Земля по английскому как пишется

Перевод «земля» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
земли

land

[lænd]





Земля принадлежит департаменту городской собственности.

The actual land belongs to the Department of City Property.

Больше

earth

[ə:θ]





Древние считали, что Земля плоская.

The ancients believed the earth was flat.

Больше

state

[steɪt]





1973-1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия

1973-1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany

Больше

dirt

[də:t]





Святая вода, полицейская рация, кладбищенская земля, липкая лента.

Holy water, police scanner, cemetery dirt, duct tape.

Больше

terra

[ˈterə]





Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю).

At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Earth






Древние считали, что Земля плоская.

The ancients believed the earth was flat.

Больше

Словосочетания (123)

  1. арендованная земля — tenantry
  2. Баффинова Земля — Baffin Island
  3. бесплодная земля — badland
  4. бесхозная земля — no man’s land
  5. большая земля — continent
  6. бросовая земля — badland
  7. выжженная земля — scorched earth
  8. глинистая земля — loamy soil
  9. государственная земля — state land
  10. дальневосточная земля — Far East territory

Больше

Контексты

Земля принадлежит департаменту городской собственности.
The actual land belongs to the Department of City Property.

Древние считали, что Земля плоская.
The ancients believed the earth was flat.

Земля, воздушные удары, артиллерийский огонь.
I was in charge of special effects — ground, air bursts, artillery fire.

Нет воды, земля — сплошные камни.»
No water, rocky soil

1973-1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия
1973-1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- earth |ɜːrθ|  — земля, заземление, грунт, земной шар, почва, земной мир, суша, смертные

Земля — the Earth is a ball
рыхлая земля — mellow earth
лесная земля — forest earth

щелочная земля — alkali earth
цериевая земля — cerite earth
земля тряслась — the earth trembled
раскисшая земля — waterlogged earth
выжженная земля — scorched earth
отбельная земля — discolouring earth
приборная земля — instrument earth
свинцовая земля — lead earth
божий мир, земля — God’s earth
парниковая земля — hotbed earth
земля для засыпки — backing earth
жёлто-серая земля — yellow-gray earth
полная чудес земля — the dedal earth
земля содрогнулась — the earth quaked
отбеливающая земля — refining earth
земля, полная чудес — the daedal earth
активированная земля — activated earth
земля в богатом уборе — earth in her rich attire
мёрзлая земля; мерзлота — frozen earth
красная земля; краснозем  — red earth
диатомовая земля, диатомит — diatomaceous earth
земля в целестиальной славе — celestialized earth
цветы, которыми усыпана земля — flowers that constellate on earth
осадочная земля; почва пласта — seat earth
Земля вращается вокруг Солнца — the Earth moves round the Sun
люди думали, что земля плоская — people believed the Earth to be flat
Земля обращается вокруг Солнца — the Earth goes round the Sun

ещё 27 примеров свернуть

- land |lænd|  — земля, суша, страна, почва, государство, поверхность земли

новая земля — newfound land
южная земля — austral land
родная земля — dear land

земля (видна)! — land in view!
частная земля — privately held land
засеянная земля — land under crop
бесхозная земля — land of uncertain ownership
орошаемая земля — land under irrigation
выжжённая земля — burnt land
неудобная земля — unsuitable land
земля праведных — land of uprightness
Земля Мэри Бэрд  — marie byrd land
земля и её недра — land and its subsoil
кочковатая земля — tussock land
бесплодная земля — desert tract of land
засушливая земля — arid land
каменистая земля — stone land
пастбищная земля — grazing land
засорённая земля — foul land
подпрудная земля — pondage land
малоценная земля — low — valued land
земля таяла вдали — the land sank slowly
земля обетованная — land of the Covenant
плодородная земля — fertile land
затопленная земля — submerged land
застроенная земля — built-up land
отчуждённая земля — alienated land
бесхозяйная земля — unowned land
незасеваемая земля — land out of crop
а) «ничейная» полоса, нейтральная зона; б) воен. предполье; в) ист. бесхозная /никому не принадлежащая/ земля — no man’s land

ещё 27 примеров свернуть

- ground |ɡraʊnd|  — земля, заземление, основание, грунт, пол, почва, полигон, основа, фон

жёлтая земля — yellow ground
земля дрожала — the ground was convulsed
священная земля — hallowed ground, holy ground

освящённая земля — holy ground
заиндевевшая земля — frosted ground
команда земля-шаттл — ground to shuttle command
покрытая инеем земля — frosty ground
рыхлая /мягкая/ земля — tender ground
покрытая лужами земля — the puddled ground
растрескавшаяся земля — chapped ground
оседающая почва /земля/ — yielding ground
земля со следами эрозии — ground pitted by erosion
неидеально проводящая земля — imperfect ground
земля растрескалась от мороза — the ground was cloven by frost
парующая земля, поле под паром — fallow ground /land, soil/
снега не было, и земля промёрзла — there was no snow and the frost baked the ground
односторонняя связь земля-воздух — ground to air communication
земля замёрзла и стала как камень — the ground was frozen to flint
земля замёрзла и стала как камень — the ground was frozen to flintstone
воен. слабопересечённая местность — even ground
поле под паром; парующая земля; пар — fallow ground
земля была покрыта толстым слоем снега — there was deep snow on the ground
телеграфирование по схеме провод-земля — ground telegraphy
земля была покрыта снегом, на земле лежал снег — snow covered the ground
песчаный грунт; песчаная почва; песчаная земля — sandy ground
земля была слегка присыпана /припорошена/ снегом — the ground was lightly powdered with snow
после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась — the ground was full of cracks after the hot, dry summer
бесплодная местность; бесплодная земля; бесплодная почва — barren ground
зажим для присоединения к заземлителю; струбцина зажим на верстаке-земля — ground clamp
а) вспаханная земля; б) пересечённая местность; в) геол. разрушенная порода — broken ground

ещё 27 примеров свернуть

- soil |sɔɪl|  — почва, грунт, земля, территория, удобрение, пятно

чужая земля — alien soil
истощенная земля — emaciated soil
плохая /тощая/ земля — meagre soil

эта земля хорошо родит — this soil is kindly (for crops)
целина, целинная земля — virgin soil /land/
садовая почва; садовая земля — garden soil
земля стала твёрдой как камень — the soil plastered like stone
бесплодная почва, мёртвая земля — dead soil
чужая земля [-ие берега, -ой язык] — alien soil [shores, tongue]
целинная земля; девственная почва — primitive soil
хорошая /плодородная/ земля /почва/ — good soil
поле под паром; парующая земля; перелог — fallow soil
бедная почва; плохая земля; тощая земля — meager soil
элювий ; кора выветривания ; бесструктурная почва ; с.-х. выпаханная земля  — residual soil

ещё 11 примеров свернуть

- territory |ˈterətɔːrɪ|  — территория, область, земля, сфера, половина поля
- dirt |dɜːrt|  — грязь, земля, грунт, нечистоты, сор, почва, гадость, подлость
- floor |flɔːr|  — этаж, пол, настил, перекрытие, ярус, земля, минимальный уровень, гумно
- terra |ˈterə|  — земля

инфузорная земля; кизельгур; трепел — terra silicea
сиенская земля; терра-ди-сиена; сиена — terra di siena
естественная зелёная краска; зелёная земля — terra verte

- sod |sɑːd|  — дерн, дернина, поганец, земля, парень, гад, мерзкая вещь

родина эмигранта, покинутая родная земля — old sod

- glebe |ɡliːb|  — церковные земли, клочок земли, земля, церковный участок

Смотрите также

земля-мир — ground-to-mir
Земля Адели  — adelie coast
Земля Грейама — graham coast
садовая земля — garden mould /soil/
вся земля фермы — acres in farm
тальковая земля — earthy talc
Огненная Земля  — tierra del fuego
о-ва Новая Земля  — novaya zemlya
связь борт-земля — downlink communication
земля была пуста — was void

Баффинова Земля  — baffin island
инфузорная земля — berg meal
море-воздух-земля — sea-air-land
земля и имущество — lands and tenements
о-в Северная Земля  — severnaya zemlya
класса земля-земля — ground-to-ground
система Земля-луна — earth-moon system
связь воздух-земля — air-ground communication
ёмкость сетка-земля — grid-to-ground capacitance
трасса Земля-орбита — earth-to-orbit
испытание Борт-земля — air-to-ground test
тучные поля [-ая земля] — rich fields [soil]
коммутатор борт-земля — downlink switch
линия связи Луна-Земля — lunar communication back line
сиеннская земля; сиенна — brown sienna
очень плодородная земля — soils of a good bearing quality
≅ слухом земля полнится — a little bird told me
канал связи воздух-земля — down link
канал связи земля-воздух — up link
а) общинная земля; б) юр. общая собственность; в) всеобщее достояние (о новостях и т. п.) — common property

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- deck |dek|  — палуба, колода, настил, опалубка, съемный верх, пакет перфокарт
- country |ˈkʌntrɪ|  — страна, местность, отечество, родина, деревня, территория, область
- the |ðiː|  — тот, такой, подходящий, тем, чем… тем

(весь) домик сотрясался [земля тряслась] — the cottage [the earth] trembled
невозделанная земля, покрытая кустарником; буш — the bush
четыре (основные) стихии (земля, вода. воздух, огонь) — the four elements

- acre |ˈeɪkər|  — акр, поместье

земля — перевод на английский

Боги неба и земли… прошу.

Gods of heaven and earth … I didn’t do anything wrong, please.

Величайшее шоу на земле, да, Чарли?

Greatest show on earth, right, Charlie?

Бесы обитают в сердцевине земли:

The devils lived in the earth’s core.

в позднем Средневековье считалось, что земля — это неподвижная сфера, которая находится в центре мироздания.

In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe.

Библейское изречение «И последние станут первыми» подтвердилось на Земле. Деньги достались счастливчику.

Hence, the biblical promise, that the last shall be the first, seems already to have been fulfilled on earth, for the lucky one is… —

Показать ещё примеры для «earth»…

земляland

Я историк, рассказывающий истинную историю этой великой земли поскольку приближается её знаковый день рождения.

I’m a historian, telling the true tale of this great land as her iconic birthday fast approaches.

Египтяне верили, что воду и землю со всех сторон окружают высокие горы.

The ancient Egyptians believed that high mountains surrounded land and water on all sides.

Он больше не батрак. Он сам возделывает землю и скоро его ферма будет такая же большая, как и у тебя.

«He is not a farmhand, he has his own farm and will soon have as much land as you.»

Или ваши матери настолько бессильны, что не могут послать сыновей… защищать землю давшую им жизнь?

Are your mothers so weak that they cannot send a son… to defend the land which gave them birth?

Но если и будут потери… так давайте вспомним латинскую фразу… которая вероятно была на устах у многих римлян воюющих на чужой земле:

But if losses there must be… then let us remember the Latin phrase… which must have come to the lips of many a Roman… when he stood embattled in a foreign land:

Показать ещё примеры для «land»…

Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.

I practically ran into this spear that’s stuck in the ground.

Будет лежать на земле.

Down in the ground.

Парил… в двух футах над землей.

— What? — Like, two feet off the ground, I fl…

И я почувствовал, что в меня… словно вливается что-то наэлектризованное из под земли. И я завёлся.

And it felt as if there were… something electric running from the ground up through me.

Сначала, мы должны приложить ухо к земле.

First, we must put our ear to the ground.

Показать ещё примеры для «ground»…

Он худший мужчина, живущий на Земле.

He’s the worst human being in the world.

Скорпион — это паукообразное, обитающее в различных уголках земли.

The scorpion is an arachoid species found in various parts of the world

Он узнает, я единственный человек на земле кто может нажать на него.

He’ll know I’m the only guy in the world that can pin it on him.

Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно.

Believe me, Irena, I’d have been the happiest man in the world… if you told me that a little while ago.

Наша задача — создать на Земле счастливый мир.

In the final analysis, all we’re trying to do is create a happy world.

Показать ещё примеры для «world»…

В первый год урожай обильный, но потом земля истощается в отсутствии удобрений и снова становится бесплодной.

The first year sees an abundant harvest, but then the soil is exhausted. There’s no nitrogen and it turns sterile.

А сейчас я на Французской земле.

And I’m now on French soil.

Показать ещё примеры для «soil»…

Это дьявольское создание обитает в мрачных пещерах, склепах и гробах, наполненных проклятой землей с чумных полей.

This unholy creature liveth in sinister caves, tombes and coffins, which are filled with cursed dirt from the fields of The Black Death.

На двухмачтовую шхуну «Эмпуса» погрузили гробы с землей.

Caskets filled with dirt were loaded onto the double-masted schooner,Empusa.

Груз: 6 ящиков с землей для использования в экспериментальных целях.

Cargo: 6 crates of dirt for experimental purposes.

Я долго размышлял над тем, почему говорили, что Носферату привез с собой гробы с землей.

I have wondered for a long time why it was said that Nosferatu took his coffins with him filled with dirt.

Бросил горсть земли в могилу.

A handful of dirt over his body.

Показать ещё примеры для «dirt»…

Кто бы мог подумать, что я буду прятаться на своей же земле!

Anybody ever told me I’d be hiding out at my own place…

Часть нашей земли.

— Part of our place.

Теперь, когда ты предупредил меня, убирайся с моей земли.

Now that you’ve warned me, get off my place.

Времена, когда можно было прикончить человека за его участок земли прошли.

The time for gun-blasting a man off his place is passed.

Показать ещё примеры для «place»…

Человек под землей и вам нужно его вытащить.

A man’s underground and you got to get him out.

Ещё до наступления ночи он будет спокойно лежать в земле.

He’ll be comfortably underground before nightfall.

Вы правы . Да, под землёй Гарри самое место.

Underground is the best place for Harry.

-Всё выращено под землёй.

— All produced underground.

Многие искали спасения под землёй во время великой войны, но голод вынудил их питаться пищей, выращенной на поверхности.

Many people took refuge underground during the great war but starvation forced them to eat food produced on the surface.

Показать ещё примеры для «underground»…

Эта земля, Манчжоу-го больше твоей Германии и моей Японии, вместе взятых.

This country, Manchukuo… is twice as large as your Germany or my Japan.

Мы идем в дикую и опасную землю.

We’re going into country very wild and dangerous.

Не знаю, но ему нужны наши ружья, чтобы отправится в неисследованные земли.

I don’t know. He needs our guns to get through the dark country.

Замерзающая, голодная армия за две тысячи миль от дома. Они делаютто, чего так желали русские, бегут с нашей земли.

A cold, hungry army, 2,000 miles from home, doing what every Russian wants, leaving our country with all possible speed.

Знать бы, есть ли на свете земля, где принято жить так, как велит сердце, и где можно забыть обо всём, что ты познал. А потом познавать заново, без стыда и без обид, в мягкой и естественной манере, как это и должно быть.

Who knows, maybe there was a country where he would be accepted for his heart, and where he would had been able to forget everything he had learned… and then learn it again without embarrassment or offense,

Показать ещё примеры для «country»…

Показать, как надо жить на Земле.

Show them how to live on the face of the Earth.

Самолёт был полностью разрушен и все пятеро человек на борту пропали с лица Земли.

That plane was completely destroyed. And all five men on board seem to have completely disappeared from the face of the Earth.

Кто бы мог подумать, что люди окажутся столь глупы, что… сами себя сотрут с лица земли?

Who would ever have believed that human beings would be stupid enough… to blow themselves off the face of the Earth?

Я полагаю, мы собираемся стереть Мидвич с лица земли?

So now I suppose we’re going to blow Midwich off the face of the earth?

Ты действительно самая скупая девушка на всей земле?

Are you really the meanest girl on the face of the earth?

Показать ещё примеры для «face of the earth»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • earth: phrases, sentences
  • land: phrases, sentences
  • ground: phrases, sentences
  • world: phrases, sentences
  • soil: phrases, sentences
  • dirt: phrases, sentences
  • place: phrases, sentences
  • underground: phrases, sentences
  • country: phrases, sentences
  • face of the earth: phrases, sentences

  • 1
    ЗЕМЛЯ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ЗЕМЛЯ

  • 2
    земля

    Sokrat personal > земля

  • 3
    ЗЕМЛЯ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗЕМЛЯ

  • 4
    земля

    жен.

    засыпать землей — to cover (up, over) with earth

    стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth

    3) land; ground, soil; country устар.

    4) soil, ground, earth

    ••

    за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles amd miles away

    Русско-английский словарь по общей лексике > земля

  • 5
    земля

    сущ.

    Значениям русского существительного земля соответствуют в английском языке разные слова.

    1. the Earth — Земля ( планета): The Earth goes round the Sun. — Земля вращается вокруг Солнца. The space rocket reached Mars and began sending information to the Earth. — Космическая ракета достигла Марса и начала передавать информацию на Землю. The space shuttle safely landed on the Earth. — Космический челнок благополучно вернулся на Землю.

    2. earth — (английское earth многозначно и соответствует разным русским существительным): a) земля, земной шар, свет; мир, в котором мы живем: to travel all over the earth — путешествовать по всему миру; the happiest man on earth — самый счастливый человек на свете/самый счастливый человек на земле b) грунт, земля: Put the roots into a hole and cover them with earth. — Помести корни в лунку и засыпь их землей. I want some more earth for my flowers. — Мне надо еще немного земли для моих цветов.

    3. land(английское land многозначно и соответствует нескольким русским существительным) a) суша, земля: arable land — пахотная земля; a strip of land — узкая полоска суши; а patch of land — клочок земли; to travel over land and sea — путешествовать пo суше и по морю After many months at sea they sighted land. — После многих месяцев, проведенных в открытом море, они увидели землю. A strip of land came into view in the distance. — Вдали показалась полоска земли./Вдали показалась полоска суши. b) страна, местность, территория: distant lands — дальние страны; one’s native land — родная земля/родная страна

    4. ground — земля, поверхность земли: on firm ground — на твердой земле; frozen ground — замерзшая земля; to fall on to the ground — упасть на землю; to lie on bare ground — лежать на голой земле Deep snow covered the ground. — Глубокий снег покрывал землю. There were many apples lying on the ground under the apple trees. — Под яблонями на земле лежало много яблок.

    5. soil — земли, почва, грунт: fertile soil — плодородная почва/плодородная земля; barren soil — неплодородная земля/бедная почва; sandy (boggy, clay) soil — песчаная (болотистая, глинистая) почва

    Русско-английский объяснительный словарь > земля

  • 6
    земля

    land
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > земля

  • 7
    Земля

    Land
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > Земля

  • 8
    земля

    ж.

    1) Earth, earth

    са́мый большо́й го́род на земле́ — the largest city on earth

    2) earth; ground; soil

    засыпа́ть землёй — cover (up, over) with earth , bury

    сравня́ть с землёй — level to the ground

    упа́сть на зе́млю — fall to the ground

    дости́чь земли́ — make land

    зави́деть зе́млю — sight land

    4) land

    це́ны на землю — land prices

    переде́л земли́ — redistribution of land

    поме́щичья земля́ — (landowners’) estates pl

    верну́ться к земле́ — get back to the land

    на ру́сской земле́ — on Russian soil

    ••

    земля́ гори́т у него́ под нога́ми — the ground is slipping from under his feet

    быть гото́вым сквозь зе́млю провали́ться — wish to sink into the ground

    кто-л как сквозь зе́млю провали́лся — as if the earth has [had] swallowed smb; smb (has) vanished into thin air

    чтоб мне сквозь зе́млю провали́ться! — may the earth swallow me (up)!

    из-под земли́ доста́ть — find / get no matter what it takes

    как из-под земли́ вы́расти — spring up as if out of the ground

    как их то́лько земля́ ещё де́ржит / но́сит! — how can the earth bear to have their feets on it!

    на таки́х лю́дях земля́ де́ржится — such people are the salt of the earth

    пусть земля́ бу́дет ему́ пу́хом! — may he rest in peace!

    Новый большой русско-английский словарь > земля

  • 9
    Земля

    1. ж. the Earth

    2. ж. earth, ground, soil

    3. ж. land

    4. ж. ground

    5. ж. свз. эл. брит. амер. радио,, earth; ground

    подавать землю на … — apply earth to …

    Синонимический ряд:

    1. мира (сущ.) вселенной; вселенные; вселенных; земной шар; мира; планеты; подлунной; подлунный мир; поднебесной; подсолнечной; подсолнечные; подсолнечных; света; светы

    2. почвы (сущ.) грунта; грунту; грунты; почвы

    Антонимический ряд:

    неба; небеса

    Русско-английский большой базовый словарь > Земля

  • 10
    земля

    блок контроля скорости пробега по земле

    ground run monitor

    буксировка на земле

    ground tow

    ветер у земли

    surface wind

    взлет с использованием влияния земли

    ground effect takeoff

    в зоне влияния земли

    in ground effect

    видимость у земли в зоне аэродрома

    aerodrome ground visibility

    висение в зоне влияния земли

    hovering in the ground effect

    влияние близости земли

    ground effect

    влияние земли

    ground reaction

    влияние отражения от поверхности земли

    ground reflection effect

    вне зоны влияния земли

    out of ground effect

    воздушная подушка у земли

    ground cushion

    время нахождения на земле

    wheels-on time

    время опробования двигателя на земле

    engine ground test time

    время простоя на земле

    ground time

    гонка двигателя на земле

    ground runup

    движение по земле

    ground run

    затухание звука у поверхности земли

    ground attenuation

    канал связи воздух — земля

    air-ground communication channel

    канал спутниковой радиосвязи воздух — земля

    downlink satellite radio channel

    канал спутниковой связи воздух — земля

    aircraft-to-satellite channel

    код визуального сигнала земля — воздух

    ground-air visual signal code

    контакт с объектами на земле

    ground contact

    магнитное поле Земли

    earth’s magnetic field

    местоположение относительно поверхности земли

    ground position fix

    нагрузка при стоянке на земле

    ground load

    наработка на земле

    ground operating time

    на уровне земли

    at the ground level

    находящийся на земле

    groundborne

    отрывать воздушное судно от земли

    1. make the aircraft airborne

    2. unstick the aircraft
    отрываться от земли

    1. get off

    2. come clear of the ground
    передача с земли

    ground transmission

    полет по сигналам с земли

    directed reference flight

    порыв ветра у поверхности земли

    surface wind gust

    посадка по командам с земли

    1. ground-controlled landing

    2. talk-down landing
    преждевременный отрыв от земли

    premature liftoff

    разряд между облаками и землей

    cloud-to-ground discharge

    расстояние от воздушного судна до объекта на земле

    air-to-ground distance

    резкий разворот на земле

    ground loop

    сближение с землей

    ground proximity

    связь воздух — земля

    1. air-ground communication

    2. air-to-ground communication
    сигнал земля — воздух

    ground-air signal

    сигнализация об опасном сближении с землей

    ground proximity warning

    система предупреждения опасного сближения с землей

    ground proximity warning system

    снижение шума при опробовании двигателей на земле

    ground run-up noise abatement

    схема захода на посадку по командам с земли

    ground-controlled approach procedure

    условия у земли

    ground reference

    штуцер для проверки наддува на земле

    ground pressurization connection

    штуцер для проверки на земле

    ground testing connection

    штырь фиксации на земле

    ground locking pin

    Русско-английский авиационный словарь > земля

  • 11
    земля

    Русско-английский фразеологический словарь > земля

  • 12
    земля

    1. protective grounding conductor (US)
    2. land stock
    3. land
    4. earth

    земля
    Важнейшая часть окружающей природной среды, характеризующаяся пространством, рельефом, климатом, почвенным покровом, растительностью, недрами, водами, являющаяся главным средством производства в сельском и лесном хозяйстве, а также пространственным базисом для размещения предприятий и организаций всех отраслей народного хозяйства.
    [ ГОСТ 26640-85]

    земля
    земельный фонд

    Один из главных факторов производства. Спрос на З. производный, зависит от спроса на производимую на ней продукцию (и услуги, например, рекреационные), а также от применяемых при ее обработке технологий. Земельный фонд России подразделяется на 7 основных категорий земель:
    1) земли сельхозпредприятий;
    2) находящиеся в ведении городских, поселковых и сельских администраций;
    3) земли промышленности, транспорта и иного не сельскохозяйственного назначения;
    4) природоохранного назначения;
    5)земли лесного фонда;
    6) земли водного фонда;
    7) земли запаса
    [ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    • земли

    Синонимы

    • земельный фонд

    EN

    • land
    • land stock

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > земля

  • 13
    земля

    Русско-английский физический словарь > земля

  • 14
    земля

    2. (Земля) () the Earth

    земля горит у него под ногами — the ground is slipping form under his feet

    Русско-английский словарь Смирнитского > земля

  • 15
    земля

    Русско-английский технический словарь > земля

  • 16
    земля

    ж

    плане́та Земля́ — Planet Earth

    у него́ мно́го земли́ — he owns a lot of land

    3) soil, ground

    плодоро́дная земля́ — fertile soil

    Американизмы. Русско-английский словарь. > земля

  • 17
    Земля

    dirt, earth, ground, land

    * * *

    Земля́

    ж.

    ()

    the Earth

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > Земля

  • 18
    земля

    dirt, earth, ground, land

    * * *

    Земля́

    ж.

    ()

    the Earth

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > земля

  • 19
    Земля 1

    Русско-английский словарь по космонавтике > Земля 1

  • 20
    земля

    ж

    по всей земле́ — all over the world

    больша́я земля́ — the mainland


    — сравнять с землёй

    Русско-английский учебный словарь > земля

  • См. также в других словарях:

    • земля́к — земляк, а …   Русское словесное ударение

    • земля — (41) 1. Суша, поверхность суши: Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 2 3. Земля тутнетъ, рѣкы мутно текуть, пороси поля прикрываютъ. 12. Тъи бо Олегъ… …   Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

    • Земля — Земля …   Википедия

    • ЗЕМЛЯ — жен. планета, один из миров или несамосветлых шаров, коловращающихся вокруг солнца. Земля наша третья от солнца. | Наш мир, шар, на котором мы живем, земной шар. | В значении стихийном (огонь, воздух, вода, земля): всякое твердое, нежидкое тело,… …   Толковый словарь Даля

    • Земля — планета Солнечной системы, третья по порядку от Солнца. Обращается вокруг него по эллиптической, близкой к круговой орбите (с эксцентрисистетом 0,017), со ср. скоростью ок. 30 км/с. Ср. расстояние Земли от Солнца 149,6 млн. км, период обращения… …   Географическая энциклопедия

    • Земля — • Земля и земля сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? земли, чему? земле, (вижу) что? землю, чем? землёй, о чём? о земле; мн. что? земли, (нет) чего? земель, чему? землям, (вижу) что? земли, чем? землями, о чём? о землях   планета… …   Толковый словарь Дмитриева

    • земля — • Земля и земля сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? земли, чему? земле, (вижу) что? землю, чем? землёй, о чём? о земле; мн. что? земли, (нет) чего? земель, чему? землям, (вижу) что? земли, чем? землями, о чём? о землях   планета… …   Толковый словарь Дмитриева

    • ЗЕМЛЯ — 1. ЗЕМЛЯ1, земли, вин. землю, мн. земли, земель, землям, жен. 1. только ед. Планета, на которой мы живем. Земля вращается вокруг солнца. Луна спутник земли. 2. перен., только ед. В мифологии и поэзии реальная действительность, в противоп. миру… …   Толковый словарь Ушакова

    • ЗЕМЛЯ — 1. ЗЕМЛЯ1, земли, вин. землю, мн. земли, земель, землям, жен. 1. только ед. Планета, на которой мы живем. Земля вращается вокруг солнца. Луна спутник земли. 2. перен., только ед. В мифологии и поэзии реальная действительность, в противоп. миру… …   Толковый словарь Ушакова

    • Земля — 1. ЗЕМЛЯ, и, вин. землю; мн. земли, земель, землям; ж. 1. [с прописной буквы] Третья планета Солнечной системы, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца, орбита которой находится между Венерой и Марсом. З. движется вокруг Солнца. Окружность… …   Энциклопедический словарь

    • земля — 1. ЗЕМЛЯ, и, вин. землю; мн. земли, земель, землям; ж. 1. [с прописной буквы] Третья планета Солнечной системы, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца, орбита которой находится между Венерой и Марсом. З. движется вокруг Солнца. Окружность… …   Энциклопедический словарь


    Перевод «земля» на английский


    earth, land, ground — самые популярные переводы слова «земля» на английский.
    Пример переведенного предложения: Думаю, она — самая добрая женщина на земле. ↔ I think she is the kindest woman on earth.

    земля


    noun
    существительное женского рода
    feminine


    грамматика

    • Думаю, она — самая добрая женщина на земле.

      I think she is the kindest woman on earth.


    • real estate or landed property

      [..]

      Эти крестьяне очень нуждаются в земле для выращивания риса.

      Those peasants badly need land to grow rice.


    • electrical point of zero potential

      [..]

      Мяч покатился по земле по направлению ко мне.

      The ball rolled on the ground towards me.

      • soil
      • dirt
      • state
      • territory
      • globe
      • farmland
      • lot
      • country
      • world
      • terra
      • mould
      • Earth
      • -land
      • lower bound
      • plot of land
      • the ground
      • floor
      • terrestrial
      • dry
      • deck
      • universe
      • sod
      • clay
      • clod
      • glebe
      • dry land
      • earthing
      • grounding
      • nether world
      • gnd
      • compost
      • G
      • the Earth
    • Glosbe

    • Google

    Земля


    proper
    существительное женского рода
    feminine


    грамматика

    Земля (фильм) [..]


    • Earth (Noon Universe)

      [..]

      Астероид раскололся на маленькие части, как только вошёл в атмосферу Земли.

      The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth’s atmosphere.


    • The third planet (counted from the center) of our solar system.

      Что случилось бы, если бы большой астероид врезался в Землю?

      What would happen if a large asteroid struck the earth?

    • Перевести деньги и технологии с одного конца Земли на другой недостаточно.

      Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.

      • The Land That Time Forgot
      • world
      • Blue Planet
    • Earth orbit

    • land titling

    • Miss Earth

    • land improvement
      ·
      land reclamation
      ·
      land rehabilitation
      ·
      melioration of land
      ·
      reclamation

    • terrar
      ·
      terrier

    • land suitability

    • land register

    Вся земля принадлежала государству

    All land belonged to the State

    Отметив усилия по признанию прав коренных народов на традиционные земли путем заключения соответствующих договоров, Швейцария рекомендовала Новой Зеландии продолжить свои усилия для всестороннего урегулирования земельных требований.

    While noting efforts made to accept the rights of indigenous people on traditional lands by concluding treaties, Switzerland recommended that New Zealand pursue its efforts to comprehensively settle land claims.

    Наш класс только что перешел в Землю-Африку, так что живу по грин-времени плюс два часа.

    My class has just moved to Earth Africa, so I’m on Green Time plus two hours.’

    Старуха гаже мисс Ослиной головы, признанной самой уродливой жительницей Земли в Коннектикуте в 1911 году.

    She’s more hideous than Miss Donkey Head, proclaimed the world’s ugliest woman in Connecticut in 1911.

    Некоторые делегации высказали мнение, что в повестку дня сорок четвертой сессии Подкомитета в # году следует включить отдельный вопрос/пункт для обсуждения, озаглавленный «Анализ текущей практики дистанционного зондирования в рамках Принципов, касающихся дистанционного зондирования Земли из космического пространства»

    Some delegations expressed the view that a single issue/item for discussion, entitled “Analysis of current remote sensing practices within the framework of the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space”, should be included in the agenda of the Subcommittee at its forty-fourth session, in

    В безопасности он чувствовал себя только на юге, на теплой чужой земле старой страны.

    The only place he felt safe was down south on the warm foreign soil of the old country.

    Упав на землю, он подал тайный масонский знак в надежде, что какой-нибудь брат-каменщик его заметит.

    As he lay on the battlefield, he gave a secret Masonic sign, in hopes of its being recognized by a fellow Mason.

    Правительства большинства развитых стран не стали принимать на себя ведущую роль после того, как на Встрече на высшем уровне «Планета Земля» была подчеркнута необходимость устойчивого производства и потребления.

    Most Governments of developed nations have failed to take the lead after the Earth Summit emphasized the need for sustainable production and consumption.

    Они жили и умирали на галерах или в землях ашаритов.

    Lived, died, on galleys or in Asharite lands.

    Когда Вера сообщила, что послание отправлено, он снова сориентировал главную антенну на Землю.

    When Vera signaled that the messages were sent he reoriented the big dish to Earth.

    Я не бомбил наши города астероидами, сравнивая города с землёй!

    I didn’t bomb our world with asteroids, level our cities!

    Никакая рента не будет уплачиваться за дополнительный капитал, вложенный в старую землю.

    No rent would be paid for the additional capital employed on old land.

    Один раз корабль легонько затрясся, как будто земля под ним слегка вздрогнула.

    Once the whole ship quivered very slightly, as if the ground trembled faintly under it.

    Затем уткнулась взглядом в землю, так что я не мог видеть выражение ее лица.

    Then she looked down, so that I couldn’t see her expression.

    Я толкнула его, чтобы проверить, отклонится ли он в сторону, но вертикальный крепеж крепко держался в земле.

    I pushed at it to see if it would lean sideways, but the vertical pole anchoring it to the ground was firm.

    Далеко ли отсюда до жизни, до земли, до людей?

    How far away was one from life, from the world, from men?

    Изысканное меню содержало многие плоды земли, некоторые виды пресноводной рыбы и различные дары моря.

    The exquisite menu featured many gifts of the Earth and a se lection of freshwater fish and assorted seafood.

    Но как только ты ступишь на родную землю, твое сердце проснется.

    As soon as you step on your native soil, your heart will awaken.”

    Петиция на продажу с аукциона здания и земли, принадлежавших Чонгрион, была подана с целью возвращения задолженности, а не с какой-то другой политической или дипломатической целью.

    The petition to auction the building and land owned by Chongryon was for the purpose of collecting debt, and not for any political or diplomatic purpose.

    Мы могли бы сказать «доказательства посещения Земли представителями внеземных цивилизаций» — реакция была бы та же.

    We could have told him Proof of extraterrestrials, and the reaction would have been the same.

    Писавшие Евангелия знали, что до прихода на землю Иисус жил на небе.

    The Gospel writers knew that Jesus had lived in heaven before coming to earth.

    В его организации участвовали Министерство иностранных дел и Министерство транспорта, инноваций и технологий Австрии, а также земля Штирия, город Грац и ЕКА.

    The symposium was co‐sponsored with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the State of Styria, the city of Graz and ESA.

    Однако меня очень впечатлили 40 акров пахотной земли, которые его окружали.

    However, I was impressed with the forty-acre farm field that surrounded it.

    Зараженные клубни начинают гнить прямо в земле и в хранилищах.

    The infected potatoes literally rotted in the ground, and those in storage were said to be “melting away.”

    Учитывая изменения в орбите Земли, величина инсоляции колеблется циклами, близкими к 21 000, 40 000, 100 000 и 400 000 лет.

    Due to variations in the Earth’s orbit, the amount of insolation varies with periods of around 21,000, 40,000, 100,000, and 400,000 years.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «Земля» на английский

    nf

    Предложения


    Но это касается только планеты Земля.



    In the first place, it only applies to the planet earth.


    Земля становится для нас слишком мала.



    I mean the earth is getting to be too small for us.


    Вся Земля была окутана ужасом происходящего.



    The whole land was filled with the horror of that event.


    Земля будет приобретаться на имя компании.



    The land of course will be bought through the company’s name.


    Впервые Земля начала ощущать тяжкое бремя человеческой деятельности.



    For the first time the Earth has begun to feel the heavy strains of human activity.


    После ужасающей ядерной войны Земля превратилась в безжизненную пустыню.



    Following a nuclear war, the surface of the Earth has been transformed into an inhospitable wasteland.


    Земля как сущность опечалена индивидуальной медлительностью ее народов.



    Earth as her whole self is saddened by the individual slowness of her peoples.


    Планета Земля находится в процессе очередной балансировки.



    All of planet Earth is in the process of balancing in a new way.


    «Земля преподала нам потрясающий урок человечности.



    In the end, the Earth gave us a magnificent lesson of humanity.


    Это прекрасное время, ведь Земля претерпевает изменения.



    This is a beautiful time, as the Earth is going through this change.


    В ближайшем будущем Земля контролируется глобальным правительством.



    In the near future, Earth is dominated by a powerful world government.


    Помимо сухих пустынь вся Земля покрыта лесами.



    Apart from the driest deserts, Earth must have been entirely covered in forests.


    В далеком будущем Земля была атакована.



    In a not so distant future the Earth is under attack.


    Определим объём цилиндра с космической субстанцией имеющего идентичную массу планеты Земля.



    Let us determine the volume of a cylinder with a cosmic substance having an identical mass of the planet Earth.


    В будущем Земля подверглась нападению инопланетян.



    In the future, Earth has been attacked by alien forces.


    Земля и товары не подлежат конфискации.



    Land and goods may in no case be made subject to forfeiture.


    Земля исчезнет, останется материнская планета.



    At the same time Earth will stay basic, maternal planet.


    Примером открытой системы является планета Земля.



    A real life example of an open system is the Earth.


    Но особенно теперь Земля заражена отрицанием.



    But now, especially, the Earth is infected with negation.


    Святая Земля насыщена историей и историями.



    The Holy Land is full of history and traditions up to today.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат Земля

    Результатов: 55728. Точных совпадений: 55728. Затраченное время: 146 мс

  • Земля обесплодела как пишется
  • Земля никем не обработана как пишется
  • Земля нижегородская как пишется
  • Земля не приватизирована как пишется
  • Земля колыбель человека сочинение