Зао по английскому как пишется

Содержание:

  1. ООО на английском языке
  2. ИП на английском
  3. ЗАО на английском языке
  4. ОАО на английском языке

Сегодня мы разберем одну важную тему — правильный перевод наименования компании на английский язык. Эта тема будет особенно полезна для тех, кто задается вопросом как именно ООО, ЗОА или ИП будет звучать по-английски, поэтому в этой статье мы расскажем о том, как писать юридические лица на английском языке.

ООО на английском языке

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) является наиболее распространенной организационно-правовой формой ведения бизнеса и переводится по-разному в зависимости от того, с какой страной сотрудничает компания. В случае сотрудничества с иностранными партнерами могут возникнуть трудности в переводе ООО. Давайте разберем детали.

Общество с ограниченной ответственностью переводится на английский язык как Limited Liability Company, сокращенно LLC. Этот вариант актуален для США.

В Великобритании для обозначения ООО используется Limited Trade Development — Ltd. Аббревиатура в иностранном варианте обычно ставится после наименования компании.

Разберем пример.

ООО “Бристоль” — сокращенное русское название на английский нужно перевести так:

“Bristol” Limited Liability Company или

“Bristol” LLC

При выборе английского перевода “ООО” нужно учитывать страну компании контрагента, но чаще используется американская форма перевода реквизитов. Запятую между наименованием организации и правовой формой ставить не нужно. Кроме этого, часто используется вариант простой транслитерации ООО, а в скобках прописывается иностранный эквивалент — OOO (Limited Liability Company). Многие эксперты советуют использовать именно вариант с транслитерацией.

Пример:

ООО “Бристоль”

OOO “Bristol” (Bristol, LLC)

Само название компании тоже не стоит переводить на английский, а транслитерировать его, иначе могут возникнуть юридические проблемы. В некоторых случаях перевод можно указать в скобках.

ИП на английском

ИП сокращенная аббревиатура от индивидуального предпринимателя. Транслитерировать ее на английский язык не рекомендуется, так как во многих зарубежных странах IP это не индивидуальный предприниматель, а Internet Protocol.

Перевод реквизитов может выглядеть так:

ИП Петров Иван Петрович

Individual Entrepreneur Petrov Ivan Petrovich

В американском варианте еще может использоваться Sole Proprietor, а в британском — Sole Trader.

ЗАО на английском языке

ЗАО расшифровывается как закрытое акционерное общество. В принципе, тут действуют те же принципы, что и при переводе ООО.

Аббревиатура ЗАО в английском языке имеет своей эквивалент — Closed Joint Stock Company и сокращенно будет выглядеть, как CJSC. Лучше всего аббревиатуру транслитерировать, а иностранный эквивалент написать в скобках.

Приведем пример:

ЗАО “Смоленское” можно транслитерировать на английский язык вот так:

ZAO Smolenskoye (Smolenskoye, CJSC)

ОАО на английском языке

ОАО (открытое акционерное общество) пишется по тому же принципу. Сначала идет транслитерация названия компании, а потом в скобках иностранный эквивалент. ОАО по-английски будет Public Joint Stock Company, сокращенно JSC.

Пример:

ОАО “Москва”

OAO Moskva (Moskva, JSC)

Правильное написание юридических лиц на английском языке пригодится не только для бизнеса, но и для оформления визы, так что будьте внимательны при подготовке документов.

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

зао

  • 1
    ЗАО

    закрытое акционерное общество (ЗАО)

    a close(d) joint-stock company

    (при переводе на англ. яз. предпочтительно передавать как «ZAO» с возможным комментарием в скобках: (close joint-stock company))

    ЗАО «Рамикс» — «Ramix ZAO» (Close Joint-stock Company)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > ЗАО

  • 2
    ЗАО

    Универсальный русско-английский словарь > ЗАО

  • 3
    ЗАО ВО

    Универсальный русско-английский словарь > ЗАО ВО

  • 4
    ЗАО

    Новый русско-английский словарь > ЗАО

  • 5
    ЗАО

    Русско-английский синонимический словарь > ЗАО

  • 6
    ЗАО

    private (limited, closed-end) company; close company, closed corporation; closed joint-stock company

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ЗАО

  • 7
    ЗАО ДаймлерКрайслер Автомобили РУС

    Универсальный русско-английский словарь > ЗАО ДаймлерКрайслер Автомобили РУС

  • 8
    ЗАО Сахалинморнефтегаз-Шельф

    Универсальный русско-английский словарь > ЗАО Сахалинморнефтегаз-Шельф

  • 9
    ЗАО Экологические решения — проблемы — изыскания

    Sakhalin energy glossary: ERRI

    Универсальный русско-английский словарь > ЗАО Экологические решения — проблемы — изыскания

  • 10
    ЗАО Хоневелл

    Универсальный русско-английский словарь > ЗАО Хоневелл

  • 11
    ЗАО АПБЭ

    Универсальный русско-английский словарь > ЗАО АПБЭ

  • 12
    Сахалинморнефтегаз- Шельф, ЗАО

    Универсальный русско-английский словарь > Сахалинморнефтегаз- Шельф, ЗАО

  • 13
    Объединённая система моментальных платежей (ЗАО ОСМП)

    Finances:

    OSMP Company (JSC «Obyedinennaya systema momentalnykh platezhey» — United System of Instant Payments)

    Универсальный русско-английский словарь > Объединённая система моментальных платежей (ЗАО ОСМП)

  • 14
    составляющий 100% уставного капитала (ЗАО)

    Law:

    constituting 100% of the share capital (of ZAO)

    Универсальный русско-английский словарь > составляющий 100% уставного капитала (ЗАО)

  • 15
    фондовые акции (т .е., акции, являющиеся объектом сделок на фондовом рынке, в отличие от акций ЗАО, которые свидетельствуют только о доле собственности в капитале, но в сделках на рынке не участвуют)

    Универсальный русско-английский словарь > фондовые акции (т .е., акции, являющиеся объектом сделок на фондовом рынке, в отличие от акций ЗАО, которые свидетельствуют только о доле собственности в капитале, но в сделках на рынке не участвуют)

  • 16
    БеСТ

    ЗАО «Белорусская сеть телекоммуникаций» (ЗАО «БеСТ») зарегистрировано 5.11.2004 г. Учредителями предприятия выступили Научно-исследовательское республиканское унитарное предприятие «НИИ Средств Автоматизации» (УП «НИИ СА») и Республиканское унитарное предприятие «Белтелеком» (РУП «Белтелеком») с долями в уставном фонде 75% и 25% соответственно. 24 марта 2005 г. ЗАО «БеСТ» получило лицензию №02140/0184183 (внесены изменения и(или) дополнения на основании решения от 14 ноября 2005 г. № 73) на право осуществления деятельности в области связи с предоставлением услуг связи с использованием технологии GSM. Подключиться к сети оператора сотовой связи «БеСТ» можно в фирменном центре обслуживания и в 20 дилерских салонах. Оплатить услуги связи оператора «БеСТ» можно во всех отделениях ОАО «СБ «Беларусбанк» и РУП «Белпочта».

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > БеСТ

  • 17
    заочный

    зао́чный пригово́р юр. — judgement by default; judgement in absentia [ɪnəb’senʃə]

    зао́чное обуче́ние — tuition by correspondence; postal tuition

    зао́чные ку́рсы — correspondence courses; extramural courses брит.

    зао́чное голосова́ние — absentee voting

    Новый большой русско-английский словарь > заочный

  • 18
    закрытое акционерное общество

    закрытое акционерное общество (ЗАО)

    a close(d) joint-stock company

    (при переводе на англ. яз. предпочтительно передавать как «ZAO» с возможным комментарием в скобках: (close joint-stock company))

    ЗАО «Рамикс» — «Ramix ZAO» (Close Joint-stock Company)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > закрытое акционерное общество

  • 19
    заочно

    нрч

    его́ суди́ли зао́чно — he was tried in his absence

    учи́ться зао́чно — to study by correspondence

    Русско-английский учебный словарь > заочно

  • 20
    закрытое акционерное общество

    1. closed joint-stock company

    закрытое акционерное общество
    Акционерное общество, в котором акции распределяются только среди его учредителей или иного заранее определенного круга лиц. Это общество не вправе проводить открытую подписку на выпускаемые им акции. Число акционеров не должно превышать 50 человек, а минимальный уставный капитал не должен быть менее стократной суммы минимального размера оплаты труда.
    [ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001-2008] закрытое акционерное общество
    Акционерное общество, в котором акции распределяются только среди его учредителей или иного заранее определенного круга лиц. Это общество не вправе проводить открытую подписку на выпускаемые им акции, то есть его акции не продаются на национальной или местных биржах, или на внебиржевом рынке. В разных странах по-разному ограничивается число акционеров ЗАО В отличие от публичных (открытого типа) компаний, закрытыми компаниями (компаниями закрытого типа) часто управляют непосредственно их акционеры, в то время как для первых это не характерно. Тогда как приоритетной целью управления открытой компанией является максимизация богатства акционеров с помощью выплаты дивидендов или через повышение стоимости капитала компании (доход в расчете на одну акцию является обычно используемым стандартом при оценке успешности управления такой компанией), собственник/ оператор ЗАО, как частной компании, нередко имеет возможность максимизировать свои выгоды через заработную плату и другие побочные источники, не столь заботясь о прибылях. Прибыльность этой компании, однако, имеет значение для банкиров, налоговиков, акционеров — аутсайдеров и других представителей “третьей стороны”.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • экономика

    EN

    • closed joint-stock company

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > закрытое акционерное общество

См. также в других словарях:

  • ЗАО — Западный административный округ Москва ЗАО закрытое акционерное общество организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЗАО — акроним: Закрытое акционерное общество Западный административный округ Москвы Cписок значений сло …   Википедия

  • зао — сущ., кол во синонимов: 1 • общество (61) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • зао — неизм.; ср. [прописными буквами]. Буквенное сокращение: закрытое акционерное общество (предприятие, акции которого распределены по списку, составленному учредителями) …   Энциклопедический словарь

  • Зао — Закрытое акционерное общество (общепринятое сокращение ЗАО) акционерное общество, акции которого распределяются только среди учредителей или заранее определенного круга лиц (в противоположность открытому). Акционеры такого общества имеют… …   Википедия

  • зао — (заор, заохэр) война КъэралыгъуитIу е нахьыбэ зэзэоныр ары Заом кIуагъэ Зао зэрэмыхъуным дунаим тет цIыф пэрытхэр фэбанэх …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • ЗАО «Интеко» — ‑ многопрофильный холдинг, подконтрольный супруге бывшего мэра Москвы Елене Батуриной. В состав холдинга входят предприятия, занимающиеся строительством, управлением коммерческой недвижимостью, риэлторской деятельностью, архитектурным… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ЗАО «МИАН» — Московское Инвестиционное Агентство Недвижимости (МИАН) было основано в сентябре 1995 г. В июне 2004 г. в результате реструктуризации была образована Группа компаний (ГК) МИАН , в которую вошли: управляющая компания ЗАО МИАН , риелторская МИАН… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ЗАО «Украинские Радиосистемы» — Год основания 2006 Ключевые фигуры Баринов Александр Тип ЗАО Девиз …   Википедия

  • ЗАО «Софтлайн» (г. Киев) — ЗАО Софтлайн Тип закрытое акционерное общество Деятельность Построение ITC систем высокого уровня сложности, разработка системы электронного правительства Украины, поставка лицензионного ПО, системная интеграция, IT консалтинг и IT аустсорсинг,… …   Википедия

  • ЗАО «МИАН»: история, деятельность, структура — ЗАО «Московское инвестиционное агентство недвижимости» (МИАН), одно из крупнейших на российском риэлтерском рынке, может быть объявлено банкротом, в отношении компании уже введена процедура наблюдения. Московское Инвестиционное… …   Энциклопедия ньюсмейкеров


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «закрытое акционерное общество» на английский

closed joint stock company

private limited liability company

closed joint-stock company

Join Stock Company


Это юридическое лицо с ограниченной гражданской ответственностью, то есть закрытое акционерное общество, которое несет ответственность перед кредиторами только имуществом компании.



This is a legal entity with limited civil liability, i.e. closed joint stock company, which is liable to creditors only by the company’s property.


В 1997 году создано государственное закрытое акционерное общество «Ереванская теплоэлектроцентраль».


правовую форму общества (акционерное общество или закрытое акционерное общество);


Продажа предприятии FINITA предлагает специальные цены и решения для желающих быстро приобрести самую популярную форму предприятия в Литве — закрытое акционерное общество — ЗАО (UAB) и сразу приступить к деятельности.



FINITA offers special prices and solutions for those wishing to quickly purchase a private limited liability company — UAB and start operations immediately.


25 апреля 2002 г. закрытое акционерное общество стало открытым акционерным обществом с тем же наименованием (ОАО «МПТК»).



On 25 April 2002 the private company was re-organised as a public company under the same name (OAO «MTПK»).


Таким образом, открыть фирму в Литве (закрытое акционерное общество) может, как физическое, так и юридическое лицо.



Thus, to set up a company in Lithuania (closed joint stock company) can, both individual and legal person.


Небанковская кредитная организация закрытое акционерное общество «Национальный расчетный депозитарий» — 59,55%,



Non-banking Credit Company, Closed Joint Stock Company «National Settlement Depository»: 59.55% of shares


ЗАО «Tanagra» было основано 1-го сентября 1993-го г. тремя гражданами Литовской Республики, как частное закрытое акционерное общество.



UAB «Tanagra» was established on 1st September 1993 by three citizens of the Republic of Lithuania as a Private Limited Liability Company.


«Вашингтон Капитал» универсальная кредитная организация закрытое акционерное общество зарегистрировано и лицензировано решением совета Центрального банка Армении Nº 318 Ա от 22.06.05.



«Washington Capital» Universal Credit Organization closed joint stock company was registered and licensed by Nº 318 A decision of the Board of Armenian Central Bank, issued on 22.06.09.


Летом 94-го года на острове Кипр регистрируется специально созданная компания — закрытое акционерное общество «Ист-Лайн», владельцами которого выступают лихтенштейнская BGT Company Limited, сама в свою очередь принадлежащая другой компании из Лихтенштейна — Lexadmin Trust reg.



In the summer of 1994 on the island of Cyprus a specially created company was registered — closed joint stock company «East Line», owned by Liechtenstein company «BGT Company Limited», which is itself owned by another company from Liechtenstein — Lexadmin Trust reg.


На основе слияния Харьковского агрегатно-конструкторского бюро, завода «ФЭД», Первомайского машиностроительного завода и Волчанского агрегатного завода в 1993 году было создано закрытое акционерное общество«Корпорация ФЭД».



On the basis of the aggregate merger Kharkov design bureau, the plant «FED», Pervomaisky and Machine-Building Plant Volchansk aggregate plant in 1993 year was created Closed Joint Stock Company «Corporation FED».


Это закрытое акционерное общество со 100-процентным участием государства.


Основана в 1992 году как закрытое акционерное общество.


Позже банк был повторно зарегистрирован как закрытое акционерное общество.


АРПТ — закрытое акционерное общество, поэтому имеет право не раскрывать имена владельцев.


Например, обратное приобретение иногда имеет место, если закрытое акционерное общество планирует стать открытым акционерным обществом, но не намеревается регистрировать свои долевые инструменты.



For example, reverse acquisitions sometimes occur when a private operating entity wants to become a public entity but does not want to register its equity shares.


Демократия отменяется, поскольку она мешает осуществлению главной цели — превращению власти в закрытое акционерное общество, в бизнес.



Democracy is being rolled back because it hampers the realization of the regime’s main goal: converting political power into a closed joint-stock company.


Компания была зарегистрирована как закрытое акционерное общество с капиталом 71,4 млн. рублей (около 100 тыс.долларов).


В силу всех вышеперечисленных причин, как показывает практика, иностранные бизнесмены чаще всего регистрируют закрытое акционерное общество.



Pursuant to all the above reasons, as practice shows, foreign businessmen often register a closed joint stock company.


Газэнергопромбанк завершил преобразование из общества с ограниченной ответственностью в закрытое акционерное общество, говорится в сообщении банка.



APS Bank has completed the process to convert from a limited liability company to a public limited company, the bank said in a statement.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 251. Точных совпадений: 251. Затраченное время: 111 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «зао» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
зао

ZAO

(транслитерированное название организации)





Крупнейший итальянский банк UniCredit SpA увеличил долю собственности в ЗАО «Международный Московский Банк» до 100% в июне 2007 года.

UniCredit SpA, Italy’s biggest bank, raised its stake in ZAO International Moscow Bank to 100 percent in June 2007.

Больше

Ltd

(брит. и амер.)





Можете представить меня мистеру Оно из ЗАО Рэндольф?

Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания (28)

  1. » БНП ПАРИБА БАНК » ЗАО — «BNP PARIBAS BANK» ZAO
  2. ЗАО » Абрау-Дюрсо » — JSC Abrau-Durso
  3. ЗАО » Биокад » — JSC Biocad
  4. ЗАО » Восток-Центр » — CJSC Vostok-Tsentr
  5. ЗАО » Интер РАО ЕЭС » — Inter RAO UES
  6. ЗАО » Интернет-Проекты » — JSC Internet Projects
  7. ЗАО » Киви » — JSC Qiwi
  8. ЗАО » Компания объединенных кредитных карточек » — JSC United Card Service
  9. ЗАО » Мигом » — JSC Migom
  10. ЗАО » Нефтетранссервис » — JSC Neftetransservice

Больше

Контексты

Крупнейший итальянский банк UniCredit SpA увеличил долю собственности в ЗАО «Международный Московский Банк» до 100% в июне 2007 года.
UniCredit SpA, Italy’s biggest bank, raised its stake in ZAO International Moscow Bank to 100 percent in June 2007.

Можете представить меня мистеру Оно из ЗАО Рэндольф?
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?

Тем не менее, провайдеры осторожничают со своими инвестициями, стремясь избежать чрезмерных расходов, говорит аналитик из ЗАО «Райффайзенбанк» Сергей Либин.
Still, carriers are proceeding cautiously with their investments to avoid overspending, said Sergey Libin, an analyst at ZAO Raiffeisenbank.

Сам 73–летний Лужков заработал в 2009 году 8 миллионов рублей, остальное принесла в дом его жена Елена Батурина, владеющая холдингом ЗАО «Интеко», указывает первый ежегодный рейтинг политиков и чиновников, опубликованный на сайте Forbes.
Luzhkov, 73, earned 8 million rubles in 2009, while his wife, Yelena Baturina, owner of the ZAO Inteko holding company, brought home the rest, according to the first annual rating of politicians and officials published on Forbes’ website.

В декабре ЗАО «Ситибанк» выступило с прогнозом, что москвичи (то есть самые обеспеченные граждане страны) в среднем потратят на подготовку к праздникам в декабре по 630 долларов (петербуржцы — по 470 долларов, жители прочих регионов — по 330).
Earlier this month, ZAO Citi-bank predicted that Muscovites, the country’s most prosperous citizens, would spend an average $630 in December preparing for the holiday, compared with $470 in St. Petersburg and $330 in other regions.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Закрытое акционерное общество «ТНТ-Телесеть» было преобразовано в открытое.

The closed jointstock company TNT-Teleset became an open one.

Фирма СИКОМЕТАЛ-ЖУРА по юридическим и экономическим причинам преобразуется в закрытое акционерное общество.

SICOMETAL décides to become a limited company for fiscal and juridical reasons.

Закрытое акционерное общество «Арцахбанк» (также Банк), созданное 12 февраля 1996г.

Artsakhbank, CJSC, (hereinafter referred to as Bank) was established on February 12, 1996 on the basis of the NKR Central Bank and Savingsbank.

Закрытое акционерное общество “Vingės terminalas”, основанное в 1994 году, принадлежит объединению „Vingės logistikos grupė“.

Established in 1994, JSC Vingės Terminalas belongs to the VINGĖS LOGISTIKOS GRUPĖ company consortium.

Существуют ли минимальные требования к количеству сотрудников в частном закрытом акционерном обществе (UAB)?

Is there a minimum requirement for the number of employees in a private limited liablity company (UAB)?

В сентябре 2005 года банк переименован в закрытое акционерное общество.

In September, 2005, the bank was renamed into a Closed Joint Stock Company.

ЗАО «ФОРУС Банк» (Закрытое акционерное общество «Фора – Оппортюнити Русский Банк») – банк кредитования микро и малого бизнеса.

CJSC FORUS Bank (Closed JointStock Company “Fora – Opportunity Russian Bank”) is a bank for crediting micro and small businesses.

Закрытое акционерное общество «Новокраматорский машиностроительный завод» является самостоятельным предприятием с замкнутым циклом производства продукции в машиностроительном комплексе Украины.

«Novokramatorsky Mashinostroitelny Zavod» J-St.Co. is an independent enterprise with the closed-loop production cycle among the machine-building plants in Ukraine.

Колумбийское законодательство о SAS оказалось надлежащей основой для функционирования всех видов закрытых акционерных обществ.

The Colombian SAS legislation has proven to be an appropriate framework for the operation of all types of closely held corporations.

Литовский выставочный центр LITEXPO является закрытым акционерным обществом, учредитель которого – Министерство хозяйства Литовской Республики.

Lithuanian Exhibition Center LITEXPO is a joint stock company established by the Ministry of Economy of the Republic of Lithuania.

Юридическая фирма ИНЮРПОЛИС — это закрытое акционерное общество (ЗАО), зарегистрированное в Украине.

INYURPOLIS Law Firm is a Closed JointStock Company (CJSC) incorporated in Ukraine.

По состоянию на 1 января 2011 года только закрытое акционерное общество «Эрбыэк» занимается оленеводством, содержа 22 оленя.

As at 1 January 2011, only the closed joint stock company “Erbyek” is engaged in reindeer herding and maintains 22 reindeers.

Отдел по управлению инвестициями намерен вкладывать в акции закрытых акционерных обществ примерно 800 плюс-минус 200 млн. долл.

The Investment Management Division anticipates making annual private equity commitments of approximately US$ 800 million +/- US$ 200 million.

Общество с ограниченной ответственностью «Зернопродукт», входящее в состав ОАО «Мироновский хлебопродукт», реорганизовано в Закрытое акционерное общество «Зернопродукт МХП».

MHP (LSE: MHPC) (“MHP” or the “Company”) announces that on 13 July 2010 the Board of Directors approved the award of a special bonus to Yevhen Shatokhin.

Закрытое акционерное общество «Вологодский подшипниковый завод» — крупнейшее предприятие российской подшипниковой промышленности, основан в 1967 году.

Vologda Joint Stock Company «Vologda Bearing Factory» (VBF) is one of the largest bearing factories in Russia since its establishment in 1967.

Компания «Киевстар» закрытое акционерное общество, акционерами которого являются компании Telenor (56,52%) и Storm (43,48%).

Kyivstar is the close corporation, which shareholders are Telenor (56,52%) and Storm (43,48%).

Закрытое акционерное общество «Elbingos transportas» основано в 1992 году.

Private limited company Elbingos transportas was founded in 1992.

1995 – год основания Закрытого акционерного общества «Евротэк» .

1995 – foundation of close corporation «Evrotek» .

Компания «ИНГО АРМЕНИЯ» основана в 1997 году как Страховое Закрытое Акционерное Общество «Эфес».

«INGO ARMENIA» was established in 1997 as “EFES” Insurance CJSC.

Закрытое акционерное общество”НЕННО” занимается реализацией сырья для хлебопекарской и кондитерской промышленности.

The company PE «Textra Vita» created in Dnepropetrovsk in 2004.

Российское законодательство разграничивает открытые и закрытые акционерные общества (ОАО и ЗАО).

Russian law distinguishes between open and closed joint stock companies (OAO and ZAO).

Платежные и иные реквизиты «БНП ПАРИБА» ЗАОПолное наименование Банка: «БНП ПАРИБА Банк» Закрытое акционерное общество

Banking details of «BNP PARIBAS» ZAO:Full name: «BNP PARIBAS Bank» Closed Joint-Stock CompanyShort name: …

Закрытое акционерное общество UAB „Folis“ свою деятельность начало в 1992 году.

Uab Folis, began its activities in 1992.

Закрытое акционерное общество VAB Жизнь успешно работает на финансовом рынке Украины с 2004 года.

Closed Joint Stock Company VAB Life has been successfully working on Ukrainian financial market since 2004.

Закрытое акционерное общество «Первый ТВЧ» из Санкт-Петербурга пытается зарегистрировать товарный знак на словосочетание «НОЧНОЙ КЛУБ».

DIAGNOSTIC ABILITIES OF MULTIFUNCTIONAL COMPLEX AMP (AUTOMATIC NONINVASIVE METHOD OF DETERMINATION OF BLOOD TEST) AND PROGRAM ‘USPIH’…

ООО по-английски

Если вы ведете собственный бизнес с перспективой налаживания контактов за рубежом или же работаете переводчиком, необходимость правильного перевода форм собственности на английский и обратно становится одной из приоритетных – и в первую очередь это касается такой формы собственности как ООО, поскольку она является наиболее популярной. Как называется ООО на английском языке – LLC или LTD, как выбрать аббревиатуру правильно и как перевести наименования других форм собственности – попробуем разобраться.

ООО: расшифровка и варианты перевода на английский

ООО или общество с ограниченной ответственностью – форма собственности в России, хозяйственное общество, учрежденное одним или несколькими лицами (юридическими либо физическими). При этом каждому участнику ООО принадлежит определенная доля основного капитала, и они несут ответственность только в пределах стоимости этих долей.

При ведении переписки либо общения может возникнуть необходимость перевести вид предприятия. Сегодня переводчики предлагают называть общество с ограниченной ответственностью по-английски четырьмя способами:

  • Обычная транслитерация. Считается, что российское ООО — понятие более широкое, чем сходные с ним формы собственности предприятий в США и Великобритании. Именно поэтому многие предпочитают просто ставить аббревиатуру после названия фирмы, как это принято в английском написании – к примеру Lotos OOO (названия самих компаний не переводятся, только транслитерируются). Однако немало переводчиков утверждают, что с таким вариантом может возникнуть недопонимание со стороны носителей английского, поэтому лучше использовать общепринятые за рубежом сокращения.
  • LLC (Limited Liability Company). Эта форма собственности существует в США, и переводится на русский как «компания с ограниченной ответственностью». В ней акционеры также несут обязательства только по своему имуществу, но не перед компанией в целом, и сама компании не несет обязательство перед акционерами. Считается, что именно LLC наиболее близки к ООО, а потому такой вариант перевода можно назвать оптимальным.
  • Ltd. Наверняка многие видели подобную аббревиатуру еще в американских и британских фильмах, и задавались вопросом, что такое Ltd. На самом деле, это не аббревиатура, а обычное сокращение, которое означает limited, то есть “ограниченный». В США оно ставится после названия общества с ограниченной ответственностью, однако перед ним принято добавлять Co. – сокращение от company. К примеру – Smith&Robertson Co.Ltd. Также иногда можно увидеть написание Limited Company.
  • LLP (Limited Liability Partnership). Существующая с 2002 года в Великобритании организационная форма, название которой можно перевести как «товарищество с ограниченной ответственностью». Если вам требуется перевод ООО для британских партнеров – стоит воспользоваться именно эти вариантом.

Для тех, кто немного интересуется и другими германскими языками: в немецком ООО будет обозначаться аббревиатурой GmBH, что расшифровывается как Gesellschaft mit beshrakter Haftung, то есть то же самое общество с ограниченной ответственностью.

ОАО: как перевести на английский

ОАО (открытое акционерное общество) – тип создаваемых акционерами организаций, в которых они имеют право на передачу собственных акций третьим лицам без согласия других акционеров. Стоит отметить, что с 1 сентября 2014 года вместо ОАО существуют ПАО – публичные акционерные общества. Чтобы определить, как такую форму собственности перевести на английский, стоит узнать чуть больше о подобных организациях в США и Соединенном Королевстве.

В названии американских акционерных обществ используется аббревиатура JSC, которая обычно идет после наименования компании. Расшифровка и перевод JCS при этом довольно просты – Joint Stock Company, что на русском звучит как то же самое акционерное общество.

Так же, как и в России, АО, открытые в США, могут быть как открытыми, так и закрытыми – в зависимости от полномочий участников по распоряжению собственными акциями. Открытое акционерное общество будет обозначаться аббревиатурой PJSC – Public Joint Stock Company.

Однако если перевод будет осуществляться под английскую систему права, то в этом случае для перевода лучше использовать PLC – Public Limited Company (компания с ограниченной ответственностью открытого типа). Именно такие фирмы работают на территории Великобритании и Ирландии.

ЗАО: значение и особенности перевода

Закрытое акционерное общество (с 1 сентября 2014 года – непубличное акционерное общество или НАО) – форма организации, при котором акции компании распределяются только между учредителями или же строго определенного заранее круга лиц без права и передачи третьим лицам.

В англоговорящих странах также существуют закрытые акционерные общества, поэтому с переводом не должно возникнуть проблем: ЗАО по-английски будет звучать как CJSC или Closed Joint Stock Company.

Другие формы предприятий в английском – основные и промежуточные

Помимо указанных выше форм собственности предприятий и соответствующих аббревиатур и сокращений в посвященных бизнесу документах на английском можно увидеть и другие обозначения компаний, которые при незнании могут поставить в тупик. Приводим список наиболее используемых сегодня.

  • Inc. (Incorporated). Данное сокращение подразумевает ограниченную ответственность компании, но при этом указывает, что она зарегистрирована как корпорация. Часто используется в США, а также в странах, где представлены оффшорные организации.
  • Corp. (Corporation). Сокращение означает, что предприятие является корпорацией – объединением физических или юридических лиц, в котором каждое из них обладает правом участия.
  • IBC (International Business Company). Особая форма предприятий в ряде оффшорных зон (Британские и Виргинские острова, Багамы, Сен-Китс и Невис и т.д.). Регистрируются на территории стран оффшора, но не могут вести бизнес с его резидентами или местными организациями. Еще один вариант обозначения таких компаний –IC (International Company).
  • JV (Joint Venture). Переводится на русский как «совместное предприятие». Представляет собой краткосрочное объединение юридических или физических лиц (без образования нового юридического лица) для реализации какого-либо определенного проекта.

Как избежать сложностей с переводом

При переводе названий форм собственности предприятий на английский язык, далеко не всегда можно быть уверенным в точности выбранного названия – у каждого переводчика на этот счет может быть свое мнение, и далеко не всегда верным оказывается только одно. В этом случае специалисты могут действовать в трех направлениях:

  • Выбирают одну формулировку и используют ее во всей документации, деловом общении или синхронном переводе относительно определенной компании. В некоторых случаях переводчики указывают российскую аббревиатуру, прописывая английский вариант в скобках рядом («ООО (Limited Liability Partnership»).
  • Уточняют данную информацию непосредственно у представителей компании. Это наиболее верный способ избежать недопонимания обеих сторон.
  • Изучают реестры. При переводе названия и формы организации российской компании можно уточнить необходимые сведения в ЕГРЮЛ в пункте «краткое наименование компании на английском языке». Если он есть, стоит придерживаться наименования организации, которая в нем указана.

Надеемся, теперь вам стали более понятны возможности перевода и обозначения форм собственности предприятий на английском. Эта информация пригодится тем, кто планирует налаживать международные деловые контакты – а также стремящимся изучить язык применительно ко всем современным реалиям.

ООО на английском языке

Знание английских аббревиатур организационно-правовых форм юридических лиц (legal entity) пригодится для работы с документацией и взаимодействия с иностранными партнерами. А правильное написание аббревиатур может зависеть от правового статуса компаний или места их регистрации.

LLC (Limited Liability Company ) – наиболее распространенная сокращенная форма написания ООО  на английском языке.

OOO – транслитерация сокращенной формы ООО, которая также часто используется, будет понятна и не будет считаться ошибкой, т.к. в русском языке мы также используем подобные сокращения GmbH – ГмбХ, Ltd. – Лтд., S.p.A. – С.п.А. и т.д.

Ltd (Limited trade development) – такая формулировка чаще используется в неформальном общении, чем в официальной документации. Тем не менее, если выбран именно такой вариант, то перед этой аббревиатурой добавляется «Co.» и заглавной остается только первая буква, например, Smile English School Co. Ltd.

LLP (Limited Liability Partnerships) — Партнерство (товарищество) с ограниченной ответственностью. Это предусмотренный законодательством Великобритании альтернативный вариант корпоративной структуры, который представляет собой «гибрид» компании с ограниченной ответственностью и обычного партнерства.

В официальных документах, если не требуются исключения, лучше использовать одну и ту же формулировку и записывать ее после названия организации.

Smile English School OOO

Smile English School LLC

Запятую или точку при этом перед аббревиатурой ставить не обязательно.

ИП на английском

ИП на английском звучит как self-emloyed и подразумевает того, кто работает на себя или владельца бизнеса. Также такой вариант используют фрилансеры. Кроме этого в британском варианте ИП часто указывается как Sole Trader, а в американском – Sole Proprietor. Реже можно встретить наименования Individual Entrepreneur или Private Entrepreneur.

В отличие от ООО аббревиатуру ИП лучше не транслитировать, т.к. в зарубежных странах IP подразумевает Internet Protocol.

ЗАО на английском языке

ЗАО — закрытое акционерное общество – записывается по тому же принципу, что и ООО. В английском варианте такое наименование будет звучать как Closed Joint Stock Company и сокращенно CJSC. Иногда аббревиатуру российских компаний транслитируют, а английский вариант пишут в скобках.

ЗАО “Виктория” можно транслитерировать на английский язык следующим образом:

ZAO Victoriya (Victoriya, CJSC)

ОАО на английском языке

ОАО (открытое акционерное общество) пишется по тому же принципу. Сначала идет транслитерация названия компании, а потом в скобках иностранный эквивалент. ОАО по-английски будет Public Joint Stock Company, а при сокращении первое слово убирают — JSC.

Пример:

ОАО “Москва”

OAO Moskva (Moskva, JSC)

Существует еще несколько менее популярных вариантов перевода «ОАО», с которыми вы можете столкнуться:

JSCo (joint stock co.);

public corporation;

PLC (Public Limited Company);

open corporation;

publicly traded company.

В заключение еще несколько аббревиатур, которые могут пригодиться в юридической и финансовой документации:

ИНН (Идентификационный Номер Налогоплательщика) – ITN (Individual Taxpayer Number)

БИК (Банковский Идентификационный Код) – BIC (Bank Identification Code)
ОКАТО (Общероссийский Классификатор объемов административно- территориального Отделения) – OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)

ОКВЭД (Общероссийский Классификатор видов экономической деятельности) – OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)

ОКОГУ (Общероссийский Классификатор органов государственной власти и управления) – OKOGU (All-Russian Classifier of Govenmental Authorities)

ОКОНХ (Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства) – OKONKh (All- Russian Classifier of Economy Branches

ОКОПФ (Общероссийский Классификатор организационно-правовых форм) – OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)

ОКПО (Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций) – OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)

ОКТМО (Общероссийский Классификатор территорий муниципальных образований) – OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)

ОКФС (Общероссийский Классификатор форм собственности) – OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)

ОГРН (Основной Государственный Регистрационный Номер) – PSRN (Primary State Registration Number)

ИФНС (Инспекция Федеральной Налоговой Службы) – IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service) РАН (Российская Академия Наук) – RSA (Russian Academy of Science)

Limited Duration Company (LDC) – Компания с ограниченным сроком. Компания создается на определенный срок, по истечении которого должна ликвидироваться или перерегистрироваться.

  • Занятия организованы как пишется
  • Занятия лизы в рассказе бедная лиза
  • Занятия для дошкольников по рассказам чарушина
  • Занятия в продолжение дня как пишется
  • Занятие чтение сказки теремок