Женщины которые писали сказки

27 писательниц, которым самое место в школьных хрестоматиях. Кадр из фильма *Джен Эйр

27 писательниц, которым самое место в школьных хрестоматиях. Кадр из фильма *Джен Эйр

Последние два года в прессе несколько раз поднимали тему того, что в школьном курсе литературы не хватает писательниц и поэтесс, несмотря на то, что книги и стихи многих из них входят в сокровищницу российской и мировой культуры. «Культурология» решила представить, произведения каких писательниц могли бы войти в школьные хрестоматии, почему и что стоило бы об этих писательницах рассказать.

Скандинавские сказочницы

Шведок Астрид Линдгрен и Сельму Лагерлёф, финку Туве Янссон и норвежку Анне-Катарину Вестли всегда любили маленькие русскоязычные читатели. На выбор и в разном возрасте можно прочесть разные их произведения, ведь Лагерлёф — это не только Нильс и гуси, а Линдгрен не ограничилась историями про Малыша и Карлссона.

В любом случае, читателю стоило бы узнать, что эти писательницы оказали огромное влияние и на детскую литературу двадцатого века, и на общество в своих родных странах. Лагерлёф отказалась сотрудничать с нацистской Германией (и неудивительно — у неё была инвалидность, ей было не с чего любить нацистов) и получила Нобелевскую премию за совокупный вклад в шведскую литературу, из-за сказок Линдгрен пересмотрели законы о налогах и подход к воспитанию детей, книги Вестли иллюстрировал её любимый муж, а Янссон своих муми-троллей рисовала сама, потому что была художницей. Подросткам можно узнать, что она страдала депрессией.

Шебутной Эмиль покажет, как жили люди в деревнях и почему детям не было скучно без интернета.

Шебутной Эмиль покажет, как жили люди в деревнях и почему детям не было скучно без интернета.

Российские сказочницы

Имена Татьяны Александровой, Тамары Габбе и Софьи Прокофьевой многим взрослым покажутся незнакомыми. Это не мешает им с удовольствием вспоминать приключения домовёнка Кузи (автор книг о котором именно Александрова), пересматривать по случаю «Город мастеров» и «Кольца Альманзора» (экранизации пьес Габбе) и рекомендовать друг другу показать детям «Приключения жёлтого чемоданчика» (одна из многих волшебных историй, сочинённых Прокофьевой).

Что касается биографий, то в них обязательно будет указано, что Александрову воспитывала няня-крестьянка, которая знала множество народных сказок, а сама писательница была, скорее, художницей, как и Прокофьева; Габбе пережила Ленинградскую блокаду и переводила зарубежные сказки для советских детей; истории Прокофьевой не раз экранизовали, и их можно посмотреть в виде мультиков или фильмов.

Домовёнка Кузю дети обожают и сейчас.

Домовёнка Кузю дети обожают и сейчас.

Как жили школьники сто лет назад

Практически не было советского школьника-книгочея, который не читал бы приключений одной или другой рыжей девочки — от отечественной писательницы Лидии Будогоской или от немки Ирмгард Койн. Но если книга первой полна горечи, поскольку её героине приходится выживать в ситуации семейного насилия и травли в школе (в благообразной дореволюционной гимназии, где вместо дискотеки — балы, на которых танцуют вальс), то вторая одновременно грустна и смешна, потому что главная героиня постоянно хочет как лучше, а получается какая-то шалость… И всё это — на фоне Первой мировой войны, разоряющей страну, на фоне жизни впроголодь и всеобщего лицемерия.

В девяностые школьники переоткрыли для себя Чарскую, самую популярную детскую писательницу начала двадцатого века, которая, увы, пришлась не ко двору в новой России. Многие её книги состоят из бесконечных самоповторов и постоянных моментов экзальтации, но «Княжна Джаваха», самая «чарская» из её книг, зато отлично покажет, как жили девочки в закрытых школах, без возможности узнавать новости из большого мира, обдумывать их — живущие только тем, что происходит в стенах учебного заведения со строгими нравами. А самая своеобразная по сюжету — приключенческая повесть «Сибирочка».

Единственная детская книга Ирмгард Койн - фактически, антивоенный манифест.

Единственная детская книга Ирмгард Койн — фактически, антивоенный манифест.

В биографической справке, конечно, будет указано, что книги Койн жгли фашисты, а свою единственную детскую повесть — воспоминания о школьных годах — она написала, когда фашисты за ней охотились и ей приходилось скрываться. Во время обеих мировых войн Будогоская шла работать медсестрой в госпиталь, и повесть о рыжей девочке — далеко не единственное её детское произведения. А Лидия Чарская поначалу была актрисой и, поскольку платили в театре очень мало, стала писать книги, чтобы не умереть с голоду.

В этот список стоит добавить ещё одну писательницу, которой все зачитывались в советское время — хотя её самая известная книга о девочке, которая в школу ещё не ходит. Это Валентина Осеева и её «Динка». Во многом эта книга автобиографична. Её стали забывать потому, что родители, которые действуют на фоне приключений девочки-непоседы и её друга-беспризорника — революционеры, но в самой книге нет пропаганды, это именно рассказ о жизни детей до революции. О сытинских календарях, ярмарках, прогулках по крутым, обрывистым берегам реки (пока мама не видит), тайных пещерах и столкновении с острыми углами жизни. Кстати, Осеева, когда выросла, стала сначала не писательницей, а педагогом в колонии для беспризорниц. Девочки-подопечные и уговорили её начать писать книги.

За Динку болели многие поколения советских детей.

За Динку болели многие поколения советских детей.

Напротив, жизнь девочки по прозвищу Кишмиш из лирически-иронических рассказов не издававшейся в СССР Тэффи о своём детстве, абсолютно буржуазна, без предчувствий революции и практически без столкновений с социальными проблемами. Она не только рассказывает о знакомых почти всякому ребёнку чувствах и ситуациях, но и о ежедневной жизни детей среднего класса в Российской империи — о тайно надетом маленькой девочкой корсете старшей сестры, о краденой у няни ватрушке, о детской вечеринке с бумажными фигурками на столах и прочих мелочах, которые иногда очень хочется воспроизвести у себя дома.

Социальные проблемы

Культовая в Венгрии подростковая писательница Мария Халаши была очень любима и в СССР, хотя на русский перевели только две её книги — о сложных отношениях парализованной девочки и её хулиганки-сестры и о том, как в большом городе пытается справиться с новыми вызовами цыганка-сирота из глубинки. Эти книги остро воспринимаются и сейчас, судя по отзывам родителей, чьи дети умудрились найти в шкафу и прочесть обе повести. О самой Марии Халаши известно очень мало. Она работала в детском журнале и почти ничего не рассказывала о себе. Учитывая масштаб её фигуры в детской литературе Венгрии, просто удивительно, что никто до сих пор не раскопал её биографии.

От Екатерины Мурашовой порой мурашки по коже. Точнее, от её повестей. Они разговаривают о том, что обычно игнорируется взрослыми, и это вовсе не сексуальность.

От Екатерины Мурашовой порой мурашки по коже. Точнее, от её повестей. Они разговаривают о том, что обычно игнорируется взрослыми, и это вовсе не сексуальность.

Их отечественных авторов подросткам обязательно стоит прочесть Екатерину Мурашову — или её «Полосу отчуждения», или «Класс коррекции». Мурашова — популярный детский психолог, которая ведёт свою колонку на портале «Сноб», и многие из тех, что читали её повесть в пионерском журнале в позднее советское время, до сих пор не могут соединить в голове образы писательницы и психолога в одного человека — но это именно один человек и наша с вами современница.

О том, как выглядели социальные проблемы в девятнадцатом веке — когда благополучная семья судьи из-за холеры лишается отца-кормильца и история семьи круто поворачивает к нищете, столкновению с семейным насилием со стороны зятя, к тому, что одной дочери приходится страдать от домогательств работодателей, а другой — от жестокости, обычной для закрытых школ для девочек — изумительно красочно рассказывает в своих мемуарах Елизавета Водовозова, которую часто противопоставляют Чарской. Водовозова даёт также общую картину сельской России сразу до отмены крепостного права и после неё, в историях, которые интересно читать.

Водовозова училась в Смольном институте, и это был тяжёлый опыт.

Водовозова училась в Смольном институте, и это был тяжёлый опыт.

Сказочницы не для малышей

Среди классиков авторов сказок для подростков стоит добавить в хрестоматию алжирку Таос Амруш с её сокровищницей волшебных историй арабоязычной Африки, чешскую фольклористку Божену Немцову и англичанку Диану Уинн Джонс с её циклом историй о Крестоманси, чиновнике, который контролирует законность волшебства в нескольких мирах и по ходу повествования помогает то одному, то другому запутавшемуся подростку.

Таос Амруш была дочерью знаменитой берберской певицы и заняла со временем для берберов место своей матери. Родителям Таос до её рождения пришлось бежать с родины из-за того, что они приняли христианство и им начали угрожать. Уже взрослой сказочница ездила с братом в гости к берберским кланам, чтобы сохранить для истории их удивительные сказки. «Двенадцать месяцев» Божены Немцовой известны в России лучше, чем сказки Амруш — и её называют одной из главных собирательниц славянского фольклора. Удивительно, но при том, что её всячески чествовали при жизни, она умерла в нищете. Никто из чешских патриотов не захотел помочь хранительнице культуры материально. Что касается Джонс, то её считал своей учительницей сам Нил Гейман, а российский зритель хорошо знает и любит экранизацию одной из её книг — «Ходячий замок», сделанную Миядзаки.

Кадр из экранизации Миядзаки.

Кадр из экранизации Миядзаки.

Нон-фикшн прошлого

В СССР не зря публиковали Сэй Сёнагон как главную представительницу классической японской литературы. Её «Записки у изголовья» стоят того, чтобы ознакомиться с ними в подростковом возрасте. Они фактически представляют собой дневники, описывающие реалии японской жизни много сотен лет назад. В них есть своё изящество, а в свете моды на японскую культуру они вызовут у школьников здоровый исторический интерес. Правда, в них нередко затрагивается тема романов между придворными дамами и кавалерами, что порой смущает родителей.

Этнографические записки о России мадам де Сталь, самой знаменитой идеологической противницы Наполеона, которые она написала, будучи высланной им из Франции — это также прикосновение к истории, как родной, так и всемирной.

Во время нашествия Наполеона мадам де Сталь была в России и полностью поддерживала сопротивление французам.

Во время нашествия Наполеона мадам де Сталь была в России и полностью поддерживала сопротивление французам.

Недетский социальный роман

Целый ряд англоязычных писательниц в своё время, каждая по-своему, сотрясли мир. Они поднимают острые вопросы, одни из которых по актуальности примерно на уровне пушкинской эпохи, а другие продолжают мучить и сейчас.

Это, конечно, прежде всего главное британское женское трио — Джейн Остин («Гордость и предубеждение»), Эмили Бронте («Грозовой перевал») и Шарлотта Бронте («Джен Эйр» и «Городок»). Почему бы российским школьникам не узнать, что иллюстрации к «Евгению Онегину» часто путают со сценами из «Гордости и предубеждения», и тому есть основания? «Грозовой перевал» ставит вопрос круговорота насилия в семье — и при этом отличается захватывающим сюжетом и псевдомистической атмосферой. Мир «Джейн Эйр» и «Городка» — это мир школьниц и учительниц, а также социальных предрассудков и постоянной необходимости выстраивать здоровые личные границы (при отказе окружающих их соблюдать).

Интересны и биографии писательниц. Джейн Остин всю жизнь скрывала, что пишет романы, потому что это было неприлично для девушки. Эмили Бронте не смогла учиться в школе, потому что далеко от дома её накрывала паническая атака; и её, и её сестёр в детстве кормили одной только картошкой.

Кадр из сериала по Эмили Бронте.

Кадр из сериала по Эмили Бронте.

Из-за возраста главной героини многим кажется, что единственный роман Харпер Ли — «Убить пересмешника» — это детская книга, но на самом деле мало кто поймёт её до того возраста, в котором задаются глобальными вопросами о несправедливостях мира и о нравственном выборе, и, кстати, в раскрытии последней темы она даст фору Толстому. «Ребекка» Дафны Дюморье заставляет задумываться о том, настолько ли хорош человек, который всегда и сам, без оглядки на других, выбирает свою судьбу — и о том, почему «спровоцирован на преступление» не означает невиновности. Ведь убийца в конечном итоге сам выбирает, убить или нет.

Наконец, без сомнения, подросткам стоит ознакомиться — хотя бы в общих чертах — с творчеством скандальной Жорж Санд (например, с её «Консуэло»), не менее скандальной Маргарет Митчелл («Унесённые ветром») и вопросами про меру преступления и наказания от Агаты Кристи («Десять негритят»), тем более, что все три книги облечены в приключенческую форму. Неплохо бы также обсудить, почему эти книги вызывали такие скандалы и узнать, какие скандалы сопровождали жизнь писательниц. Так, например, Жорж Санд ходила в брюках, когда это было официально запрещено, Агата Кристи вышла замуж за мужчину намного моложе, а Маргарет Митчелл пострадала от супружеского насилия, и многие сочли, что выносить этот вопрос в суд было будто бы чрезмерным.

Возможно, кто-то из наших современниц будет в учебниках наших внуков. 10 лучших книг XXI века по версии издания The Guardian: Дэвид Митчелл, Светлана Алексиевич и другие.

Текст: Лилит Мазикина.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

В праздники особенно хочется верить в чудо. Найти его можно в сказках. Для тех, кто уже сотни раз читал произведения Андерсена, Линдгрен и братьев Гримм и устал от известных историй, рассказываем про творчество семи современных сказочниц и сказочников.

Кирстен Бойе

Детская писательница из Германии Кирстен Бойе работала школьной учительницей до 1983 года. Потом вместе с мужем Бойе усыновила ребёнка и оставила работу. Однако она не смогла быть только домохозяйкой и начала писать для детей. В 1985 году была опубликована первая повесть Бойе, которая до сих пор не переведена на русский язык. Эта история о темнокожем мальчике Пауле, которого усыновила немецкая семья. 

Сегодня Кирстен Бойе одна из самых популярных писательниц в стране. Со временем увеличилось жанровое разнообразие её произведений. Она пишет и рассказы для тех, кто только учится читать, и повести для подростков. В них она разбирает трудности отношений детей и родителей и то, как меняются роли в современной немецкой семье. 

А ещё Бойе создаёт сказочные истории. Среди них серия книг про самого непослушного героя — водяного по имени Никс. Он подружился с мальчиком Джонатаном, и теперь они вместе попадают в забавные истории и прячутся от родителей ребёнка. Некоторые критики сравнивают его с персонажем книг Астрид Линдгрен — Карлсоном. А ещё Бойе написала сказки о сыне крестьянина, который стал известным рыцарем, и о девочке Анне, которая отправилась спасать от злого деспота мир зазеркалья. 

Что почитать:

«Дети с улицы Чаек», «Приключения водяного Никса», «Тот, кто приходит из зеркала»

Нил Гейман

Английский писатель-фантаст и автор графических романов на заре своей карьеры писал биографические книги о группе Duran Duran и о писателе Дугласе Адамсе и его произведении «Автостопом по галактике». Затем Гейман стал известен как автор серии комиксов «Песочный человек». В 1990 году писатель в соавторстве с другим английским писателем Терри Пратчеттом выпустил юмористический фэнтези-роман «Благие знамения». В нём ангел и демон пытаются вместе предотвратить Апокалипсис. Самое известное произведение Геймана — роман «Американские боги», в котором важную роль играют персонажи скандинавской, греческой и аккадской мифологии. 

Однако Гейман ещё и интересный современный сказочник. Хотя его произведения будут больше интересны подросткам и взрослым, ведь это довольно мрачные и мистические тексты. Например, «История с кладбищем» — книга о мальчике, который остался без родителей и попал на кладбище, где его вырастили призраки, оборотень и вампир.

Или повесть «Коралина», названная в честь главной героини. По сюжету девочка-подросток с родителями переезжает в новый дом. Там она случайно попадает в параллельное измерение, где также живут её мама и папа, только немного другие. Этот мир нравится девочке. Однако когда она всё же решает вернуться в реальность, то понимает, что её настоящие родители исчезли. В 2009 году по этой книге был снят кукольный мультфильм «Коралина в стране кошмаров», который даже выдвигался на премию «Оскар» как лучшая анимационная работа.

Что почитать:

«Коралина», «История с кладбищем», «Звёздная пыль», «Одд и ледяные великаны»

Мэтт Хейг

Мэтт Хейг автор и художественной, и научно-популярной литературы. Так, его книга «Причины остаться в живых», ещё не переведённая на русский, стала бестселлером в Великобритании. В этом произведении писатель поделился личным опытом столкновения с депрессией, паническими атаками и тревогой. 

Хейг пишет романы для взрослой аудитории. Главными героями этих произведений часто становятся люди, которые сталкиваются с жизненными трудностями и ментальными расстройствами. Но ещё Хейг известен как детский писатель и сказочник. Рождественские праздники и чудеса вдохновили автора на создание двух сказочных историй.

Первая — произведение о том, как появился отец Рождество, известный также как Санта-Клаус или Дед Мороз. Хейг рассказывает, что это не мифическое существо или волшебный дух. Когда-то главный символ зимнего праздника был просто мальчиком, который жил в Финляндии, верил в волшебство и однажды отправился на поиски пропавшего в экспедиции отца. В 2021 году эта сказка была экранизирована и вышла на Netflix. А следующая истории была уже о том, как девочка по имени Амелия спасла любимый зимний праздник.

Что почитать:

«Мальчик по имени Рождество», «Девочка, которая спасла Рождество»

Лора Лейн и Эллен Хоун

Американки Лора Лейн и Эллен Хоун известны в первую очередь не как писательницы. Лейн работает журналисткой, пишет для People, Esquire, Vanity Fair и Cosmopolitan. Хоун снималась в сериалах. Обе женщины также выступают как комедиантки. Но именно их точно можно назвать современными сказочницами. 

В 2020 году они выпустили книгу «Золушка и стеклянный потолок», в котором с феминисткой оптики переосмыслили знакомые всем с детства сказки. Лейн и Хоун показали, что многие сказочные сюжеты сейчас кажутся довольно жуткими и грустными. Например, тот факт, что мужчина целует женщину, которая находится без сознания, как в сказке «Спящая красавица». Или ситуация, в которой девушка выходит замуж за едва знакомого богатого парня, лишь бы не жить со злой мачехой, как это делает Золушка.

Писательницы переписали эти произведения, сделали из них пародию на классические сказки о принцессах. Поэтому в них женщины способны быть двигателями сюжета в собственных историях. Так, например, Мулан поднимается по служебной лестнице в армии. Но когда девушка узнаёт, что ей платят меньше, чем коллегам мужского пола, она начинает бороться за гендерное равенство в зарплате. А принц из «Спящей красавицы» узнаёт о том, что существует принцип активного согласия. 

Что почитать:

«Золушка и стеклянный потолок»

Майкл Каннингем

Американский писатель и педагог Майкл Каннингем известен в первую очередь как автор романов. В 1999 году за произведение «Часы» он получил Пулитцеровскую премию. А спустя три года эту книгу экранизировали, и главные роли в картине исполнили голливудские звёзды — Мерил Стрип, Николь Кидман и Джулианна Мур. 

Однако в его творческой биографии есть работа, которая позволяет назвать известного романиста ещё и сказочником. В 2015 году вышел сборник сказок «Дикий лебедь и другие истории», в котором писатель обращается ко всем известным волшебным сюжетам и трансформирует их. Точнее, он рассказывает о том, что в традиционных сказках всегда остаётся вне повествования: что происходит с героями, когда они победили зло, куда пропадают отрицательные персонажи и как на самом деле выглядит «жили долго и счастливо».

Что почитать:

«Дикий лебедь и другие истории»

Людмила Петрушевская

Российским авторам тоже нравится переосмысливать традиционные сказочные сюжеты и разрушать привычные каноны повествования. В 2008 году писательница, поэтесса и сценаристка Людмила Петрушевская выпустила «Книгу принцесс», в которой представила совершенно нетипичных героинь. Хотя они живут в замках и окружены няньками, они не капризные и беззащитные девушки. Это смешные, смелые и яркие героини, которые не боятся сбежать из дворца на поиски приключений, снять пышное платье и спасти своих родителей без помощи отважного рыцаря. 

Помимо других волшебных историй, как например сборник «Настоящие сказки», Людмила Петрушевская написала цикл так называемых лингвистических сказок. «Пуськи бятые» — это истории, состоящие из разных несуществующих слов. Только служебные части речи в этих текстах настоящие, но из причудливых слов всё равно выстраивается связное повествование с интуитивно понятным сюжетом.

Что почитать:

«Книга принцесс», «Дикие животные сказки», «Пуськи бятые», книги про поросёнка Петра

Нина Дашевская

Дебют российской писательницы Нины Дашевской состоялся в 2009 году. Тогда детский литературный журнал «Кукумбер» напечатал её сказку «Паровоз, который мечтал играть на скрипке». Затем у писательницы вышла книги стихов и рассказов для подростков, но к жанру сказки она всё же возвращалась.

В 2015 году вышла сказочная повесть «Вилли». Название отсылает к имени героя, но это совсем не человек, а говорящий велосипед. При этом волшебное транспортное средство не становится главным действующим лицом повести — сюжет сосредоточен вокруг жизни обычных мальчишек, которые верят в чудеса. А в 2018 году писательница выпустила ещё одну сказку о мышонке Тео и его семье, которая поселилась в театре.

Что почитать:

«Вилли», «Тео — театральный капитан»

Что теперь, когда «Муми-тролли» Туве Янссон, «Гарри Поттер» Роулинг, «Маленькие женщины» Олкотт и «Убить пересмешника» Харпер Ли ребенком уже прочитаны? Вам давно хочется, чтобы главным героем книжки была умная, сильная и добросердечная девочка? Конечно, такие книги легко найти среди литературы, написанной женщинами. Я составила для вас список из восьми замечательных детских писательниц.

Если у меня уже были подробные посты, посвященные писательнице или какой-то ее книге, я вставляла соответствующие ссылки в текст.

  1. Анника Тор

анника тор

Главное, что написано Анникой Тор – известная тетралогия («Остров в море», «Пруд белых лилий», «Глубина моря» и «Открытое море») о двух сестрах, еврейских беженках из Австрии, нашедших приют в Швеции. Война, неизвестный язык, новые люди и правила, вечная разлука с родителями – все это сваливается на бедных напуганных детей. Но не все так плохо в новой стране, найдется и здесь место сочувствию и радости. Книги сложные, но от этого не менее захватывающие и познавательные. На русском языке серия выпущена издательством «Самокат».

  1. Анджела Нанетти

мой дедушка

Анджела Нанетти – известная итальянская писательница, лауреат премии Г.Х. Андерсена, но на русский язык пока переведена только одна ее книга – «Мой дедушка был вишней». Зато какая! Остроумная, как «Том Сойер» и «Мишкина каша», а говорится в ней о самых серьезных и важных вещах. Издана книжка тоже «Самокатом», будем надеяться, когда-нибудь по-русски выйдут и другие повести писательницы. Хотя я даже готова выучить итальянский, чтоб их прочитать.

  1. Ирина Пивоварова

старичок

Все ли рассказы о Люське Синицыной известны вашему ребенку? А детективные повести «Тройка с минусом или Происшествие в 5 „А”» и «Старичок в клетчатых брюках»? Моя любимая – последняя. Обычные вещи подаются под необычным углом зрения. Это и из-за фантазий главного героя, и из-за неповторимого языка писательницы. У Ирины Пивоваровой потрясающе красивый язык, он очень ярко передает атмосферу эпохи, в которую я никогда не жила.

  1. Диана Уинн Джонс

Это она написала «Ходячий замок», по которому японский режиссер Хаяо Миядзаки снял красивейший мультфильм. Но это далеко не единственная ее книжка: даже про Хаула и Софи у Джонс целая трилогия. У меня эта женщина вызывает сплошной восторг, я читала и перечитывала все ее книги, которые были мне доступны. Она всегда сама захвачена своим повествованием, которое полно неожиданных поворотов, а потом вся цветистая неразбериха вдруг собирается в стройную красивую картину. Любовь и смех побеждают все темное и нехорошее. Еще Диана Уинн Джонс оживила и переосмыслила древнегреческую мифологию, да еще и не самые известные ее разделы, и поместила богов и героев в современный ей мир.

  1. Корнелия Функе

Корнелия Функе известна по «Чернильной» трилогии, которая была экранизирована. У самой писательницы сердце точно чернильное: все ее книги пестрят эпиграфами и отсылками к классике. Еще писательница любит внутренние монологи, трагические судьбы и сложные психологические терзания. Как раз то, что нужно подростку! В ее миры уходишь с головой, возвращаешься не только очарованная ее Зазеркальем, но и с большей любовью к нашему миру, все-таки, он не такой страшный, как сказочный. Кажется, это и является целью Корнелии Функе. Для маленьких у нее есть серия повеселее – «Охотники за приведениями». А если вы были в Венеции или собираетесь туда – обязательно прочтите роман «Король воров».

  1. Бьянка Питцорно

бьянка питцорно

Снова о писательнице, широко известной в родной Италии и мало известной остальному миру. «Самокат» издал несколько ее книг, например «Удивительное путешествие Полисены Пороселло» и повесть «Послушай мое сердце». Повесть написана замечательным языком, и, скорее всего, отчасти биографическая. Ведь ее отважные и добросердечные героини живут на острове Сардиния, где выросла сама писательница. Девочки читают книжки вроде «Маленькая принцесса», «Маленькие женщины», повесть вполне встраивается в этот ряд классических романов «для подрастающих благонравных женщин». Только события повести Питцорно описываются в более комическом и неоднозначном ключе.

  1. Кейт ДиКамилло

Эта писательница тоже вдохновила киноиндустрию своим творчеством: книги «Спасибо Уинн-Дикси» и «Приключения мышонка Десперо» были экранизированы несколько лет назад. Ее повести и сказки построены на диалоге с читателем, на увлекательном, хоть и печальном разъяснении самых важных жизненных вопросов. Замечательно красивые книжки, мультфильм про Десперо я тоже очень люблю. На русском языке писательницу печатает издательство «Махаон».

  1. Донна Тартт

донна тартт

Писательница известна своим романом «Щегол», за который она получила Пулитцеровскую премию. Действительно, эта книга может изменить взгляд на жизнь, но она не совсем детская. Однако у Донны Тартт есть и книжка, которая подойдет ребенку – написанный в духе «Убить пересмешника» роман «Маленький друг». Его маленькая упрямая героиня переживает смерть брата, которая, хоть и произошла давно, но продолжает влиять на всю семью. Девочка справляется со своей психологической травмой и жаждой мести, попадая в опасные переделки, из которых, в конце-концов выходит победителем. Мир взрослых в книге тоже очень забавен и многообразен.


Если вы прочитали когда-то какую-то отличную детскую книгу, то можно поделиться этим опытом со мной, я буду только рада. Если вы слышали о какой-то хорошей книге, но нет времени ее читать самой/самому, а хочется купить ребенку что-то действительно стоящее, то можно попросить меня ее отрецензировать.
Все то же самое:

Вконтакте   На Фейсбуке   Канал в Telegram    Instagram

Источники картинок: 1, 2, 3, 4, 5

Ивонна и Кристина за фортепианоТак исторически сложилось, что прекрасной половине человечества, во все времена, было гораздо труднее пробивать себе дорогу. И, это вполне объяснимо. В прошлые столетия сфера женской деятельности была строго очерчена: женщина должна была выйти замуж и посвятить всю свою жизнь дому, мужу и детям. В свободное от бытовых дел время, ей позволялось музицировать, петь, шить и вышивать. Здесь было бы уместно процитировать слова Веры Павловны, героини романа Чернышевского «Что делать?». Она говорила, что женщинам разрешалось лишь «быть членами семьи – служить гувернантками, давать какие-то уроки и ублажать мужчин».

Но, во все времена бывают исключения. Предлагаем поговорить о восьми уникальных женщинах, которые обладая большим литературным талантом, смогли не только его реализовать, но ещё и войти в историю, став её неотъемлемой частью.

Вам будет интересно: Фаина Раневская и ее мужчины — малоизвестные факты о личной жизни


Сельма Лагерлёф (1858 – 1940)

Литература является зеркалом общества, она способна меняться вместе с ним. Двадцатый век можно считать особенно щедрым к женщинам: он дал возможность прекрасной половине человечества проявить себя во многих сферах жизни, в том числе и в писательской. Именно в двадцатом веке женское печатное слово приобрело вес, и смогло быть услышано мужским консервативным обществом.

Сельма Лагерлёф

Знакомьтесь с Сельмой Лагерлёф – шведской писательницей; первой в мире женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе. Это уникальное событие произошло в 1909 году, навсегда перевернув общественное отношение к женскому творчеству и таланту.

Сельма, обладая чудесным слогом и богатой фантазией, писала увлекательные книги для детей: на её произведениях выросло ни одно поколение. И, если Вы ещё не читали своим детям «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», то поспешите сделать это незамедлительно!

Агата Кристи (1890 – 1976)

Произнося слово «детектив», невольно вспоминаешь два имени: одно мужское – Артура Конан Дойлья, а второе женское — Агаты Кристи.

Как следует из биографии великой писательницы, начиная с детства, она обожала «жонглировать» словами, и составлять из них «картины». Ведь, как оказалось, чтобы рисовать, вовсе не обязательно иметь кисть и краски: бывает достаточно слов.

Агата Кристи

Агата Кристи – это яркий пример того, насколько успешной может стать женщина – писатель. Лишь представьте себе: Кристи вошла в пятёрку самых публикуемых и читаемых авторов, с примерным тиражом книг более четырёх миллиардов экземпляров!

«Королева детектива» любима не только читателями всего мира, но и театральными деятелями. К примеру, пьеса, поставленная по произведению Кристи «Мышеловка», идёт в Лондоне, начиная с 1953 года.

Это интересно! Когда Кристи задавали вопрос о том, где она черпает многочисленные детективные сюжеты для своих книг, писательница обычно отвечала, что обдумывает их в процессе вязания. А, садясь за письменный стол, просто переписывает, уже полностью готовую книгу, из головы.

Вирджиния Вульф (1882 – 1969)

Литература позволяет писателю создавать свои неповторимые миры и населять их любыми героями. И, от того, чем необычнее и увлекательнее эти миры, тем более интересен писатель. С этим невозможно поспорить, если речь идёт о такой писательнице, как Вирджиния Вульф.

Вирджиния жила в яркую эпоху модернизма и была женщиной весьма свободных понятий и представлений о жизни. Она входила в довольно скандальный Блумсберийский кружок, известный пропагандой свободной любви и постоянным художественным поиском. Подобное членство напрямую отразилось на творчестве писательницы.

Вирджиния Вульф

Вирджиния, в своих произведениях, смогла показать общественные проблемы с абсолютно незнакомого ракурса. К примеру, в своём романе «Орландо», писательница представила искромётную пародию на популярный жанр исторических биографий.

В её произведениях не было места запретным темам и общественным табу: Вирджиния писала с большой иронией, доведённой до абсурда.

Это интересно! Именно фигура Вирджинии Вульф стала символом феминизма. Книги писательницы пользуются огромным интересом: они переведены, на более чем, 50 языков мира. Судьба Вирджинии трагична: она страдала от психического заболевания и покончила с собой, утопившись в реке. Ей было 59 лет.

Маргарет Митчелл (1900 – 1949)

Маргарет сама признавалась в том, что не сделала ничего особенного, а «всего лишь написала книгу о самой себе, и она неожиданно стала популярной». Митчелл искренне удивлялась этому, до конца не понимая, как такое могла произойти.
В отличие от многих известных писательниц, Маргарет не оставила после себя большого литературного наследия. По сути, она является автором лишь одного произведения, но какого! Её всемирно известный роман «Унесённые ветром» стал одним из самых читаемых и любимых.

Маргарет Митчелл

Это интересно! По результатам опроса, проведённого в 2017 году Harris Poll, роман «Унесённые ветром» занял второе место по читаемости, после Библии. А, экранизация романа, с Кларком Гейблом и Вивьен Ли в главных ролях, стала частью золотого фонда всего мирового кинематографа.

Жизнь талантливой писательницы оборвалась трагически. 11 сентября 1949 года Маргарет с мужем решили отправиться в кинотеатр: погода была прекрасной и супруги медленно шли вдоль по Персиковой улице. В доли секунд, из-за угла вылетела машина и сбила Маргарет: водитель был пьян. Митчел было всего лишь 49 лет.

Тэффи (1872 – 1952)

Возможно, если Вы не являетесь филологом, то имя Тэффи Вам не знакомо. Если это так – то это великая несправедливость, которую стоит незамедлительно восполнить, прочитав хотя бы одно её произведение.
Тэфи – это звучный псевдоним. Настоящее имя писательницы – Надежда Александровна Лохвицкая. Её, по праву, называют «королевой русского юмора», хотя юмор в произведениях Тэффи, всегда с нотой грусти. Писательница предпочитала занимать позицию остроумного наблюдателя над окружающей жизнью, описывая подробно всё то, что видит.

Тэффи

Это интересно! Тэффи являлась постоянным автором журнала «Сатирикон», которым руководил известный писатель Аркадий Аверченко. Поклонником её являлся сам император Николай II.

Писательница вовсе не собиралась покидать Россию навсегда, но, как она сама писала, не смогла вынести «разъярённые хари революционеров и тупую идиотскую злобу». Она признавалась: «Я устала от постоянного холода, голода, тьмы, стука прикладов о ручной паркет, рыданий, выстрелов и смертей».

Поэтому, в 1918 году она эмигрирует из революционной России: сначала в Берлин, затем в Париж. В период эмиграции у неё вышло более десятка прозаических и стихотворных произведений.

Шарлотта Бронте (1816 – 1855)

Писать Шарлотта начала, выбрав себе мужской псевдоним Каррер Белл. Сделала она это осознанно: для минимизации лестных высказываний и предубеждения в свой адрес. Дело в том, что женщины в то время, в основном, занимались бытом, а не писательством.

Начинала юная Шарлотта свои литературные опыты с написания любовной лирики и, лишь затем, перешла к прозе.
На долю девушки выпало много горя и бед: она потеряла мать, а затем, друг за другом умерли брат и две сестры. Шарлота осталась жить вместе с больным отцом в мрачном и холодном доме у самого кладбища.

Шарлотта Бронте

Свой самый известный роман «Джен Эйр» она писала о самой себе, подробно рассказывая о голодном детстве Джейн, её мечтах, талантах и безграничной любови к мистеру Рочестеру.

Это интересно! Шарлотта была ярой сторонницей женского образования, считая, что женщины, от природы, наделены обострённой чувствительности и живостью восприятия.

Жизнь писательницы не только началась, но и закончилась трагично. Девушка вышла замуж за нелюбимого человека, спасаясь от тотального одиночества. Будучи слабой здоровьем, она не смогла перенести беременность и скончалась от истощения и туберкулёза. Шарлотте на момент смерти едва исполнилось 38 лет.

Астрид Линдгрен (1907 – 2001)

Если так уж случилось, что Ваш ребёнок отказывается читать, то срочно купите ему книгу великолепной детской писательницы Астрид Линдгрен.

Астрид не упускала случая, чтобы не сказать о том, как сильно ей нравятся дети: общение с ними, игра и дружба. Окружение писательница, в один голос, называло её «взрослым ребёнком». У писательницы было двое детей: сын Ларс и дочь Карин. К сожалению, так сложились обстоятельства, что Ларса она вынуждена была на долгое время отдать в приёмную семью. Об этом Астрид думала и переживала до конца своей жизни.

Астрид Линдгрен

Не найдётся на всём белом свете ни одного ребёнка, который останется равнодушным к весёлым будням и приключениям девочки по имени Пеппи Длинныйчулок, трогательного мальчика по имени Малыш и толстого человечка по имени Карлсон. За создание этих незабываемых персонажей, Астрид получила статус «всемирная бабушка».

Это интересно! Карлсон смог появиться на свет благодаря маленькой дочери писательницы Карин. Девочка часто рассказывала матери о том, что к ней во сне прилетает толстячок по имени Лильонкваст, и требует с ним поиграть.

Линдгрен оставила после себя огромное литературное наследие: более восьмидесяти детских произведений.

Джоан Роулинг (родилась в 1965 году)

Джоан Роулинг наша с Вами современница. Она является не только писателем, но ещё сценаристом и кинопродюсером. Её перу принадлежит история юного волшебника Гарри Поттера, покорившая земной шар.

История успеха Роулинг достойна отдельной книги. До того, как прославиться, писательница трудилась в должности научного сотрудника и секретаря компании «Международная амнистия». Идея о создании романа о Гарри пришла к Джоан во время железнодорожной поездке из Манчестера в Лондон. Было это в 1990 году.

Джоан Роулинг

На протяжении последующих лет, в судьбе будущей писательницы произошло немало трагедий и потерь: смерть матери, развод с мужем после случая домашнего насилия и, как результат, одиночество с маленьким ребёнком на руках. Роман о Гарри Потере увидел свет уже после всех этих событий.

Это интересно! За короткий временной отрезок в пять лет, Джоан смогла пройти невероятный путь: от матери – одиночки, живущей на социальное пособие – до миллионерши, имя которой известно на весь мир.

По рейтингу авторитетного журнала «Time» за 2015 год, Джоан заняла второе место в номинации «Человек года», заработав более 500 млн. фунтов, и заняв двенадцатую позицию списка богатейших женщин Туманного Альбиона.

Резюме

Существует расхожее мнение о том, что женщину сможет понять только женщина. Возможно, это и так. Все восемь женщин, о которых мы рассказали, смогли сделать так, что их услышали и поняли не только женщины, но и мужчины всего мира.

Наши героини обрели бессмертие, благодаря своему литературному таланту и искренней любви читателей не только своего времени, но и будущих поколений.

А, значит, голос одной хрупкой женщины, когда она не может молчать и знает о чём говорить, порою звучит намного громче и убедительнее сотен мужских голосов.

Я надеюсь, что в мире прибавится хотя бы
немного сострадания, нежности, мужества,
романтики, добра. Хотя бы немного…
Ольга Ларионова

В мировой фантастике женщины долгое время были на вторых ролях. В Стране Советов дела обстояли ещё плачевнее. Никто напрямую нашим дамам писать не запрещал — однако так уж сложилось, что отечественных «фантастических леди» можно пересчитать по пальцам. Хотя несколько имён заслуженно остались в истории нашей НФ. Особенно выделяются три писательницы: Ариадна Громова, Валентина Журавлёва и Ольга Ларионова.

АРИАДНА ГРИГОРЬЕВНА ДАВИДЕНКО (ГРОМОВА)

Ариадна Григорьевна Давиденко (Громова) родилась в Москве 2 (15) декабря 1916 года, но вскоре семья её переехала в Киев, где будущая писательница провела детство и юность. С раннего возраста Ариадна обожала чтение — немудрено, что после окончания школы она поступила на историко-филологический факультет Киевского университета. После захвата фашистами Киева Ариадна Громова вступила в подпольную организацию — трижды попадала в концлагерь, трижды бежала. В борьбе с врагами потеряла любимого человека, но не сломалась, выстояла. Вообще, по отзывам знавших её людей, Громова была очень мужественным человеком. Всегда. После войны закончила аспирантуру, защитила кандидатскую диссертацию по филологии. Несколько лет преподавала в Челябинском пединституте, а затем уехала в Москву.

Печататься Громова начала еще с 1935 года, но её большой литературный дебют пришёлся на 1958-й, когда издательство «Советский писатель» выпустило роман «Линия фронта — на востоке», где автор отразила свои воспоминания об участии в подполье. А уже через год Громова совместно с Виктором Комаровым опубликовала первое фантастическое произведение — роман «По следам неведомого».

Роман «По следам Неведомого»

Роман «По следам Неведомого» (1958) — достаточно проходная книга о поисках потерпевшего крушение инопланетного космического корабля. Более интересный роман «Поединок с собой» (1963) несёт явный отпечаток истории доктора Франкенштейна. В книге описаны эксперименты по моделированию деятельности головного мозга, на основе которых создаются искусственные антропоиды, которые восстают против своего создателя. К лучшим произведениям Громовой относятся повесть в жанре социальной НФ «Глеги» (1962) и повесть «В круге света» (1965), где выживший после Третьей мировой войны мутант-телепат оказывается перед непростым выбором.

В соавторстве с Рафаилом Нудельманом Громова написала также детективный фантастический роман «В институте времени идёт расследование» (1973), герой которого путешествует в собственное прошлое и убивает самого себя, порождая тем самым бесконечную цепочку хроноклазмов.

После переезда в столицу Громова работала в Московской писательской организации Союза писателей РСФСР, где возглавляла секцию научной фантастики. Уже к середине 1960-х она отметилась серией ярких, талантливых критико-литературоведческих работ, посвящённых фантастике (в частности — Стругацким и Лему). С польским фантастом Громова подружилась — ведь она была одним из основных переводчиков его книг на русский.

Громова критически относилась к советской власти и не скрывала этого. Ариадна Григорьевна говорила, что думала, дружила, с кем хотела. Свою квартиру она превратила в своеобразный салон, где собирались писатели, музыканты, художники, просто интересные люди. Так, она являлась большой почитательницей таланта Владимира Высоцкого — квартира Громовой была буквально завалена рулонами с плёнками его песен, которые она совершенно безвозмездно переписывала всем желающим. Высоцкий бывал в её доме, где познакомился с Лемом и пел для него. Мечтой Громовой было издать сборник стихов Высоцкого, и, хотя сам поэт не верил, что такое возможно (и был прав), Владимир Семёнович всё же участвовал в его составлении.

Ещё Громова с детства обожала кошек. Неспроста одну из лучших своих книг «Мы одной крови — ты и я!» Ариадна Григорьевна посвятила именно кошкам.

Небольшой роман «Мы одной крови — ты и я!»

Небольшой роман «Мы одной крови — ты и я!» (1967) посвящён Контакту, но не с инопланетянами, а с земными животными. Чем-то он перекликается с произведениями Пьера Буля и Дэвида Брина, хотя написан совершенно в ином ключе. Герой книги, обычный советский парень, младший научный сотрудник, совершенно случайно обнаружил у себя способности к гипнозу и телепатии, благодаря которым установил контакт со своим котом Барсом. Эта немудрёная история послужила для Громовой лишь поводом серьёзно поговорить не только об отношениях людей к «братьям нашим меньшим», но и друг к другу. Роман написан с теплотой к животным. Он напоминает повесть «Белый Бим Чёрное ухо», только гораздо более оптимистичен по своему настрою. В книге есть отголоски этических споров «шестидесятников» — более того, читая его сейчас, поневоле испытываешь чувство ностальгии по славному советскому прошлому, когда карьера и деньги не становились главными мерилами жизненных ценностей.

Собственно фантастических произведений Громова написала немного. Но среди редкой поросли советских жанровых писательниц она занимает достойное место — и своими книгами, и солидным вкладом в отечественное фантастиковедение, и активной жизненной позицией, благодаря которой книги многих замечательных авторов сумели обойти рогатки советской цензуры.

После длительной тяжёлой болезни 13 ноября 1981 года Ариадны Громовой не стало. Жаль, что нынешние издатели обходят её книги стороной — ведь есть вещи, которые не устаревают.

ВАЛЕНТИНА НИКОЛАЕВНА ЖУРАВЛЁВА

Валентина Николаевна Журавлёва родилась 17 июля 1933 года в Баку. Ещё в детстве она увлекалась фантастикой, особенно «сказочной». Впрочем, писательницей Журавлёва поначалу становиться не собиралась. После школы поступила на фармацевтический факультет Азербайджанского медицинского института и закончила его в 1956 году. Особенно Валентина увлеклась фармакогнозией — наукой о лекарственных растениях. Поклоннице сказок мнилось, что эта наука смахивает на колдовство, — но с течением времени пришло разочарование, что не помешало Журавлёвой стать кандидатом химических наук.

Сочинять Журавлёва начала в студенческие годы. На четвёртом курсе она написала рассказы «Сквозь время» и «Эксперимент 768», даже не думая об их публикации. Послать рассказы в Москву Валентину уговорил её муж Генрих Альтшуллер (вошедший в историю советской НФ как Альтов). Оба рассказа появились в печати одновременно — в июле 1958 года, в журналах «Знание-сила» и «Техника-молодежи», обратив на себя внимание читателей и критиков.

Рассказы Журавлёвой отличались особенным возвышенно-романтическим настроем и осторожным проникновением в человеческие чувства, что для советской НФ тех лет было редкостью. Журавлёву также с полным правом можно назвать «звёздным бардом», ведь большинство её ранних рассказов посвящено опасным будням космических первопроходцев. Чуть позже Журавлёва переключилась на фантастику с упором на психологические переживания («Придёт такой день», «Некий Морган Робертсон»). Писательницу привлекало исследование нераскрытых ещё возможностей человека, прежде всего в области развития интеллекта. В 1969 году в альманахе «Мир приключений» появился рассказ Журавлёвой «Снежный мост над пропастью», открывший популярный цикл о психологе Кире Сафрай.

Её единственный цикл о Кире Сафрай

Романов у Валентины Журавлёвой нет. Её единственный цикл о Кире Сафрай состоит из шести небольших повестей (или больших рассказов?): «Снежный мост над пропастью» (1969), «Приключение» (1969), «Мы пойдём мимо — и дальше» (1971), «Вся правда о перламутровых молниях» (1980), «Даёшь хронавтику!» (1981), «Четыре мраморных слоника» (1981). Героиня — психолог Кира, поначалу студентка, затем полноправный исследователь. Все истории — своеобразные «детективные» расследования в области научных открытий, когда Кира Сафрай развивает у людей творческое воображение — ультрафантазию, благодаря которой возможно всё.

Кроме рассказов об освоении космоса: «Буря», «Звёздная рапсодия», «Голубая планета», «Урания», «Астронавт», «Орлёнок», «Летящие по вселенной», выделяется написанная совместно с Альтовым повесть «Баллада о звёздах» (1961), посвящённая контакту с инопланетянами.

Валентина Журавлёва помогала своему супругу Генриху Альтову в работе над созданием теории сильного мышления, она написала книгу «Изобретения, заказанные мечтой» (1964), в которой отчасти систематизировала научно-фантастические идеи.

Теория решения изобретательских задач (ТРИЗ) была впервые разработана Генрихом Альтовым ещё в 1946 году. Однако первая публикация появилась в 1956-м, в журнале «Вопросы психологии». Теория основана на идее, что изобретательское творчество при изменении технологий проходит не спонтанно, а подчиняется определённым закономерностям, которые можно просчитать и которым можно научить. Речь шла об ускорении изобретательского процесса, исключения из него элементов случайности и зависимости от отдельных гениев. На практике это означало создание свое образного «идейного конвейера», жизненно необходимого для развития советской науки и техники, стремящихся по заданию партии и правительства «догнать и перегнать» страны Запада. Кроме того, цель ТРИЗ заключалась в снятии психологической инерции и усиления творческого воображения личности. Отчасти ТРИЗ удалось найти практическое применение, причём наибольший успех был достигнут в нетехнологических направлениях человеческой деятельности — искусстве, бизнесе, политике. Валентина Журавлёва не только активно помогала своему супругу при работе над ТРИЗ, но и использовала ряд её постулатов при написании своих рассказов.

Увы, но после бакинских событий 1990 года и последовавшей затем резкой вспышки местного национализма Альтов и Журавлёва были вынуждены покинуть родной город и поселиться в Карелии, в Петрозаводске. Последние годы жизни, после кончины мужа в 1998-м, Валентина Николаевна занималась систематизацией документов из его личного архива. 12 апреля 2004 года Валентины Журавлёвой не стало, но её имя вписано в историю отечественной фантастики золотыми буквами.

БЕЛА КЛЮЕВА

Советская фантастика многим обязана Беле Григорьевне Клюевой, которая «вела» НФ в издательстве «Молодая гвардия». Благодаря усилиям Клюевой увидели свет произведения многих советских авторов во главе с братьями Стругацкими. Клюева участвовала в создании знаменитой серии «Библиотека советской фантастики», ежегодников «Фантастика», подписной 24-томной «Библиотеки фантастики». С середины 1970-х она работала во Всесоюзном агентстве по авторским правам, где активно продвигала советскую НФ для издания за рубежом. Наряду с Сергеем Жемайтисом Бела Клюева сыграла для советской фантастики ту же роль, что Джон Кэмпбелл и Хьюго Гернсбек — для фантастики американской.

ЖЕНЩИНАМ — ДОРОГУ!

Пишущих фантастику женщин в нашем отечестве (до распада СССР) было немного. Можно вспомнить Веру Крыжановскую-Рочестер, которая ещё с конца XIX века сочиняла популярные мистико-оккультные романы. Знаменитая советская писательница Мариэтта Шагинян, лауреат Ленинской премии, Герой Социалистического Труда, ещё в 1924 году выпустила пользовавшийся бешеной популярностью авантюрно-фантастический роман «Месс Менд, или Янки в Петрограде» (правда, сперва — под мужским псевдонимом «Джим Доллар»). Анна Луначарская сочинила несколько сатирических фантазий о борьбе победоносного пролетариата с прогнившей мировой буржуазией.

Более активно советские женщины стали проникать в фантастику с середины 1950-х. Детям предназначались повести Веры Кузнецовой («Необычное путешествие», 1955), Софьи Прокофьевой («Приключения жёлтого чемоданчика», 1965) и Натальи Сухановой («Ошибка размером в столетие», 1967).

Физик Татьяна Гнедина сочиняла повести для юношества с уклоном в популяризацию науки — «Последний день туготронов» (1964), «Беглец с чужим временем» (1968). На счету Натальи Соколовой яркий гибрид НФ и антиутопии «Захвати с собой улыбку на дорогу» (1964) и городские сказки из сборника «Тысяча счастливых шагов» (1965). Писали фантастику Элеонора Мандалян, Светлана Ягупова, Людмила Синицына. Под занавес советского периода пришлись литературные дебюты Далии Трускиновской и Любови Лукиной, чьё основное творчество связано уже с более близкими нам временами.

ОЛЬГА НИКОЛАЕВНА ТИДЕМАН (ЛАРИОНОВА)

Ольга Николаевна Тидеман (Ларионова) родилась в Ленинграде 16 марта 1935 года. Ещё во время учёбы в школе было опубликовано её первое произведение — стихотворение «Праздничный салют», написанное в честь снятия блокады Ленинграда.

После окончания физического факультета Ленинградского государственного университета она работала инженером в Центральном НИИ металлургии и сварки. Потом ей это надоело — сидеть в лаборатории, заниматься однообразным делом. Захотелось вырваться на свободу. Ольга круто меняет свою жизнь: инженер становится… экскурсоводом на туристических поездах. Ездила она чаще всего в Прибалтику. Там и влюбилась в творчество выдающегося литовского художника и композитора Микалоюса Чюрлёниса. Позже его картины стали толчком к созданию серии рассказов и повестей.

В литературе Ларионова дебютировала в 1964 году рассказом «Киска», опубликованным в антологии «В мире фантастики и приключений». Первое крупное произведение Ларионовой — роман «Леопард с вершины Килиманджаро» (1965) — принёс писательнице большую известность, сделав её одним из ведущих автором «мягкой» гуманитарной фантастики.

Цикл повестей и рассказов «Знаки Зодиака»

Цикл повестей и рассказов «Знаки Зодиака» навеян творчеством литовского художника Чюрлёниса (литературные произведения повторяют названия картин). Есть настоящие шедевры: печальная философская притча «Сказка королей» (1976) и психологический триллер «Соната ужа» (1979). Остальные повести и рассказы по-разному хороши. Циклом «Знаки Зодиака» можно назвать лишь по некоему общему эмоциональному настрою — сюжетных пересечений нет.

Трилогия о приключениях радиооптика и таксидермиста Варвары Нореги — отличный образец «женской» романтической фантастики. В повести «Соната моря» (1985) Варвара разгадывает тайну планеты Степанида. В «Клетчатом тапире» (1989) рассказана странная история любви. А героям повести «Лабиринт для троглодитов» (1991) предстоит пройти тест на человечность.

Цикл «Венценосный Крэг» — самое солидное произведение Ларионовой. И самое неровное. Великолепна повесть «Чакра Кентавра» (1988), которая и сегодня ничуть не устарела и читается на одном дыхании. Волшебный мир Джаспер, напоминающий космическое средневековье. Возвышенная история любви. Философский подтекст. Страшная изнанка красивой, на первый взгляд, сказки. В общем, почти шедевр. А вот последующие романы — «Делла-Уэлла» (1996), «Евангелие от Крэга» (1998), «Лунный нетопырь» (2005) — значительно слабее. Ныне Ольга Ларионова вроде бы пишет финальную, пятую книгу серии.

Роман «Леопард с вершины Килиманджаро»

Роман «Леопард с вершины Килиманджаро» (1965) не просто лучшая книга Ольги Ларионовой, — пожалуй, её смело можно занести в сокровищницу мировой фантастики. Будь Ларионова американкой — «Хьюго» или «Небьюла» (а может, и обе премии разом) наверняка бы ей достались. Базовая идея содержит в себе жестокий вызов: из-за непредсказуемого физического эффекта на Землю возвращается звездолёт с записями дат смерти всех живущих на планете. Каково жить без реального выбора своего будущего? Ведь что ни делай — заранее предопределённый конец тебя не минует… Людям предстоит колоссальное испытание, и не все способны его выдержать. Впрочем, одной нетривиальной идеей книга не ограничивается. Автору удалось создать несколько очень ярких характеров. Это одно из наиболее ярких эмоциональных произведений фантастики, пробирающее до глубины души. После таких книг презрительно относиться к фантастическому жанру способны только совсем косные снобы.

Уже с самых первых произведений Ларионовой проявился её интерес к феминистической теме — для советской фантастики практически невиданной. Дело даже не в том, что значительная часть центральных персонажей произведений писательницы — женщины. Просто на принадлежности их к женскому полу делается особый акцент. Так, в замечательном рассказе «Вахта «Арамиса» контрабандисты живого товара решают пришвартоваться для прохождения контроля к космической станции, управляемой женским экипажем, в расчёте на их слабость и никчёмность. Надо ли говорить, что бандиты жестоко просчитались?

В конце 1960-х вышло ещё несколько ярких рассказов Ларионовой, объединённых в сборнике «Остров мужества» (1971), предисловие к которому написал Иван Ефремов. А затем на Ларионову «обиделась» советская цензура… Только во второй половине 1970-х негласный запрет на публикацию книг Ларионовой был снят. В печати появились повести её «чюрлёнисского» цикла. В начале 1980-х вышли авторские сборники «Сказка королей» и «Знаки Зодиака».

В 1985-м Ларионова опубликовала повесть «Соната моря», за которую через два года получила главную на тот момент советскую фантастическую награду «Аэлита». А в 1988-м вышла повесть «Чакра Кентавра», которая вызвала настоящий взрыв читательских восторгов. Учитывая, что примеры «космической оперы» в советской фантастике можно пересчитать по пальцам, немудрено, что этот яркий, увлекательный, гармоничный гибрид звёздных приключений с рыцарской сказкой пришёлся публике по душе.

Ларионова живёт в Москве. В 2001 году Ольга Николаевна отмечена премией «Паладин фантастики» конгресса «Странник». В постсоветские годы она пишет мало, продолжая в основном цикл, начатый «Чакрой Кентавра». Сиквелы не снискали особого читательского успеха, увы, заслуженно: тексты выглядят рыхловато, переполнены ненужными деталями и лишними описаниями. Но место ведущей фантастической писательницы советской эпохи Ларионова заняла раз и навсегда.

Источник: mirf.ru

  • Женщина похитила мальчика 15 лет сняла с него ботинки носки рассказ
  • Женщина на английском языке как пишется
  • Женщина мужественна как пишется и почему
  • Женщина мать в мифах и сказках 5 класс
  • Женщина лисица алеутская сказка