The Winter’s Tale | |
---|---|
Choreographer | Christopher Wheeldon |
Music | Joby Talbot |
Based on | The Winter’s Tale by William Shakespeare |
Premiere | 10 April 2014 Royal Opera House |
Original ballet company | The Royal Ballet |
Design | Bob Crowley |
The Winter’s Tale is a ballet in three acts choreographed by Christopher Wheeldon to a commissioned score by Joby Talbot. The ballet is based on the play of the same name by William Shakespeare. With scenery and costumes designed by Bob Crowley, lighting designed by Natasha Katz, and special stage effects designed by Daniel Brodie and Basil Twist, it was a co-production of the Royal Ballet and the National Ballet of Canada. It was first presented at the Royal Opera House, London, on 10 April 2014.[1] The North American premiere occurred the following year.[2]
Background[edit]
Wheeldon’s ballet is a dance version of William Shakespeare’s play The Winter’s Tale (1609–11), considered by scholars one of his «problem plays,» difficult to classify as tragedy, comedy, romance, or a combination of all three. The first three of its five acts are filled with intense psychological drama; the last two are lighthearted and comedic, concluding with a happy ending. It tells a complicated story of jealousy, loss, love, joy, redemption, forgiveness, and reconciliation. Shakespeare chose his title to signify to his audiences that the play was like a tale told in company gathered by a fireside on a winter’s evening. A fictional invention—not true, but entertaining and morally instructive.[3]
The story[edit]
Leontes, king of Sicilia, is possessed by a mad jealousy, believing that his pregnant wife Hermione is having an affair with his childhood friend Polixenes, king of Bohemia. He orders that Hermione’s infant daughter be abandoned. Hermione and their young son Mamillius die of distress, and Leontes is overcome with remorse. The baby is found by a shepherd in Bohemia and named Perdita («the lost one»). Sixteen years pass. Perdita falls in love with Florizel, son of Polixenes, who returns her affections and proposed marriage. Polixenes is outraged that his princely son intends to marry a commoner and is consumed by fury. Florizel and Perdita, pursued by Polixenes, seek refuge in Sicilia at the court of Leontes. Perdita is recognized, Hermione returns from the dead, and the family is reunited.
Casts[edit]
Role | Character Description | World premiere | North American premiere |
---|---|---|---|
King Leontes | King of Sicilia | Edward Watson | Piotr Stanczyk |
Queen Hermione | Queen of Sicilia, Leontes’ wife | Lauren Cuthbertson | Hannah Fischer |
King Polixenes | King of Bohemia | Federico Bonelli | Harrison James |
Paulina | Hermione’s lady in waiting | Zenaida Yanowsky | Xiao Nan Yu |
Princess Perdita | Leontes’s and Hermione’s daughter | Sarah Lamb | Jillian Vanstone |
Prince Florizel | Polixenes’s son | Steven McRae | Naoya Ebe |
Antigonus | Paulina’s husband | Bennet Gartside | |
Mamillius | Leontes’s and Hermione’s son | Joe Parker | |
Polixenes’ Steward | Polixenes’ servant | Thomas Whitehead | |
Father Shepherd | Perdita’s adoptive father | Gary Avis | |
Brother Clown | Perdita’s adoptive brother | Valentino Zucchetti | |
Young Shepherdess | Brother Clown’s girlfriend | Beatriz Stix-Brunell |
Critical reception[edit]
Upon its world premiere at the Royal Opera House, The Winter’s Tale was well received by dance critics. Judith Mackrell of The Guardian gave the ballet four out of five stars and praised the ballet as «one of most fully achieved story ballets to be created at the Royal in years.»[4] Writing for the Financial Times, Clement Crisp also awarded the ballet four out of five stars and highlighted the individual performances of the lead dancers.[5] Luke Jennings, writing in The Guardian, said that the ballet, although dramatically flawed, was «for the most part a ravishing success» and was definitely «a ballet to keep.»[6]
Videography[edit]
A performance by the original cast can be seen on Opus Arte DVD 1156D. Directed for the screen by Ross MacGibbon, it was recorded at the Royal Opera House, Covent Garden, in 2014. In light of the impact of the COVID-19 pandemic on the performing arts, the recording was released online.[7]
References[edit]
- ^ «The Winter’s Tale». Royal Opera House. Royal Opera House. Retrieved 3 June 2014.
- ^ «The Winter’s Tale». National Ballet of Canada. Archived from the original on 2 November 2015.
- ^ William W. Lawrence, Shakespeare’s Problem Comedies (New York: Macmillan, 1933), pp. 9-13.
- ^ Judith Mackrell, «Royal Ballet: The Winter’s Tale, review: A Game-Changer for Wheeldon’, The Guardian (London). Retrieved 3 June 2014.
- ^ Clement Crisp, «The Winter’s Tale, Roya Opera House, London, review,» Financial Times (London). Retrieved 3 June 2014.
- ^ Luke Jennings, «The Winter’s Tale, review: A Ballet to Keep,» The Guardian (London), 12 April 2014. Retrieved 13 February 2016.
- ^ «The Royal Ballet’s Lauren Cuthbertson on Her Quarantine Routine and the Upcoming Stream of «The Winter’s Tale»«. Pointe Magazine. 29 April 2020.
External links[edit]
- Scene from The Winter’s Tale performed at the Royal Opera House, 2014
The Winter’s Tale | |
---|---|
Choreographer | Christopher Wheeldon |
Music | Joby Talbot |
Based on | The Winter’s Tale by William Shakespeare |
Premiere | 10 April 2014 Royal Opera House |
Original ballet company | The Royal Ballet |
Design | Bob Crowley |
The Winter’s Tale is a ballet in three acts choreographed by Christopher Wheeldon to a commissioned score by Joby Talbot. The ballet is based on the play of the same name by William Shakespeare. With scenery and costumes designed by Bob Crowley, lighting designed by Natasha Katz, and special stage effects designed by Daniel Brodie and Basil Twist, it was a co-production of the Royal Ballet and the National Ballet of Canada. It was first presented at the Royal Opera House, London, on 10 April 2014.[1] The North American premiere occurred the following year.[2]
Background[edit]
Wheeldon’s ballet is a dance version of William Shakespeare’s play The Winter’s Tale (1609–11), considered by scholars one of his «problem plays,» difficult to classify as tragedy, comedy, romance, or a combination of all three. The first three of its five acts are filled with intense psychological drama; the last two are lighthearted and comedic, concluding with a happy ending. It tells a complicated story of jealousy, loss, love, joy, redemption, forgiveness, and reconciliation. Shakespeare chose his title to signify to his audiences that the play was like a tale told in company gathered by a fireside on a winter’s evening. A fictional invention—not true, but entertaining and morally instructive.[3]
The story[edit]
Leontes, king of Sicilia, is possessed by a mad jealousy, believing that his pregnant wife Hermione is having an affair with his childhood friend Polixenes, king of Bohemia. He orders that Hermione’s infant daughter be abandoned. Hermione and their young son Mamillius die of distress, and Leontes is overcome with remorse. The baby is found by a shepherd in Bohemia and named Perdita («the lost one»). Sixteen years pass. Perdita falls in love with Florizel, son of Polixenes, who returns her affections and proposed marriage. Polixenes is outraged that his princely son intends to marry a commoner and is consumed by fury. Florizel and Perdita, pursued by Polixenes, seek refuge in Sicilia at the court of Leontes. Perdita is recognized, Hermione returns from the dead, and the family is reunited.
Casts[edit]
Role | Character Description | World premiere | North American premiere |
---|---|---|---|
King Leontes | King of Sicilia | Edward Watson | Piotr Stanczyk |
Queen Hermione | Queen of Sicilia, Leontes’ wife | Lauren Cuthbertson | Hannah Fischer |
King Polixenes | King of Bohemia | Federico Bonelli | Harrison James |
Paulina | Hermione’s lady in waiting | Zenaida Yanowsky | Xiao Nan Yu |
Princess Perdita | Leontes’s and Hermione’s daughter | Sarah Lamb | Jillian Vanstone |
Prince Florizel | Polixenes’s son | Steven McRae | Naoya Ebe |
Antigonus | Paulina’s husband | Bennet Gartside | |
Mamillius | Leontes’s and Hermione’s son | Joe Parker | |
Polixenes’ Steward | Polixenes’ servant | Thomas Whitehead | |
Father Shepherd | Perdita’s adoptive father | Gary Avis | |
Brother Clown | Perdita’s adoptive brother | Valentino Zucchetti | |
Young Shepherdess | Brother Clown’s girlfriend | Beatriz Stix-Brunell |
Critical reception[edit]
Upon its world premiere at the Royal Opera House, The Winter’s Tale was well received by dance critics. Judith Mackrell of The Guardian gave the ballet four out of five stars and praised the ballet as «one of most fully achieved story ballets to be created at the Royal in years.»[4] Writing for the Financial Times, Clement Crisp also awarded the ballet four out of five stars and highlighted the individual performances of the lead dancers.[5] Luke Jennings, writing in The Guardian, said that the ballet, although dramatically flawed, was «for the most part a ravishing success» and was definitely «a ballet to keep.»[6]
Videography[edit]
A performance by the original cast can be seen on Opus Arte DVD 1156D. Directed for the screen by Ross MacGibbon, it was recorded at the Royal Opera House, Covent Garden, in 2014. In light of the impact of the COVID-19 pandemic on the performing arts, the recording was released online.[7]
References[edit]
- ^ «The Winter’s Tale». Royal Opera House. Royal Opera House. Retrieved 3 June 2014.
- ^ «The Winter’s Tale». National Ballet of Canada. Archived from the original on 2 November 2015.
- ^ William W. Lawrence, Shakespeare’s Problem Comedies (New York: Macmillan, 1933), pp. 9-13.
- ^ Judith Mackrell, «Royal Ballet: The Winter’s Tale, review: A Game-Changer for Wheeldon’, The Guardian (London). Retrieved 3 June 2014.
- ^ Clement Crisp, «The Winter’s Tale, Roya Opera House, London, review,» Financial Times (London). Retrieved 3 June 2014.
- ^ Luke Jennings, «The Winter’s Tale, review: A Ballet to Keep,» The Guardian (London), 12 April 2014. Retrieved 13 February 2016.
- ^ «The Royal Ballet’s Lauren Cuthbertson on Her Quarantine Routine and the Upcoming Stream of «The Winter’s Tale»«. Pointe Magazine. 29 April 2020.
External links[edit]
- Scene from The Winter’s Tale performed at the Royal Opera House, 2014
Краткое содержание спектакля Зимняя сказка
Балет «Зимняя сказка» британского хореографа Кристофера Уилдона можно смело назвать классической работой на сцене современного театра. За основу сюжета здесь взята поздняя пьеса Уильяма Шекспира, а музыку к постановке написал Джоби Тэлбот. Тонкая, умная постановка, с ясным, лаконичным, и в то же время живым, интересным языком повествования – сразу понравилась публике. История ревности, любви, прощения, чудесного превращения – рассказана в этом произведении так, что зритель, затаив дыхание, смотрит его от увертюры до финала. Напомним, что Кристофер Уилдон – приглашенный хореограф Королевского балета, и другой, успешной и яркой его работой на знаменитой сцене стал спектакль «Алиса в Стране Чудес», также собравший только положительные рецензии и зрительские отзывы. У хореографа в его «Зимней сказке» получилось создать цельное художественное полотно, тесно связавшее музыку и балет. Безусловно, большим подарком зрителю будет наблюдать красивые сольные партии главных героев, решенных в стилистике современного балета.
Мощный толчок действию дает завязка сюжета, ревность короля Сицилии Леонтеса к собственной жене Гермионе. При том, чувство разрослось до таких размеров, что унять его было невозможно, и несчастная женщина по воле мужа отправилась в тюрьму. Там же у нее родилась девочка, но король дочь не признал и повелел отправить ребенка в глубину леса и там бросить. В это же время начинается суд над Гермионой, которую обвиняют в супружеской измене и участии в заговоре. Но вердикт дельфийского оракула объявляет королеву невиновной, а Леонта называет ревнивым тираном и прочит ему жить без наследника, пока не найдет потерянное. Девочку же взяли на воспитание пастухи и назвали малышку Пердитой. Прошли годы, Гермиона и маленький сын Леонта умерли. А его дочь влюбилась в сына Богемии Поликсена по имени Флоризель. О любви молодых людей становится известно королю Богемии, он против выбора сына. У влюбленных есть лишь один путь – бежать на Сицилию. Там, в замке Леонта открывается, что старый пастух не родной отец девушке, а король узнает свою дочь по фамильному медальону. И когда все герои подходят к статуе Гермионы, она оживает…
Не пропустите премьеру, заказать билеты на балет «Зимняя сказка» театралы могут уже сегодня.
В начале весны в Москве в Большом театре появилась «Зимняя сказка» известного английского хореографа Кристофера Уилдона, поставленная в Королевском балете Великобритании 5 лет назад. «Зимняя сказка» – чисто английский балет: сюжетная основа – одноименная пьеса Шекспира, стиль – добротная неоклассика с большим количеством персонажей, три акта полноценной хореодрамы, под которой база – шестидесятилетний пласт английского драматического балета. Три акта английского драмбалета не испугали воспитанную на советской хореодраме труппу Большого театра, пласт традиций подхода к балету к драме у которой, как минимум, в 2 раза толще английского, если отсчитывать от периода руководства балетом Большого театра Александра Горского (начало ХХ века), который использовал в балете опыт Московского художественного театра.
Гермиона – Ольга Смирнова, Леонт – Денис Савин. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр.
Балет Большого станцевал эту странную, фантастическую историю из позднего Шекспира, так ярко и щедро, как может только он, когда увлечен новой работой. Конечно, хотелось бы, чтобы Большой театр получил бы эксклюзив, как когда-то, 13 лет назад, тот же хореограф, еще ходивший в статусе «молодой», поставил на артистов Большого одноактный балет «Милосердные». Но сейчас маститый балетмейстер Уилдон очень занят, и сошлись на том, что уже было поставлено для Ковент-Гарден. В итоге выбор оказался прицельно точен: это успешный спектакль, имевший большой успех на премьере и до сих пор в репертуаре Ковент-Гарден, но он и понятен и международной аудитории (постановка Большого театра – уже третья постановка «Зимней сказки» за пределами Великобритании, скоро появится еще одна – в главной европейской цитадели сюжетного балета Гамбурге), он прекрасно оформлен, поставлен на оригинальную музыку, в нем много персонажей и сюжетных коллизий. Это спектакль для большой сцены, большой труппы и большого бюджета. То есть – это спектакль для Большого театра России. Три состава артистов Большого станцевало премьерную серию, а к осени обещан еще и четвертый состав.
Поликсен – Эрик Сволкин, Леонт – Денис Савин, Гермиона – Ольга Смирнова. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр.
«Зимняя сказка» – поздняя, не очень известная пьеса Шекспира (это плюс для хореографа и вызов для публики), трагедия с утешительным финалом, с большой степенью условности, сказочности, ирреальности сюжетных поворотов. Для драматической сцены эта пьеса из-за большей степени условности невероятно трудна, поэтому «Зимняя сказка» – редкое название в репертуаре драматических театров, но для балета, который привык иметь дело с фантастическими и сказочными сюжетами, с трагическими завязкой и счастливой развязкой – в самый раз.
Два короля: Сицилии – Леонт и Богемии – Поликсен, дружны с детства. Поликсен приезжает проведать друга детства на Сицилию и задерживается на 9 месяцев, ко времени его отъезда на родину, супруга Леонта королева Гермиона собирается рожать второго ребенка. Пара уже имеет первенца – принца Мамилия. Когда королева по просьбе мужа просит Поликсена задержаться в гостях, Леонта начинают терзать сомнения, а от него ли этот ребенок. Ревность изменяет характер Леонта – он обращается и с другом, и с женой, непозволительно жестоко. Новорожденная принцесса Утрата по приказу Леонта отправлена с придворным Антигоном с глаз долой. Поликсен еле уносит ноги от разъяренного ревнивца, на глазах короля погибают принц Мамилий, ставший свидетелем допроса матери, и пораженная его смертью королева Гермиона. Леонт, чья семья разрушена им же самим, остается в скорби долгих 16 лет, опекаемый придворной дамой Паулиной, подругой его покойной жены.
Утрата – Мария Виноградова, Флоризель – Давид Мотта Соарес. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр.
Но дочка Леонта и Гермионы Утрата жива, её приняла и вырастила семья пастуха из Богемии. Она выросла в прелестную девушку, которую полюбил богемский принц Флоризель, сын того самого короля Богемии Поликсена. Любовь детей становится шансом для королей вернуть дружбу и обрести семью. Но они сами этого еще не знают, Поликсен недоволен мезальянсом принца с пастушкой. Чтобы скрыться от гнева Поликсена, Флоризель с Утратой, а за ними и Поликсен, преследующий молодых, плывут на Сицилию, к Леонту, где и происходит развязка: Паулина признает в пастушке утраченную принцессу Сицилии, Леонт, который обретает Утрату, мирится и решает породниться с Поликсеном, а в финале оказывается, что и смерть Гермионы была мнимой, она лишилась чувств, когда умер Мамилий, и ее скрывала 16 лет от короля Паулина. Семья короля Леона воссоединяется, за исключением принца Мамилия, который уже никогда не вернется.
Флоризель – Давид Мотта Соарес. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр.
Помимо малоизвестной широкой публике интриги “Зимней сказки” (тысяча первый раз ставить “Ромео и Джульетту” для неоклассика задача неблагодарная, иное – пройтись по шекспировскому сюжету в балете первым), в «Зимней сказке» хореографа привлекла возможность показать диапазон человеческой натуры и человеческих отношений – от светлой до темной стороны. Контраст света и тьмы стал его главной концептуальной идеей: с одной стороны – любовь, невинность, чистота, солнечная энергия, с другой – злоба, ненависть, энергия разрушения и саморазрушения. Этот концептуальный ход определяет драматургию спектакля ( в 1 и 3 действии «Зимней сказки» «темная» Сицилия, между ними солнечная «Богемия»), его хореографическую архитектуру (действенный танец плюс пантомима 1-ого и 3-его действия противостоит безбрежной танцевальности богемской середины), музыку и сценографию. Темная сторона персонифицирована в сценографическом образе Сицилии – серо-черные тона, дворцовая замкнутость, мир геометрии и гипсовых статуй, искусственный мир, созданный человеком. Напротив, Богемия – это свет, прихотливый мир природы, замшелое ритуальное майское дерево, простодушная архаическая идиллия. Аскетизму костюмов сицилийского двора противопоставлена стихия цвета и вольностей кроя костюмов богемцев. Игровые первое и третье действия и одно развернутое дивертисментное, действие в котором сведено к минимуму, образуют структуру большого балета, близкую к балетным традициям XIX века. 2 танцевальных стиля в одном – как зеркало отражают универсальный талант Уилдона, признанного одновременно и мастером сюжетного балета, и изобретательным сочинителем танцев. Большой, сложно сочиненный балет – испытание для труппы, и одновременно показатель ее класса и специализации.
Поликсен – Эрик Сволкин. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр.
В интерпретации Большого театра на первое место в «Зимней сказке» вышло именно второе, танцевальное, действие, в котором и этнически окрашенная музыка и танцы – своего рода фантазия балетмейстера на фольклорные темы без особой национальной определенности. Артистами Большого 2 действие было исполнено с увлеченностью, драйвом и равным танцевальным мастерством всех исполнителей: от главных героев (это история Утраты и Флоризеля) и исполнителей сольных партий ( Георгий Гусев и Алексей Путинцев в роли сына Пастуха, один лучше другого, Егор Хромушин и Никита Еликаров в роли Пастуха, Брюна Кантанеде Гальянони в роли пастушки) до корифеев. И не случайно триумфаторами премьеры стали юный артист кордебалета Давид Мотта-Соарес и ведущая солистка Мария Виноградова, легкие, изящные, естественные, на которых роли влюбленных Флоризеля и Утраты сели как влитые. Этой паре, которая готовила премьерные партии совместно, пришлось воссоединиться на премьере в форс-мажорных обстоятельствах – после травмы прямо на сцене Владислава Лантратова, а потом отработать большую часть спектаклей. И они сделали это … с легкостью.
Большой удачей спектакля стала и Гермиона Ольги Смирнова, данные этой артистки, некоторая отстраненность, врожденная элегантность и воспитанный вагановской школой аристократизм, отлично легли на характер средневековой королевы, лозунгом которой могли бы стать «честь и достоинство».
В спектакле много актерских удач в небольших сольных партиях, тем не менее, в Москве проявилась некоторая хореографическая недостаточность первого и третьего действия спектакля, которая была незаметна в его первоначальной, английской, версии «Зимней сказки». Английский спектакль сбалансирован, и слабая, отчасти иллюстративная, хореография (пластическое движение?) 1-ого и особенно 3-его действия там компенсирована убедительной актерской игрой. В первую очередь, это касается центрального героя балета Леонта, в истории которого сфокусирована главная идея балета – как зыбка граница между добром и злом.
Гермиона – Ольга Смирнова. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр.
Два московских Леонта, рефлексирующий Денис Савин и более жесткий Артем Овчаренко, специалист по ролях принцев и графах, после Нуреева осваивающий более драматический репертуар, на премьере не достигли актерских глубин английского балетного актера Уотсона. Эта роль им пока на вырост. Но это касается и спектакля в целом. При должной актерской включенности и эмоциональной подаче игровые действия «Зимней сказки» не должны уступить второму, танцевальному, действию, как минимум, насыщенное сюжетными коллизиями первому. Третье действие – слабое звено и в пьесе Шекспира, и у Уилдона отчасти страдает от скороговорки, но степень утешительности «Зимней сказки» в балете потеряла свою однозначность, присутствующую в пьесе.
Финал зимней, т.е. грустной, сказки в балете Уилдона окрашен печалью и неопределенностью вроде бы достигнутого благополучия: материализовавшаяся из статуи Гермиона покидает сцену вдвоем с обретенной Утратой, а не с мужем, каменный Мамилий остается стоять на пьедестале памятника, по нему скорбит одинокая Паулина, добрый ангел семейства Леонта.
Сцена из спектакля. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр.
Это превосходно сделанный театральный продукт – крепкая режиссура, стильная сценография, музыка, специально созданная для балета, что уже само по себе событие в мире балета, где хореографы предпочитают или вынуждены работать с нарезкой симфонической, камерной или популярной музыки. В Большом уже шел балет Джоди Тэлбота – «Хрома», но музыка «Зимней сказки» – совершенно не похожа на музыку «Хромы», композитор здесь не узнаваем. С Уилдоном он сотрудничает на постоянной основе, причем по технологии, который в свое время была создана легендарным дуэтом Петипа и Чайковского: хореограф задает композитору характер и размер музыки под конкретный фрагмент из спектакля, и он в этих рамках сочиняет. Конечно, Тэлбот – не Чайковский, но его музыка к «Зимней сказке» – не обслуживающий, а полноправный элемент балета, она создает вместе с режиссурой и сценографией атмосферу, ткет ткань спектакля. Еще более впечатлила сценография, без которой невозможно представить контрастные миры солнца и тени, к которому стремился постановщик, но сценограф, он же и художник по костюмам (Боб Кроули) не только работает на концепцию, сценография имеет и автономную ценность – красота, театральная образность, функциональность – декорации легко трансформируются, используются современные видеотехнологии.
Как показывает опыт, премьера в Большом театре – это не итог, а только начало работы над спектаклем, актерски спектакль обживается постепенно, и это рождает уверенность, что и этот спектакль актерски дозреет во всех (у осени уже четырех) составах и станет жемчужиной его репертуара, тем более артисты Большого, заточенные на сложные актерские задачи, давно не получали такой увлекательной работы.
Все права защищены. Копирование запрещено.
-
ИНФОРМАЦИЯ И ФОТО
- ПОСТАНОВКА
- РЕЦЕНЗИИ
Билеты на спектакль
Информация и фото
-
СЦЕНА
01
Историческая сцена
-
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
02
2 часа 40 минут
-
Премьера
03
4 апреля 2019
-
ПОСТАНОВЩИК
04
Кристофер Уилдон
О постановке
Впервые на сцене балет появился 10 апреля 2014
года, и произошло это в Королевской опере Ковент-Гарден. В создании
спектакля также принимал участие Национальный балет Канады, и по этой причине
спустя небольшое количество времени «Зимнюю сказку» показали и зрителям в
Торонто. Одновременно с появлением на сценах балет можно было увидеть в
кинотеатрах, а после – на DVD. В настоящее время «Зимняя сказка» является одной
из самых успешных балетных постановок современности. Уже будучи широко
известным балет появился в репертуаре Большого театра, в котором впервые был
показан зрителям 4 апреля 2019 года.
Кристофер Уилдон
Хореограф-постановщик
С одной стороны, это волшебная сказка. С другой, в ней огромный пласт человеческих чувств. Для меня это самое увлекательное – заниматься человеческими эмоциями. Ревность, печаль, потеря, любовь, предательство – все это всегда близко людям, и в «Зимней сказке» они есть. Я думаю, это именно то, что делает Шекспира актуальным для всех поколений, он не нуждается в помощи, чтобы стать современным.
В основе постановки лежит одна из поздних
пьес Уильяма Шекспира, а создателями «Зимней сказки» стали хореограф Кристофер
Уилдон и композитор Джоб Тэлбот. Они не впервые работают вместе и создают
выдающиеся постановки, в числе которых «Алиса в Стране чудес». Балет
рассказывает историю о короле Сицилии по имени Леонт, разрушающем себя и все
дорогие ему отношения беспричинной ревностью. Однако спустя какое-то время он
всё же воссоединяется со своей милосердной женой. В Москве «Зимняя сказка»
стала номинантом Национальной театральной премии «Золотая маска».
Рецензии в СМИ
Хореография Кристофера Уилдона находится тут под явным влиянием другого английского балетмейстера Кеннета Макмиллана, но получает свое развитие. Уилдон эффектно сочетает чисто классическую лексику с модерновой и фольклорной, оснащает ее изобретательными деталями и движениями: например, «акробатическим» поцелуем Утраты и Флоризеля во втором акте.
Павел Ященков
mk.ru
Награды и номинации
Театральный сервис
-
Гарантия
подлинности01
Все билеты, заказанные через наш сайт — официальные, и проходят тщательную проверку на их подлинность.
-
Максимальный
выбор02
Выбор из всех доступных мест в театре. Билеты в Большой театр можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности.
-
Бесплатная
доставка03
Доставка билетов доступна по Москве и России, если билеты в бумажном виде (бланк строгой отчётности).
-
Безопасная
оплата04
Оплата билетов проходит через сервис банка по защищенным ssl-сертификатам.
-
Помогаем
зрителям05
Поможем определиться в выборе спектакля и билетов. Наши консультанты регулярно посещают новые постановки театра.
-
Наш
опыт06
Консьерж-сервис в сфере услуг по поиску и бронированию билетов с 2004 года.
Рекомендуем
-
Драгоценности
Балет Джорджа Баланчина в трёх частях. Историческая сцена. 6+
Подробнее
-
Мазепа
Опера в трех действиях. Историческая сцена. 12+
Подробнее
-
Дон Кихот
Балет в трех действиях. Историческая сцена. 6+
Подробнее
-
Свадьба Фигаро
Опера в четырех действиях . Новая сцена. 12+
Подробнее
Не знаете какой выбрать спектакль?
Оставьте свой номер телефона — с Вами свяжется наш специалист и поможет вам с выбором спектакля и билетов.
Нажимая на кнопку “Отправить” вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и политикой конфиденциальности
Леонт – Денис Савин. Фото – Дамир Юсупов / Большой театр
На Исторической сцене Большого театра показали “Зимнюю сказку” в постановке Кристофера Уилдона.
Кристофер Уилдон, 46-летний хореограф, востребован как специалист по внятно рассказанным историям. Сразу принятый в Ковент-Гарден воспитанник Королевского балета и британец до мозга костей лоялен к любимой на родине подробной хореографии с сюжетом, подпитанной вековой мощью английского театра.
Пять лет назад он вместе с композитором Джоби Тэлботом превратил в трехактный балет “Зимнюю сказку”, и, хотя сюжеты Шекспира становятся либретто с переменным успехом, спектакль вышел удачным. Настолько, что Большой театр захотел его себе.
С точки зрения репертуарной политики все прозрачно: на слуху успех шекспировского “Укрощения строптивой”, а большая труппа Большого всегда нуждается в многонаселенных новинках.
Однако в сравнении с Ковент-Гарденом в Большом театре получился совсем другой спектакль.
Как и в Лондоне, сказка в первом акте вполне зловещая. Король Сицилии Леон насмерть ссорится с другом детства королем Богемии, приревновав жену, отчего случается много бед и позднее раскаяние с хеппи-эндом.
Изобретательное па-де-труа бывших друзей и глубоко беременной королевы Гермионы (Ольга Смирнова с громадным бутафорским животом) доводит зал до шока, настолько все психологически точно поставлено и убедительно станцовано. Отравленный ревностью неврастеник Леон (Денис Савин) пробирает до дрожи.
Московские злоключения принца Флоризеля
Артисты иногда небезупречны в зарифмованных Уилдоном поддержках и по большетеатровской привычке драматизируют чуть больше нужного, но второе хорошо отвлекает от первого.
Сцена со спасающей младенца придворной дамой королевы (Кристина Кретова) добавляет накала мелодрамы, и хотя медведь на заднике как олицетворение злобной стихии вызывает улыбку, условности все равно срабатывают – особенно когда брошенный в корзине младенец отчаянно бьет ножками.
По законам жанра дитя находят рыбаки, из него вырастает наследная принцесса Сицилии и встречается с сыном того самого богемского короля, друга-врага отца. До неизбежного хеппи-энда с любовью юной пары и раскаянием деспота-папы зрителя ждет непрерывный светлый поток массового танца под раскидистым древом желания (стильная сценография Боба Краули, дивный свет Наташи Кац, развеселившийся кордебалет Большого): жители волшебной страны с венками на головах танцуют эсперанто всех балетных пейзан под пряную смесь индийских мелодий, скачущих синкопами балканских ритмов и всех примиряющего аккордеона – партитура Джоби Тэлбота просто завораживает.
Жаль, что премьерно-нервозную общую радость прервала настоящая беда: блистательный принц Флоризель (Владислав Лантратов) травмировался буквально на пятой минуте танца. Акт пришлось прервать и повторить сначала с принцем третьего состава молодым бразильцем Дэвидом Мотте Соаресом.
Дебютант оказался попаданием в типаж, очень старался, совладал со стрессом и был действительно прекрасен в ориентальных па, не давшихся кордебалету Большого. Что в итоге добавило спектаклю заложенной постановщиком и не хватавшей ему в Москве экзотики.
Комментируя спектакль, Кристофер Уилдон говорил об отразившихся в нем отношениях с собственным отцом (он скончался за три дня до лондонской премьеры).
Конечно, эта частная история вдохнула в сюжет особую трогательность. Но в Лондоне за ней виделся еще и богатый фон имперской Великобритании, присвоившей и освоившей до быта экзотику всего мира.
Московская “Зимняя сказка” выглядит больше сказкой, оторванной от геополитических реалий и очень балетной. Но в ней рождается такое обаяние, что Большой можно поздравить с чистым сердцем.
Лейла Гучмазова, Российская газета
В ноябре у нас шел балет шекспировской «Зимней сказки» (The National Ballet of Canada and the Royal Ballet, UK; музыка Joby Talbot, хореография Christopher Wheeldon). Я, признаюсь честно, пошла несколько обреченно: не то что я не люблю балет как таковой, но виденные мной ранее постановки были построены по принципу «немного сюжета, а теперь двадцатиминутная сцена, в которой танцоры показывают свое мастерство». Я не высокий ценитель, мне мастерству классического балета трудно отдать должное, мне хочется дальше, в рассказ. На «Спящей красавице» я даже, помню, задремала: там то все феи по очереди исполняли соло на сцене, то какие-то дворцовые балы и теперь все исполняют парные номера, и так далее. А тут еще Шекспир!
Так вот. «Зимняя сказка» оказалась, как говорит программка, «narrative ballet» — то есть, я так понимаю, сочетание балета с интерпретативным танцем. И они танцевали сюжет, причем танцевали так, что весь ряд рыдал, и я тоже рыдала, хотя я «Зимнюю сказку» не очень и люблю на самом деле, но этот балет как раз дотянулся до того, нелюбимого, вытащил его на свет.
Все дело в том, что в «Зимней сказке» настоящими мне всегда казались только первые три акта. Бессмысленная, разрушающая ревность Леонта, отчаяние Гермионы, смерть ребенка, младенец, оторванный от матери, Антигон на чужом берегу, убегающий от медведя в никуда, в смерть, в вечную зиму. В метатеатральном смысле — эта история и есть то, что маленький Мамиллий рассказывает маме, объясняя, что «зимой — лучше всего грустная сказка».
И вот это было сыграно безупречно. Танец Леонта с Поликсеном — и втроем с Гермионой, и зарождающаяся ревность, и Леонтий, крадущийся между колонн, в зеленом мертвенном свете своей больной фантазии, в котором жена с его лучшим другом корчатся от преступной страсти, и суд над Гермионой, черный, неприступный король, для которого мольбы жены — пустой звук, и маленький мальчик в ночной рубашке, волочащий игрушку, спускающийся в этом время, шаг за шагом, по бесконечной лестнице, а потом беззвучно падающий, не в силах пережить происходящего. А на сцене — зима, снежинки, сугробы на заднике, и на Антигона встает зимний медведь-демон, страшный, бесформенный, огромный, всех съест, ничего не оставит.
После этого четвертый и пятый акты в пьесе кажутся фантазией, недостижимой мечтой о весне, когда все опять зацветет, исчезнут гоблины и духи, о которых говорил маленький Мамиллий маме, и будут ярмарки, и потерянный младенец не только найдется, но и помирит Леонта с Поликсеном, и будет новая свадьба, и новая надежда, и Полине назначают нового мужа, и даже статуя оживет и сойдет с пьедестала, и окажется живой, простившей все Гермионой, и схватит Леонта в объятия.
Балет эту фантазию разрушает.
Во втором акте надежда еще жива: на сцене — гигантское дерево, прямо-таки Древо Жизни, и танцующие пейзане.
Но в третьем, заключительном акте мы возвращаемся в холодный, бесцветный мир Леонта, который живет воспоминанием о своих деяниях, о своих потерях, а если он забудет — то Полина напомнит. Вообще она в этом балете играет центральную роль: грудью становится на защиту Гермионы, пытается оградить Мамиллия, танцует обвинение королю, и вот теперь — напоминает, напоминает, каждый час, каждую минуту.
И статуя, которую Полина представляет Леонту — статуя матери с ребенком, Гермионы с Мамиллием. И хоть Гермиона оживает, сходит к мужу — она по-прежнему белая, холодная, не тянется его обнять, смотрит грустными глазами, а на заднем плане стоит маленький каменный мальчик, который ожить не может. И Леонт боится ожившую статую: она уходит с дочкой, а король остается, пока Полина не подталкивает его идти за ними, просто идти, даже если ничего уже не починить.
Последний танец — танец Полины, женщины, которая потеряла все, и даже глупого короля, с которым она прожила шестнадцать лет, и муж её не оживет, его догнал зимний демон-медведь, и другого мужа ей не надо. Последнее, что мы видим — это Полина, распростертая перед статуей в белом свете сцены, а больше у нее и нет ничего, только этот каменный ребенок, только это окаменевшее напоминание о том, что не все сделанное можно исправить, что мертвые не оживают, что зима никогда не отступит.