áåêàñ ãàðøíåï, ñàìûé ìàëûé âèä; îí îñòàåòñÿ äî ñàìîé ïîçäíåé îñåíè; ïîäêîïûòíèê, ëåæàíêà.

çàìåðçàòü — ÇÀÌÅÐÇÀÒÜ, Öàþ, Öàåøü; íåñîâ. Òî æå, ÷òî ì¸ðçíóòü. Âîäà çàìåðçàåò. Ðóêè çàìåðçàþò.  ñòåïè çàìåðçàë … Òîëêîâûé ñëîâàðü Îæåãîâà

çàìåðçàòü — ÇÀÌÅÐÇÀÒÜ, çàìåðçàþ, çàìåðçàåøü, íåñîâ. (ê çàìåðçíóòü). 1. Î æèäêèõ òåëàõ: ïîä âëèÿíèåì îõëàæäåíèÿ ï… Òîëêîâûé ñëîâàðü Óøàêîâà

çàìåðçàòü — íåñîâ. íåïåðåõ. 1. Çàòâåðäåâàòü îò õîëîäà; ïîä âëèÿíèåì îõëàæäåíèÿ ïðåâðàùàòüñÿ â òâåðäîå òåëî, â ë… Òîëêîâûé ñëîâàðü Åôðåìîâîé

çàìåðçàòü

çàìåðçà?òü

ãëàã., íñâ., óïîòð. ñðàâí. ÷àñòî
Ìîðôîëîãèÿ: ÿ çàìåðçà?þ, òû çàìåðçà?åøü, îí/îíà/îíî ç… Òîëêîâûé ñëîâàðü Äìèòðèåâà

замерзла — глагол, жен. p., прош. вр., ед. ч.

замерзла — глагол, жен. p., прош. вр., ед. ч.

замерзла — кр. прилагательное, жен. p., прош. вр., ед. ч.

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

замерзлый

замерзлая

замерзлое

замерзлые

Рд.

замерзлого

замерзлой

замерзлого

замерзлых

Дт.

замерзлому

замерзлой

замерзлому

замерзлым

Вн.

замерзлого

замерзлый

замерзлую

замерзлое

замерзлые

замерзлых

Тв.

замерзлым

замерзлою

замерзлой

замерзлым

замерзлыми

Пр.

замерзлом

замерзлой

замерзлом

замерзлых

Часть речи: кр. прилагательное

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

замерзл

замерзла

замерзло

замерзлы

Часть речи: глагол

Настоящее время Прошедшее время Будущее время Повелительное наклонение
Я

замерз

замерзла

замерзло

замерзну

Ты

замерз

замерзла

замерзло

замерзнешь

замерзни

Он/она

замерз

замерзла

замерзло

замерзнет

Мы

замерзли

замерзнем

Вы

замерзли

замерзнете

замерзните

Они

замерзли

замерзнут

Часть речи: деепричастие

Несовершенный вид Совершенный вид

замерзнув

замерзши

замерзнувши

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.
Прошедшее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

замерзший

замерзшая

замерзшее

замерзшие

Рд.

замерзшего

замерзшей

замерзшего

замерзших

Дт.

замерзшему

замерзшей

замерзшему

замерзшим

Вн.

замерзшего

замерзший

замерзшую

замерзшее

замерзшие

замерзших

Тв.

замерзшим

замерзшею

замерзшей

замерзшим

замерзшими

Пр.

замерзшем

замерзшей

замерзшем

замерзших

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я замёрзну замёрз
замёрзла
Ты замёрзнешь замёрз
замёрзла
замёрзни
Он
Она
Оно
замёрзнет замёрз
замёрзла
замёрзло
Мы замёрзнем замёрзли замёрзнем
замёрзнемте
Вы замёрзнете замёрзли замёрзните
Они замёрзнут замёрзли
Пр. действ. прош. замёрзший
Деепр. прош. замёрзши

замёрзнуть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a. Соответствующие глаголы несовершенного вида — мёрзнуть, замерзать.

Приставка: за-; корень: -мёрз-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zɐˈmʲɵrznʊtʲ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. застыть от холода, дойти до окоченевшего состояния ◆ Руки у него сильно замёрзли.
  2. умереть от холода ◆ Люди замёрзли насмерть.
  3. физ. под действием низкой температуры перейти из жидкого состояния в твёрдое ◆ За ночь вода замёрзла.

Синонимы[править]

  1. окоченеть, закоченеть, продрогнуть

Антонимы[править]

  1. согреться, отогреться

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: замерзание, мерзлота
  • прилагательные: замёрзший, мёрзлый
  • глаголы: промёрзнуть, примёрзнуть, вымерзнуть

Этимология[править]

Из за- + мёрзнуть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьрзнути, ст.-слав. мръзнѫти (πήγνυσθαι; Супр.), русск. мёрзнуть, укр. ме́рзнути, болг. мръ́зна «мёрзну», сербохорв. мр̏знути се — то же, словенск. mŕzniti, чешск. mrznout, словацк. mrznúť, польск. marznąć, в.-луж. mjerznyć, н.-луж. marznuś. Сюда же ме́рзкий. Родственно алб. mardhem «дрожу от холода», mardhë «гусиная кожа», marth «мороз». Невероятно родство с готск. marzjan «сердить», поскольку оно основано на недоказанном законе Цупицы. Ср. ещё др.-русск. мержеть «мёрзнет» (Новгор. грам.). Ср.: ме́рзкий, моро́з. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

  • один и у каши замёрз
  • отогрелся в Москве, да замёрз на Березине

Перевод[править]

застыть от холода
  • Английскийen: freeze
  • Японскийja: 凍る (kōru)
умереть от холода
  • Японскийja: 凍死する (tōshisuru)
превратиться в лёд
  • Японскийja: 氷結する (hyōketsusuru), 氷が張る (kōrigaharu)

Библиография[править]

  • Замереть от счастья как пишется
  • Замереть от страха как пишется правильно
  • Замереть от неожиданности как пишется
  • Замереть от восторга как пишется
  • Замереть на месте как пишется