Жемчужина на английском языке как пишется

Перевод «жемчужина» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


жемчужина

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
жемчужины

pearl

[pə:l]





Он говорил о «Черной жемчужине«.

He talked about the Black Pearl.

Больше

Контексты

Впрочем, жемчужина эта выглядит какой-то неровной: на казахской стороне зоны, напротив сияющих торговых центров, можно увидеть посреди пустоши лишь одно-единственное скромное строение в форме юрты. Периодически люди заходят туда купить печенья, водки или верблюжьего молока.
But this pearl is distinctly lopsided: On the Kazakh side of the zone, opposite all those gleaming malls, a single small building, in the shape of a nomad’s tent or yurt, sits on an expanse of wasteland where a trickle of people stop to buy biscuits, vodka and camel’s milk.

Но, к примеру, в этом месте, юго-восточный Израиль, регион Арава в верхней части Восточно-Африканской рифтовой долины, где находится первоклассная, жемчужина израильского сельского хозяйства, особенно в парниковых условиях, или в затенённых условиях — если проехать к Эйлату, можно заметить вот это, прямо посреди пустыни.
But if we go, for example, to this place, Southeast Israel, the Arava area above the Great Rift Valley, where the really top-notch — the pearl of the Israeli agriculture is located, especially under greenhouse conditions, or under screenhouse conditions — if you drive all the way to Eilat, you see this just in the middle of the desert.

Он говорил о «Черной жемчужине«.
He talked about the Black Pearl.

Джек ведет Жемчужину в Бухту Кораблекрушений.
Jack has sailed the Black Pearl to Shipwreck Cove.

Это правда, что он украл жемчужину.
It is true that he stole the pearl.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

жемчужина

  • 1
    жемчужина

    pearl
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > жемчужина

  • 2
    жемчужина

    Большой русско-английский медицинский словарь > жемчужина

  • 3
    жемчужина

    Russian-english stomatological dctionary > жемчужина

  • 4
    жемчужина

    Русско-английский технический словарь > жемчужина

  • 5
    жемчужина

    Универсальный русско-английский словарь > жемчужина

  • 6
    жемчужина

    Универсальный русско-английский словарь > жемчужина

  • 7
    жемчужина

    Русско-английский биологический словарь > жемчужина

  • 8
    жемчужина

    Русско-английский словарь Смирнитского > жемчужина

  • 9
    жемчужина

    Русско-английский политехнический словарь > жемчужина

  • 10
    жемчужина

    Новый русско-английский словарь > жемчужина

  • 11
    жемчужина

    ж.

    жемчу́жина мое́й колле́кции — the gem of my collection

    Новый большой русско-английский словарь > жемчужина

  • 12
    жемчужина

    Русско-английский словарь по общей лексике > жемчужина

  • 13
    жемчужина

    Русско-английский учебный словарь > жемчужина

  • 14
    жемчужина

    ж. pearl

    Синонимический ряд:

    перл (сущ.) перл

    Русско-английский большой базовый словарь > жемчужина

  • 15
    Жемчужина Бароссы

    Универсальный русско-английский словарь > Жемчужина Бароссы

  • 16
    Жемчужина Дуная

    Универсальный русско-английский словарь > Жемчужина Дуная

  • 17
    жемчужина Сибири

    Универсальный русско-английский словарь > жемчужина Сибири

  • 18
    жемчужина Эпштейна

    Универсальный русско-английский словарь > жемчужина Эпштейна

  • 19
    Жемчужина Средиземноморья

    Универсальный русско-английский словарь > Жемчужина Средиземноморья

  • 20
    жемчужина (самая прекрасная вещь в) коллекции

    General subject:

    the gem of the collection

    Универсальный русско-английский словарь > жемчужина (самая прекрасная вещь в) коллекции

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • Жемчужина — Жемчужина, Полина Семёновна Полина Жемчужина Полина Жемчужина с мужем и дочерью. Конец 1930 х начало 1940 х гг. Имя при рождении …   Википедия

  • Жемчужина П. — Жемчужина, Полина Семёновна Перл Семёновна Карповская Полина Семеновна с мужем и дочерью. Конец 1930 х начало 1940 х гг. Дата рождения …   Википедия

  • Жемчужина П. С. — Жемчужина, Полина Семёновна Перл Семёновна Карповская Полина Семеновна с мужем и дочерью. Конец 1930 х начало 1940 х гг. Дата рождения …   Википедия

  • жемчужина — См. лучший… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. жемчужина перл, драгоценность, лучший; краса, жемчужинка, украшение, гордость, сокровище, парангон, предмет гордости …   Словарь синонимов

  • ЖЕМЧУЖИНА — ЖЕМЧУЖИНА, жемчужины, жен. 1. Отдельное зерно жемчуга. Нанизывать на шелковую нитку жемчужины. 2. перен. Сокровище, лучшая драгоценность (книжн.). «Я не потерплю, чтобы такая жемчужина (красавица) пропадала в глуши.» А.Тургенев. Евгений Онегин… …   Толковый словарь Ушакова

  • Жемчужина — (Кабардинка,Россия) Категория отеля: Адрес: улица Мира 20, Кабардинка, Россия …   Каталог отелей

  • Жемчужина — (иноск.) драгоцѣнность, лучшее украшеніе, рѣдкость. Ср. Этотъ Ничипоренко, по питерскимъ рекомендаціямъ, былъ звѣзда, жемчужина, Голіаѳъ, которымъ въ Петербургѣ любовались … Лѣсковъ. Загадочный человѣкъ. 21. Ср. Онъ, вѣроятно, никакъ не ожидалъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • жемчужина —     ЖЕМЧУЖИНА, гордость, перл, украшение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Жемчужина — (Адлер,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Жемчужная 31, Адлер, Россия …   Каталог отелей

  • ЖЕМЧУЖИНА — ЖЕМЧУЖИНА, ы, жен. 1. Одно зерно жемчуга. 2. перен., чего. Сокровище, лучшее украшение (высок.). Ж. русской поэзии. Архитектурная ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • жемчужина — зыбкоцветная (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

жемчужина — перевод на английский

Ему попалась жемчужина, огромная.

He found a pearl… that big.

Одна жемчужина ни на что не способна.

Having just a pearl won’t be of any use.

Если уж такая редкая жемчужина тебе не по нраву, я умываю руки!

If this rare pearl doesn’t suit you, I’ll stop caring!

Если найду жемчужину, то поделюсь.

It’s a great life. If I find a pearl, I’ll cut you in.

Настоящая редкая жемчужина.

She’s a pearl!

Показать ещё примеры для «pearl»…

— Ни на востоке, ни на западе не найдётся такой жемчужины как Розалинда!

From the east to western end, no jewel is like Rosalind!

Омар украл нашу жемчужину Аль-Джахара.

— Omar steal our jewel. Al-Jawhara. — Jewel?

— Ты должен помочь мне найти жемчужину.

— You must help me find the Jewel.

— Какую жемчужину?

— What jewel?

Показать ещё примеры для «jewel»…

Там внизу справа, церковь святого Анастасио, жемчужина романской архитектуры.

Down there on the right, there’s the Sant’Anastasio church, a gem of Romanesque architecture.

Это жемчужина!

Well, this is a gem.

Пока едоки опять не войдут в моду. И Комитет их, наконец, не признает. Вот тогда мы и покажем миру, что Кальман Балатони — жемчужина края.

When speed eating comes into fashion again, and the IOC admits it at last, then we’ll show the world that K¨¢lm¨¢n Balatony s a real gem.

Иль Чжи Мэ — жемчужина нашей эпохи!

Iljimae is a gem of this period.

Ричард прикатил на маленькой жемчужине из его юношества — Lotus Elan.

‘Richard arrived in a little gem from his youth — a Lotus Elan.’

Показать ещё примеры для «gem»…

Он должен был стать жемчужиной всей Древней цивилизации.

This was gonna be the crown jewel in the entire Ancient domain.

Я представляю тебе жемчужину похищенных моментов

I present to you the crown jewel of stolen moments.

Эта драгоценность была жемчужиной моего королевства.

It is the crown jewel of my kingdom.

Можно выбрать разные специализации, но жемчужина Университета Монстров — страшильный факультет.

The campus offers a wide variety of majors, but the crown jewel of MU is the Scaring School.

Это жемчужина забранная с Доброй Фортуны.

That is the crown jewel taken from the Good Fortune prize.

Показать ещё примеры для «crown jewel»…

что Драконья Жемчужина вышла изо лба Гоку…

Um, for some reason, it looks to me like a Dragon Ball has come out of Goku-san’s forehead…

Ты же хотел мою Жемчужину?

You want my Dragon Ball, don’t you?

Жемчужина!

A Dragon Ball!

Он проглотил Жемчужину!

He ate the Dragon Ball!

я заберу Жемчужину.

Si Xing Long, as long as I get the Dragon Ball, that’s enough.

Показать ещё примеры для «dragon ball»…

САНТО В ТАЙНЕ ЧЁРНОЙ ЖЕМЧУЖИНЫ

Santo in The Mystery of the Black Pearl

Поэтому моё ложе установили посреди зала Под Чёрной жемчужиной.

That is why… they are putting my bed… in the middle of the room… under the Black Pearl

«Черная жемчужина» существует.

The Black Pearl is a real ship.

Если ты меня отсюда вытащишь, клянусь, я приведу тебя к «Черной жемчужине» и твоей красотке.

If you spring me from here, I swear, on pain of death, I shall take you to the Black Pearl, and your bonny lass.

«Черная жемчужина» это свобода.

What the Black Pearl really is… is freedom.

Показать ещё примеры для «black pearl»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «жемчужина» на английский

nf

Предложения


Старейшая в мире жемчужина будет выставлена на всеобщее обозрение впервые с момента обнаружения.



The world’s oldest known pearl will be put on public display for the first time since its discovery in 2017.


Очередная жемчужина, в потрясающих бусах.



It’s just another pearl in a great, wondrous necklace.


Оценивать — это драгоценность и жемчужина всех оцененных вещей.



Valuating is itself the value and jewel of all valued things.


Это настоящая архитектурная жемчужина, которую нельзя пропустить.



This destination is an architectural jewel not to be missed.


Вот почему ты такой сюрприз и скрытая жемчужина человека.



This is why you’re such a surprise and a hidden gem of a person.


Это прекрасная жемчужина для выполнения обещаний, и она использовалась в обновлении брачных обетов.



It is a wonderful gem for assuring promises and has been used in the renewal of marriage vows.


Главная героиня шоу — маленькая жемчужина.



The main character of the performance is a little pearl.


Итак, фальшивая жемчужина — это результат потери частей себя.



So the false pearl is a result of losses of parts of the self.


Эта жемчужина считается самой крупной из когда-либо найденных.



The pearl is believed to be the biggest ever found.


Интересно: александрит и жемчужина являются традиционными породами для июньского месяца.



Alexandrite earrings and pearl are the traditional birthstones for the month of June.


Это подлинная жемчужина в ожерелье самых совершенных сочинений русской классики.



This is a true pearl in a necklace of the most perfect works of Russian classics.


Эта жемчужина российской архитектуры 18-19 века считался любимым и самым красивым летней резиденцией королевской семьи.



This gem of Russian 18-19 century architecture used to be the favourite and most beautiful summer residence of the Royal family.


Под массивом вышеградском скалы вас ждет истинная архитектурная жемчужина.



Under the massif of the Vyšehrad rocks, a true architectural gem awaits you.


Беднейшая немецкая деревня — жемчужина по сравнению с этими разрушенными русскими деревнями.



The poorest German village is a pearl in comparison to these ruined Russian villages.


Туристическая жемчужина этой зоны — аттракцион «Италия в миниатюре».



The tourist gem of this zone is the attraction «Italy in miniature».


Главный приз международной программы получил название «Большая жемчужина».



The main prize of the international program was called «Great Pearl«.


Благодаря своей ценности, эта жемчужина современной архитектуры внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.



Thanks to its values, this gem of modern architecture has also been included in the UNESCO world heritage list.


Уникальная жемчужина неправильной формы была найдена у берегов Филиппин в 1930 годы.



This unique baroque shaped pearl was discovered in the waters off the Philippines in the 1930’s.


Эта подземная жемчужина Сербии состоит из среднетриасового известняка белесого цвета с мозаичной сктруктурой.



This underground pearl of Serbia is made of mid-Triassic limestone of pale colors and fine mosaic-like structure.


Каждый фонтан Петергофа — жемчужина в его уникальной и роскошной коллекции.



Each of Peterhof fountains is a jewel in its unique and luxurious collection.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат жемчужина

Результатов: 2500. Точных совпадений: 2500. Затраченное время: 65 мс


Перевод «жемчужина» на английский


pearl, gem — самые популярные переводы слова «жемчужина» на английский.
Пример переведенного предложения: Ювелир поместил в брошь большую жемчужину. ↔ The jeweler mounted a big pearl in the brooch.

жемчужина



noun
существительное женского рода


грамматика


  • figuratively: something precious

    [..]

    Ювелир поместил в брошь большую жемчужину.

    The jeweler mounted a big pearl in the brooch.


  • precious or highly valued thing or person

    О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!

    Oṃ — the gem is in the lotus — hūṃ

  • Glosbe

  • Google

  • pearls

  • Parable of the Pearl

  • The Jewel of the Nile

  • Oriental Pearl Tower

  • Black Pearl

  • Polina Zhemchuzhina

  • glass bead

  • FC Zhemchuzhina-A Sochi

«Ах, Одесса! Жемчужина у моря!» Сколько красивых и правильных слов сказано об этом уникальном городе.

The competitions young figure skater passed In these days.

Гонконг называют жемчужиной Востока.

Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.

Что-то, прятавшееся в самом центре облака (жемчужина), как стеклянный шарик, который держишь во рту.

Something held in the very center of the cloud (the pearl), like a marble held in one’s mouth.

— Вы обратили внимание на черную жемчужину, которую она носит?

“Did you happen to notice the black pearl she wears?”

В этом здании в 1880 году книга Драгоценная Жемчужина была принята как один из образцовых трудов Церкви.

Here in 1880 the Pearl of Great Price was accepted as one of the standard works of the Church.

Откройте книгу Драгоценная Жемчужина, Моисей 1:4 и скажите: “Бог сказал Моисею: ‘Вот, ты – сын Мой’”.

Open the Pearl of Great Price to Moses 1:4 and say, “God said to Moses, ‘Behold, thou art my son.’

– Он нашёл большую жемчужину, по крайней мере, так он сказал мне.

«»»He found a big pearl; at least, that’s what he told me.»

Ну что же, пришло ли время „взнуздать коня“ или „нанизывать жемчужины“?

Is this the time for ‘playing horse’ or ‘stringing pearls‘?

Сам граф выбирал каждую жемчужину и каждый бриллиант.

The earl chose each diamond and pearl himself.

Настоящая жемчужина курорта Хмельник сегодня это санаторий «ПОДОЛЬЕ».

The real pearl of Chmelnik spa today is «Podolie» health centre.

Янг, третий Генеральный президент Общества милосердия, обещала сестрам в 1893 году: «Если вы погрузитесь в глубины своего сердца, то отыщете, с помощью Духа Господнего, драгоценную жемчужину – свидетельство об истинности этой работы»4.

Young, third Relief Society general president, promised the sisters in 1893, “If you will dig in the depths of your own hearts you will find, with the aid of the Spirit of the Lord, the pearl of great price, the testimony of this work.” 4

Элисия без труда поняла, почему лорд Три-вейн любил эту крохотную женщину: она была поистине жемчужиной.

Elysia could see why Lord Trevegne loved the little woman; she was indeed a gem.

Первое умение пока представлялось довольно бесполезным, но я все же потратил жемчужину, чтобы открыть его.

The first skill seemed pretty useless so far, but I spent a pearl to open it anyway.

За краткий промежуток времени в 53 года Церковь невероятно укрепилась и выросла на Филиппинах, которые называют «Жемчужиной Востока».

In the short span of 53 years, the Church has experienced astounding strength and growth in the Philippines, known as the “Pearl of the Orient.”

Много позже к древней основе была добавлена вершина с золотым крестом, украшенным крупными жемчужинами.

Much later a top piece with a gold cross decorated with large pearls was added to this base. 45 46 S.

В конце концов, она милостиво позволяет Джеку стать капитаном Жемчужины.

In the end, she allows Jack to captain Black Pearl.

Вдруг они стали стоить как жемчужины, и все жаждали приобрести их.

Next moment they were priced like pearls and everyone wanted them.

Вы подорвали доверие, похитив меня и заставив коснуться Черной Жемчужины.

You kind of wrecked my goodwill by the kidnapping and tricking me into touching the Black Pearl.”

В мешочке лежала прекрасная жемчужина с ее родного острова Понпеи.

Inside the bag was a beautiful pearl from her home island of Pohnpei.

Чарли счел его дешевкой, но я так плохо в этом смыслю, что мне жемчужина показалась настоящей.

Charlie thought it looked cheap, but I’m so ignorant that it looked like a real one to me.”

Иисус сказал: «Царство Отца подобно торговцу, имеющему товары, который нашел жемчужину».

Jesus says: THE KINGDOM OF THE FATHER IS LIKE A MAN, A MERCHANT, WHO POSSESSED MERCHANDISE AND FOUND A PEARL.

Он, например, утверждает, что в октябре 1976 года из его рта вдруг вывалилась жемчужина.

In October 1976, for example, he claims a pearl suddenly popped from his mouth.

Китай не может рисковать, что Северная Корея уничтожит Черную Жемчужину.

China won’t risk North Korea destroying the Black Pearl.

Это пророчество настолько значимо, что его можно найти в Библии, Книге Мормона, «Учении и Заветах» и «Драгоценной жемчужине» (см. Малахия 4:5–6; 3 Нефий 25:5–6; У. и З. 2:1–3; Джозеф Смит – История 1:37–39).

This prophecy is of such importance that it is found in the Bible, the Book of Mormon, the Doctrine and Covenants, and the Pearl of Great Price (see Malachi 4:5–6; 3 Nephi 25:5–6; D&C 2:1–3; Joseph Smith—History 1:37–39).

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Предложения со словом «Жемчужина»

Жемчужина у него в ухе слабо поблескивала в лунном свете.

The pearl in his ear gleamed palely in the moonlight.

Жемчужина всегда остается чистой, в то время как устрица гниет вокруг неё.

The pearl stays pure forever while the oyster’s flesh rots around it.

Он лежал в центре города, словно огромное яйцо в миске или бесценная жемчужина .

It lay in the midst of the city like a vast egg in a bowl, a pearl beyond price.

Потому что у меня есть жемчужина , а не автомобиль который я редко использую.

Because I’ve got a little gem of a car that could really use an outing.

Хаммонд, жемчужина Каролины, красивый город с богатой историей.

Hammond, or the jewel of the Carolinas, as I like to call it is rich in history and flush with natural beauty.

Но жемчужина коллекции она: перегонная колба с широким основанием. 5000 миллилитров.

Butthe pièce de résistance, a round bottom boiling flask, 5000 milliliters.

Колумбия, жемчужина океана, прошагал в такт громыхающей меди в город, и в этот день все отдыхали.

Columbia, the Gem of the Ocean, marched and slammed back into town, and everyone took the day off.

Аксиома жемчужина космического флота BNL.

The jewel of bnl fleet, The Axiom.

Я купил этот бюст в вашем присутствии. И вот жемчужина .

I bought it in your presence from the owner — and there it lies.

Высоко-высоко там висел привязанный аэростат службы погоды и розово отсвечивал на солнце, как небесная жемчужина .

Like a pearl in the sky, high, high above them, the Weather Department’s captive balloon shone rosily in the sunshine.

Его взгляд лишь скользнул по запыленной карете,- так смотришь на невзрачную раковину, не подозревая, что внутри нее скрывается драгоценная жемчужина .

He had only glanced at the dust — bedaubed vehicle in passing — as one might look upon the rude incrustation of an oyster, without suspecting that a precious pearl may lie gleaming inside.

Ваше любите друг друга -глупость. Что ж, -ответил епископ, не вступая в спор, — если это глупость, то душа должна замкнуться в ней, как жемчужина в раковине.

Your love each other is nonsense. — Well, replied Monseigneur Welcome, without contesting the point, if it is nonsense, the soul should shut itself up in it, as the pearl in the oyster.

Добро пожаловать, мой сын, — сказал он, — вам принадлежит по праву и без спора самая дорогая жемчужина в Гелиуме и на всем Барсуме.

Welcome, my son, he said; that you are granted, gladly, and without one word of opposition, the most precious jewel in all Helium, yes, on all Barsoom, is sufficient earnest of my esteem.

В маленьком ухе сверкала капля, будто жемчужина в раковине.

A drop of liquid glistened in his ear like a pearl in an oyster shell.

Очередная жемчужина , в потрясающих бусах.

It’s just another pearl in a great, wondrous necklace.

Это не жемчужина … Это отложение каменной соли.

It’s not a pearl … it’s a crystallized salt deposit.

SAT 2100, жемчужина класса, волонтер в…

2100 combined SAT, class treasurer, volunteers for…

Там внизу справа, церковь святого Анастасио, жемчужина романской архитектуры.

Down there on the right, there’s the Sant’Anastasio church, a gem of Romanesque architecture.

Так я слышал, ты ещё не раскрывшаяся жемчужина комедийного жанра.

So I hear you’re an undiscovered comic gem.

Потому что тогда, когда ты не тонешь, в самовлюбленном отчаянии, Ты — жемчужина , которая, затерялась в этом городе…

When you’re not wallowing in narcissistic despair, you’re the rarest thing this town has to offer…

П.И.С. США — жемчужина правоохранительной системы.

USPIS is the crown jewel of the law enforcement system.

Черная жемчужина . Она нас догоняет!

The Black Pearl is gaining on us!

Мы хотим уведомить публику, что Друзья рельс решили — локомотив номер Тридцать Три, настоящая жемчужина в национальной короне, должен быть возвращён народу Уругвая.

We wish to notify the public that the Friends of the Rails have decided that locomotive number 33, a jewel in the national crown, be returned to the people of Uruguay.

Оставался всего один бюст — тот, который находился в Рединге, — и жемчужина могла быть только в нем.

There only remained a single bust — the Reading one — and the pearl must be there.

А для нас, знающих, что в истории доброта -редкая жемчужина , тот, кто добр, едва ли не стоит выше того, кто велик.

Now, to our mind, in history, where kindness is the rarest of pearls , the man who is kindly almost takes precedence of the man who is great.

Шейх коллекционирует старинные корабли. А вот-жемчужина его коллекции.

The Sheikh collects old ships, and this is the price of his collection.

маленькая жемчужина принесет мне удачу.

Lucky this little jewel is gonna make me a fortune.

Мрак рассеялся, и пронизанное бледными огнями небо сияло над землей, как чудесная жемчужина .

The darkness lifted, and, flushed with faint fires, the sky hollowed itself into a perfect pearl .

Следующая остановка в нашем путешествии погибших душ- жемчужина центра города, Дом-убийца.

And the next stop on our tour of departed souls — the gem of mid — town, Murder House.

Люди запада ничего не понимают, жемчужина представляет духовный мир моего народа.

Westerners understand nothing. The Jewel represents the spiritual world of my people.

На нем держалась большая капля росы, большая, но в то же время такая изящная жемчужина .

In the middle of it there was a large dew — drop, as big as the finest pearl .

— Бинеке, котик. Мэри Лу Бинеке, жемчужина ! Старина Пи Джи Бинеке. Уж, наверное, слыхали о Пи Джи Бинеке?

Benecke, honey. Mary Lou Benecke. Old P.J. Benecke’s wife. Betcha you all have heard of P.J. Benecke.

Если у него в руках жемчужина реальности, это значит, что он может перепрыгивать между реальностями.

If he holds the reality gem, that means he can jump from different realities.

Жемчужина среди гороха.

A pearl among beans!

Это жемчужина , ваше сиятельство.

A pearl , Excellency.

Жемчужина известна, по словам Кнака.

Pearl is known for, in the words of KNAC.

Методы присвоения ценности объекту, не имеющему предыдущей ценности, как Таитянская Черная жемчужина , подвержены иррациональному ценообразованию.

The methods of appointing a value to an object with no previous value, like the Tahitian black pearl , is susceptible to irrational pricing.

Жемчужина Азии-это название, используемое для обозначения многочисленных мест и вещей, а не только Пномпеня.

The Pearl of Asia is a name used to refer to numerous places and things – not just Phnom Penh.

Жемчужина Османия, в противоположность своему названию, — это не жемчужина , а ювелирное изделие, полученное из этой части раковины.

The osmeña pearl , contrarily to its name, is not a pearl , but a jewellery product derived from this part of the shell.

Восточная жемчужина , волевая, яркая, открыто бисексуальная женщина, известная своей привычкой носить мужскую одежду и униформу, имела большое влияние на Пуйи.

Eastern Jewel, a strong — willed, flamboyant, openly bisexual woman noted for her habit of wearing male clothing and uniforms, had much influence on Puyi.

Стеван редактировал короткометражку Жемчужина , которая была номинирована на премию Оскар в 2017 году.

Stevan edited a short, ‘Pearl’, that was nominated for an Academy Award in 2017.

Бомбардировщик В-17 времен Второй мировой войны по прозвищу Тихоокеанская Жемчужина совершает трудный бомбовый пробег с тяжелыми повреждениями и жертвами.

A World War II B — 17 bomber nicknamed the Pacific Pearl makes a difficult bombing run with heavy damage and casualties.

Жемчужина Египта была одной из трех на службе угольной компании Ханна, которая к 1970 году уже несколько десятилетий вела добычу в Огайо.

The GEM of Egypt was one of three in the service of the Hanna Coal Company, which by 1970, had been strip mining in Ohio for decades.

Хотя жемчужина бирасиала лично выбрала Джоли на эту роль, кастинг вызвал расовую критику и обвинения чернолицего.

Although the biracial Pearl had personally chosen Jolie for the role, the casting drew racial criticism and accusations of blackface.

Он настаивает, что жемчужина может принадлежать только ему.

He insists that Pearl can belong only to him.

Бледная Жемчужина радуется, что Джесси выживет.

A livid Pearl is relieved that Jesse is going to survive.

С точки зрения того, кто любит изучать новые вещи об английском языке, это жемчужина .

From the perspective of someone who enjoys learning new things about the english language, this is a gem.

Месть королевы Анны была построена на вершине Сансета, на том же самом корабле, на котором в предыдущих частях была изображена черная жемчужина .

Queen Anne’s Revenge was built atop Sunset, the same ship used to depict Black Pearl in previous installments.

В тибетской буддийской традиции Чинтамани иногда изображается как светящаяся Жемчужина и находится во владении нескольких различных форм Будды.

In Tibetan Buddhist tradition the Chintamani is sometimes depicted as a luminous pearl and is in the possession of several of different forms of the Buddha.

Помещенная в кипящую морскую воду Фушиги, жемчужина увеличивается в гигантское яйцо, которое Хубилай высиживает своим лучом.

Placed within boiling Fushigi Seawater, the pearl enlarges into a giant egg that Kubilai hatches with his beam.

Точно так же белая чайная жемчужина кажется серовато-белой, но на самом деле обрабатывается как зеленый чай.

Similarly, white tea pearl appears greyish white, but is actually processed like a green tea.

Книга называлась жемчужина речи в объяснении законов Ислама и состояла из 44 томов.

The books were called “the jewel of speech in explaining the laws of Islam” and was composed of 44 volumes.

Якобианская архитектура-Жемчужина Виченцы — джиг-рыцарский турнир.

Jacobean architecture — Jewel of Vicenza — Jig — Jousting.

FWIW, сама Книга Мормона и драгоценная жемчужина также доступны там.

FWIW, the Book of Mormon itself, and the Pearl of Great Price, are similarly available there.

Вместо древка подвешена жемчужина , а чаша, кажется, плавает на кончиках оленьих рогов.

A pearl is suspended in place of the shaft, while the bowl seems to float on the tips of the stag’s antlers.

Жемчужина эмали — это состояние зубов, при котором эмаль находится в местах, где эмаль не должна быть, например на поверхности корня.

An enamel pearl is a condition of teeth where enamel is found in locations where enamel is not supposed to be, such as on a root surface.

Ахатес был сильно поврежден, но продолжал дымить, пока в конце концов не затонул; траулер Северная жемчужина спас многих членов экипажа.

Achates was badly damaged but continued to make smoke until eventually she sank; the trawler Northern Gem rescued many of the crew.

Жемчужина ассоциируется с духовной энергией, мудростью, процветанием, силой, бессмертием, громом или Луной.

The pearl is associated with spiritual energy, wisdom, prosperity, power, immortality, thunder, or the moon.

Харбин получил свое прозвище Жемчужина на лебединой шее, так как по форме Хэйлунцзян напоминает лебедя.

Harbin received its nickname The pearl on the swan’s neck, since the shape of Heilongjiang resembles a swan.

В считанные секунды Жемчужина Востока испаряется.

In seconds, the pearl of the east is vaporized.

  • Жеманный человек как пишется
  • Жеманный как пишется слово
  • Жеманные манеры как пишется
  • Желудь как пишется правильно проверочное слово
  • Желудь как пишется правильно и почему