В оригинале очередной 3D мультфильм, который вышел 8 октября прошлого, 2021 года, носит название «A Tale Dark & Grimm«. Сюжет его вращается вокруг двух детей по имени Гензель и Гретель. Что меня поразило больше всего, так то, что анимационный сериал был снят не по оригинальной сказке Якоба и Вильгельма Гримм, а по её то ли адаптации на новый лад, то ли фанатской беллетристике/фанфикшена от лица некоего Адама Гидвица, перевод произведения которого можно найти на сайте litmir.me.
Начинается оно так:
«Когда-то, давным-давно, сказки были страшными. Знаю-знаю: ты мне не веришь. И я тебя не виню, ведь раньше я бы и сам себе не поверил. Маленькие девочки в красных шапочках, разгуливающие по лесу, – это страшно? Серьёзно? Но потом я начал читать настоящие сказки, сказки братьев Гримм. И не нашёл в них никаких маленьких девочек в красных шапочках. Ладно, всего одну. Но и ту в конце съедают. «Хорошо, – скажешь ты, – если сказки на самом деле страшные, то почему же те, которые я слышал, такие скучные?» Ты ведь знаешь, как обычно бывает. Кто-то рассказывает историю. Другой её переделывает по-своему, меняет. Третий тоже её пересказывает на свой лад, и вот перед нами уже новый сюжет. Потом мама или папа убирает все жестокие, кровавые – то есть те самые страшные – сцены, и ты уже слышишь сказку про хорошенькую девочку в красной шапочке, бегущую через лес к бабуле и несущую ей корзинку пирожков. Скукота невообразимая, и ты отрубаешься прямо на полу.Но настоящие сказки братьев Гримм совсем не такие«.
И после этого предисловия автор начинает пересказывать знакомую нам с детства «правдивую» историю Гензеля и его сестры Гретель. Но кое в чём Гидвиц оказался прав: в оригинале Братьев Гримм сказка действительно была жестокой по меркам современного мира.
Что тут есть? Мало того, что историю двух детей видоизменили, так ещё и раздули их приключения аж на целых десять серий. Первая из них называется «Глава первая: Гензель и Гретель». В ней главные герои, как Рапунцель у Диснея и создателей куклы Барби, теперь предстают не в качестве крестьян, а КОРОЛЕВСКИХ ДЕТЕЙ. С которыми достопочтенный и любящий отец совершает нечто вопиющее — ОТСЕКАЕТ брату и сестре головы своим мечом и пришивает их обратно золотой нитью! Если в оригинале Гримм мотивацию родителей ещё можно было понять — голод плюс обряд инициации личности, как было в нашем «Морозко«, то персонажи мультика и истории Гидвица выглядят законченными садистами. И эгоистами впридачу, ибо даже искать своих детей не бросились!
Так что, неудивительно, что дети вскоре сбегают от таких родителей в поисках новых, идеальных — по мнению Гретель. Они бредут через тёмный густой лес и натыкаются на знакомую ловушку из сказки Братьев Гримм — развешанные сладости, пряничный домик… Прям, как у Короля Пипина из стихотворения Маршака, который «из торта стены заказал, а крышу — леденец«! Но потом в мультике и книжке Гидвица случилось то, что заставило сюжет вверх дном перевернуться.
Так, в мультике на Гензеля и Гретель ещё и Волки напали со странным шёпотом: «Один из нас!«, как в песне группы Unreal под названием «Ангелы звёздного света«, от которых детей спас проезжавший мимо Фермер, а вот в книжке Гидвица об этих хищниках на тот момент НИ СЛОВА не сказано было! И, если в мультике Гретель сама предложила брату сбежать, то в книге дети на это пошли ОБА, когда однажды ночью подслушали разговор родителей и знали причину случившегося, тогда как в мультсериале из-за интриги это достаточно долго держалось в секрете. И если у Гидвица Гензель и Гретель наткнулись на пряничный домик посреди БОЛОТА, то в мультсериале жилище коварной…ммм…женщины располагалось на опушке леса, за холмом.
Но, единственное, в чём и мультик, и книга Адама Гидвица не противоречили друг с другом — это то, что хозяйка пряничного домика не была Ведьмой, а являлась Людоедом — после того, как она ласкала двух собственных детей (по мультику был ОДИН ребёнок) и говорила им: «Я тебя слопаю! Какой ты сладкий!«, у неё пошатнулась психика, и она на самом деле попробовала ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА на вкус! И потом не смогла остановиться… И, что меня смутило, что в округе пропадали дети, из них маньячка — каннибал пироги пекла, как Миссис Ловетт, а окружающим хоть бы хны! Да родители убитых детей должны были сразу же поднять переполох!
Что меня ещё поразило, это — полная и зачастую излишняя феминизация женских персонажей в современных мультсериалах и мультфильмах. В «Зловещих историях по сказкам братьев Гримм» Гретель становится лидером и эдакой бой-бабой, чем напоминает и Поночку из перезапуска «Утиных историй«, и Герду из новой «Снежной Королевы» с троллем Ормом в главной роли, где она уже не брата ищет и вызволяет его душу из обители Ледяной Девы, а саму Королеву пытается остановить. Брат же что Гретель, что Герды показан в этих версиях каким-то чересчур недалёким, да ещё и трусливым поначалу, который только и умеет делать, что хвалиться пред умной сестрой. Тогда как в книге Гидвица, по которой был снят мультсериал, по умственным способностям Гензель ни в чем не уступал Гретель.
Итак, вернёмся к сюжету «Зловещих историй по сказкам Братьев Гримм». Если в мультике Гензель и Гретель, объевшись сладостей и прочей еды, просто остались сонливыми, то в книге Гидвица Стряпуха — злодейка, как и Ведьма из Братьев Гримм, откармливала детей, и они и в самом деле превратились в тучных тугодумов. И Гензель ЗНАЛ, что она собиралась зажарить и съесть и его самого, и сестру Гретель. И трижды вопрошала мальчика: «– Ты уже запекаешься?«.
В мультике же Гензель не сразу понял, что именно происходит, и лишь в распоследний момент догадался вместо себя положить на горящую печь мясо. И если в книге, как и у Гримм, злодейка была наказана сожжением ЗАЖИВО в собственной печи, то в мультике, подобно Матушке Готель из диснеевской «Рапунцель«, её гибель ограничилась выпадом из окна и пронзённым насквозь красно-белой сладостью, как колом, телом. Хочется сказать, что создатели неправильно выбрали рейтинг данного мультфильма — он должен был быть не 6+, а 16+! Даже такую смерть, пусть и отрицательного персонажа, малолетним детям не этично показывать. Далее у нас идёт сюжет с Фермером и его семьёй.
Здесь тоже бросаются в глаза отличия от первоисточника Адама Гидвица, по которому и сняли мультик. В анимационном сериале жена Фермера постоянно улыбалась, как глупая, а её муж — грустил, в книге Гидвица же — наоборот. История их семерых сыновей, обращённых в Ласточек — это, как Вы догадались, вольная интерпретация самого Адама оригинала Братьев Гримм о семерых братьях — Воронах, которым нужно было для больной сестры набрать воды для крещения, но из-за шалости ребят кувшин упал в колодец, что окончилось неизменным отцовским проклятием. В мультике же и книжке Гидвица кувшин был заменён деревянной ванной.
Настораживает то, что Гретель этому Фермеру была СОВЕРШЕННО ПОСТОРОННИМ ЧЕЛОВЕКОМ, а мужчина, увидев её в первый раз, не догадался, что пред ним — Принцесса, а уже назвал РОДНОЙ СЕСТРОЙ тех мальчиков, что были обращены в птиц по вине же Фермера. Умная Гретель почему-то сразу же сглупила, не догадалась о подвохе, мучилась ложным чувством вины, отправилась на поиски ЧУЖИХ детей и в результате осталась без пальца…Причём в книжке — без среднего, в мультике — без мизинца. И непонятно, каким образом она из-за этого не потеряла много крови и сражалась с Драконом впоследствии, подобно бёртоновской Алисе Кингсли.
В конечном итоге, дети решили, что родители им не нужны вообще и стали жить самостоятельно…Причём в мультике данная инициатива исходила из уст самой Гретель, которая поняла, что идеальных родителей в жизни не бывает, а в книге Адама Гидвица данная идея пришла в голову именно Гензелю, а сестре пришлось с ним согласиться:
«Наутро братья предложили Гензелю и Гретель вернуться домой вместе, но те ответили, что им нужно посоветоваться. Когда они остались наедине, Гензель признался:– Я не хочу, Гретель. Не хочу возвращаться с ними. – Он опустился на землю. Девочка с серьёзным видом кивнула. – Я не желаю жить с отцом, который способен так поступить со своими детьми.
Он вспомнил остальных родителей, которых ему довелось узнать. Родной отец отрубил ему голову, стряпуха хотела сожрать Гретель, а новый папаша превратил собственных сыновей в птиц.
Гретель думала о том же. На руке не хватало пальца. Она взглянула на брата: сейчас он был мудрее и сильнее, чем когда-либо. Они оба успели вырасти за время путешествия к Хрустальной горе.
– А что, если нам вовсе не нужны никакие семьи? – предположила она. – Что, если мы способны позаботиться о себе самостоятельно?
– Да! – воскликнул Гензель и подскочил. – Мы справимся и без этих кошмарных родителей! Так два смелых ребёнка, уже немного повзрослевших, ставших мудрее, с девятнадцатью пальцами на двоих, отправились на поиски своей собственной судьбы«.
Кстати, о ВОронах. В мультике и книге Гидвица они также присутствуют. Причём у последнего — в самом начале, в истории родителей Гензель и Гретель, рассказанной лишь в конце мультсериала — 9-10-х эпизодах. Персонажей всего трое. В книжке Адама Гидвица Воронов видит лишь Йоганнес, слуга родителей Гензеля и Гретель, когда те, ещё будучи молодожёнами, отплывали в королевство отца детей:
«Верный Иоганнес сидел на корме и любовался успешным исходом своего плана, как вдруг на самой верхушке мачты заметил трёх воронов. Один ворон кивнул в сторону короля с принцессой и каркнул:
– Какая кр-р-р-асивая пар-р-р-очкаа.
– Да, – отвечал второй. – Жаль только, что недолго им ворковать.
– Что ты хочешь сказать? – спросил первый.
– Понимаешь, – объяснил тот, – когда корабль пристанет к берегу, король, завидев красивого гнедого скакуна, оседлает его и направится в сторону замка. Конь скинет своего всадника, и король погибнет.
– Боже пр-р-авый, какой кошмар-р-р! – прокричал ворон. – Его можно спасти?
– Можно, – кивнула птица. – Кто-то должен убить лошадь, до того как король её оседлает. Но что толку? Если тот, кто убьёт коня, скажет, зачем он это сделал, его ноги от кончиков пальцев до колен превратятся в камень.
– В камень? – переспросил первый ворон.
– Именно, – подтвердил второй.
Тогда третий ворон, сидевший всё время молча, перебил их:
– Я вам больше скажу, – каркнул тот, – если молодым всё-таки удастся избежать поджидающей их опасности, то впереди их ждёт ещё одна. У ворот замка, на поляне сиреневых цветов, они найдут удивительной красоты подвенечное платье из чистого золота. Конечно, принцесса захочет надеть его. Но едва она коснётся наряда, как появится огненный шар и сожжёт её дотла«.
Что это за Вороны такие? Вестники Смерти, как у Эдгара По? Гидвиц не поясняет, зато вкладывает в уста мудрых птиц способ снятия злых чар. И на этом роль Воронов в книге заканчивается. В мультике же они — ПОСТОЯННЫЕ действующие лица. Причём один выступает в роли Рассказчика истории Гензеля и Гретель, а двое других что-то комментируют.
И, поскольку это — комедийный мультсериал, создатели вложили в уста одного из ВОронов, а точнее — ВорОны по имени Дотти, чёрный юмор, который выглядел порой весьма неуместно. Да и третья Ворона выглядела какой-то умственно отсталой и чересчур помешанной на садизме. Из их предыстории мы узнаём, что два Ворона — Рассказчик и толстый — являлись участниками событий, случайно проболтали Йоганнесу о способе снятия проклятия и из-за этого навеки превратились в Воронов. Да ещё и названы были в честь самих Братьев Гримм.
Шестой отрицательный и колоритный персонаж этой истории — сам Дьявол/Чёрт, которого в оригинале озвучивал певец Ламберт, тоже Адам, кстати:
Если в книжке Гидвица по мотивам оригинала Братьев Гримм Гензелю нужно было всего-то вырвать три волоса с его головы, то в мультсериале Дьявол стал чуть ли не центральным антагонистом: именно из-за него все персонажи оказались прокляты, Вороны, будучи ещё людьми, играли с ним в кости, как и тучный Герцог — Лорд, и заключили договор о неразглашении тайны снятия чар. Чёрт ответственен был и за окаменение Йоганнеса, и обезглавливание Гензеля и Гретель. И появлялся он с первого, 4, 5, 6, 7 и по 10 эпизоды.
Ещё один непонятный в мультсериале эпизод — КАК появилась ликантропия Гензеля, почему Волки называли его «одним из нас«, и он не умер, подобно Пиноккио, когда волчье брюхо ему же вспороли?! Тоже, небось, Дьявол подсобил? И как родители мальчика не замечали у него склонность к оборотничеству?!
Высказывайте в комментариях, друзья мои, что Вы думаете об этом мультсериале. Кстати, у Гидвица это — не единственная такая книжка. В оригинале есть ещё произведение The Grimm Conclusion (2013 года), где на новый лад были переделаны сказки о Румпельштильцхене, Йоринде и Йорингель, Ашенпуттель/Золушке и другие.
«A Tale Dark & Grimm» (в оригинале игра слов; приблизительно локализовано как «Зловещие истории по сказкам братьев Гримм») — американо-канадский мультсериал 2021, снятый по мотивам повести Адама Гидвица, в свою очередь написанной по мотивам сказок братьев Гримм.
Персонажи[править]
- Гензель.
- Гретель.
- Вильгельм, ворона-оборотень и главные рассказчик.
- Якоб, ворона-оборотень.
- Дотти, ворона.
- Йоханн.
- Миссис Бейкер.
- Король.
- Королева.
- Солнце.
- Луна.
- Дождь.
- Материнское дерево.
- Охотник.
- Оливия.
- Шиллингворт. (Герцог?)
- Лорд-мейстер.
- Фурфур. (Колун?)
- Асмодей.
- Дьявол.
Сюжет[править]
Однажды принцу Гензелю и принцессе Гретель отрубают головы собственные родители (пусть и пришив потом волшебной ниткой). Дети, разумеется, в шоке и бегут из дворца, по дороге ища себе новых родителей. Им предстоит долгий и опасный путь по королевству Гримм…
Тропы[править]
- Боже, что я наделал! — реакция короля на превращение Иоганнеса в камень.
- Вот это поворот! — чуть ли не каждую серию.
- Героическое самопожертвование совершают Иоганнес и герцог (не найден в списке персонажей).
- Казался героем, оказался злодеем — колдун (не найден в списке персонажей). Мистер Фансервис, ведущий себя как персонаж типичных романтических комедий и мелодрам, оказывается тем ещё мерзавцем, пусть всё ещё и великолепным.
- Казался злодеем, оказался героем — Иоганнес.
- Пережить самопожертвование:
- Гретель отрезала себе палец, чтобы отворить дверь и спасти семерых братьев, превращённых в ласточек (в оригинале это были вороны).
- Вороны Вильгельм и Якоб спасают Гретель, несмотря на угрозу остаться воронами навсегда.
- Превращённый в оборотня Гензель загородил сестру.
- Злобный зеленый-Черт ((и его бабушка)) зеленого цвета.
- Ест детей-Миссис Пекарь (спойлер: (после того как съела собственного ребенка))
- ((как было показано в 6 серии, Черт обожает бабушкины кексы из одной части тела маленьких детей))
- Сменить сторону в адаптации-(Спойлер: (в оригинальной сказке про черта с золотыми волосками именно чертова бабушка помогла главному герою. А вот здешний ее образ на положительного героя не тянет. Так что Гензель запирает ее в гардеробе и переодевается в нее)
- Я буду защищать тебя — отношение Гензеля к Гретель.
Тропы о мультсериале[править]
- Билингвальный бонус — Бауэр по-немецки означает «мужик» или «крестьянин».
- Да и в самом названии содержится сабж — игра слов «grim» (мрачный) и Grimm — фаимилия собирателей сказок.
- Детям это смотреть нельзя! — игра с тропом и его деконструкция. Несмотря на то, что в мультфильме, как и оригинальных сказках братьев Гримм, довольно много жестокости и смертей, всё оканчивается хорошо. Да и то, любую «жесть» тут изображают довольно тактично, с учётом рейтинга Y7+ (и нередко разбавляют юмором и бафосом).
- Подсветка в заставке.
- Зелёная басня — сюжетная линия с волшебным лесом.
- Кроссовер — тут совмещены мотивы как «Гензеля и Гретель», так и «Семи воронов», «Чёрта с золотыми волосками» и «Верного Йоханна». Дьявол к тому же упоминает, что ему предстоит забрать себе Волка из «Красной Шапочки», а Гензель вскользь отсылает к уже негриммовскому произведению — стишку «Джек и Джилл».
- Назван в честь знаменитости — вороны Вильгельм и Якоб названы в честь собирателей немецких сказок братьев Вильгельма и Якоба Гримм.
- Само королевство Гримм названо в честь них же.
- Разрушение четвёртой стены — вороны постоянно обращаются к зрителям.
[изменить] Мультсериалы |
||
---|---|---|
Cтудия Дисней | Аладдин • Американский Дракон: Джейк Лонг • Амфибия • Гaргульи (как спонсор) • Геркулес • Город Героев: Новая история • Рыбология • Герои в масках• Гравити-Фоллс (Reverse Falls) • Дом Совы • Закон Майло Мерфи • Звёздная принцесса и силы зла • Легенда о Тарзане • Новая школа императора • Приключения мишек Гамми • Рапунцель: История продолжается • Русалочка • С приветом по планетам • Утиные истории / Утиные истории 2017 • Финес и Ферб • Чёрный Плащ • Чип и Дейл спешат на помощь • Чокнутый (вкусовщина • НД + непонятки • отсылки) • Чудеса на виражах • 101 далматинец (Улица 101 Далматинец) |
|
Dreamworks Animation | Кун-фу панда | |
Nickelodeon | Аватар: Легенда об Аанге (Легенда о Корре) • Губка Боб Квадратные Штаны • Дикая семейка Торнберри • Дэнни Призрак • Жизнь и приключения робота-подростка • Захватчик Зим • Как говорит Джинджер • Котопёс • Мой шумный дом (Семейка Касагранде) • Эй, Арнольд! | |
Cartoon Network | Looney Tunes/Merrie Melodies (Шоу Луни Тюнз) • Бен 10 • Бесконечный поезд • Время приключений • Вселенная Стивена • Кураж — трусливый пёс • Небесные рыцари (как соавтор Nerd Corps Entertainment) • Обычный мультик • Отчаянные герои (франшиза) • Первобытный • По ту сторону изгороди • Самурай Джек • Суперкрошки • Удивительный мир Гамбола • Эд, Эдд и Эдди | |
Netflix | Castlevania • DOTA: Dragon’s Blood • Final Space • Зловещие истории по сказкам братьев Гримм • Истории Аркадии (Охотники на троллей • Трое с небес • Волшебники) • Кармен Сандиего • Корпорация «Заговор» • Кровь Зевса • Любовь, смерть и роботы • Обитатели холмов • Принц-дракон • Разочарование • Тру и радужное королевство • Ши-Ра и непобедимые принцессы | |
Другие мультфильмы с PG | BattleTech: The Animated Series • Casper • Cybersix • DCAU • ExoSquad • PAW Patrol • ReBoot • Usavich • W.I.T.C.H. • Wakfu • Блэкстар • Вуншпунш • Годзилла • Город собак • Дарья • Детки из класса 402 • Динозаврик по имени Динк • Жизнь с Луи • Инспектор Гаджет • Кид виси Кэт • Клуб Винкс: Школа волшебниц (Волшебные ПопПикси) • Леди Баг и Супер-Кот • Маленький зоомагазин • Мои маленькие пони (спин-оффы My Little Pony: Equestria Girls (Отсылки) • My Little Pony: Pony Life) • Мстители. Величайшие герои Земли • Настоящие охотники за привидениями / Экстремальные охотники за привидениями • Новые приключения Человека-Паука • Озорные анимашки (Перезапуск • Пинки и Брейн) • Охотники на драконов • Приключения Альфреда Квака • Приключения Джеки Чана • Расплющенный космос • Семейка Тофу • Totally Spies• Страна троллей • Табалуга • Трансформеры • Tutenstein • Что с Энди? • Щенок в моём кармане | |
Adult Swim и K° | Æon Flux • Happy Tree Friends • Metalocalypse • Zig et Sharko • Аллен Грегори • Американский Папаша • Гриффины • Конь Бо-Джек • Мистер Пиклз • Рик и Морти • Симпсоны • Стрипперелла • Футурама • Царь Горы • Шоу Кливленда • Южный Парк | |
Amazon Prime Studio | Invincible | |
FX Networks | Арчер | |
Metro-Goldwyn-Mayer | Все псы попадают в рай • Звёздные врата | |
Корейская студия мультипликационных фильмов имени 26 апреля (КНДР) |
Рыжик и Ёжик • Iron Kid | |
Отечественное производство | Атомный лес • Бандитский Петербургер • Бурдашев • Герои Энвелла • Доктор Пси • Дух моей общаги • Лунтик • Магазинчик БО • Масяня • Маша и Медведь • Незнайка на Луне • Ну, погоди! • Осторожно, земляне! • Подозрительная Сова • Сказочный патруль • Смешарики (отсылки • спин-оффы Смешарики. Новые приключения • Смешарики: Пин-Код) • Снежная Королева: Хранители Чудес • Три кота • Фиксики | |
Children BBC | Маззи • Телепузики | |
← | Основы • Мультипликация • Аниме |
Скоро в Москве на выходные будет совсем некуда пойти, кроме музеев и театров. Если такой отдых вас не манит, то можно уже сейчас порепетировать жизнь на недельном локдауне: улечься на диван, заказать доставку еды и посмотреть сериал. Time Out советует «Зловещие истории по сказкам братьев Гримм» — симпатичную сказку для любителей черного юмора.
Где и сколько
Netflix, 10 серий по 30 минут
В чем сюжет
Гензель и Гретель были очень счастливыми детьми. Они были принцем и принцессой, жили в огромном замке, не знали нужды и горя. В общем, ничто не предвещало, что в один прекрасный день любящие папа с мамой возьмут и отрубят им головы.
Потом брат с сестрой, конечно, ожили, но осадочек-то остался. Так что они сбежали из замка и пустились странствовать в надежде, что найдут каких-нибудь других, более адекватных родителей.
Почему надо смотреть
Книжки американского писателя Адама Гидвитца, как и сказки Роальда Даля — довольно зверская штука: в них есть и смерть, и кровь, и жестокость. В сказках братьев Гримм они, разумеется, тоже есть, но все привыкли. Гидвиц в своей серии A Tale Dark and Grimm просто стряхивает пыль со старых историй — и вот уже привычные рассказы про черта с золотыми волосками и тем более про верного Иоганнеса играют новыми красками.
Преимущество, конечно, у всех оттенков крови, но и другим место находится. Ведь книжки-то рассказывают о детях, которые взрослеют: лучше узнают жестокий мир, учатся любить, прощать и нести ответственность за свою жизнь. В России Гидвитца, к сожалению, не издавали, поэтому мы и советуем посмотреть мультипликационный сериал по первой книжке цикла.
Рейтинг шоу на Netflix 6+, но оценят его скорее подростки и взрослые. «Зловещие истории по сказкам братьев Гримм» — очень смешное зрелище, и юмор тут преимущественно черный, как три ворона, выступающие в качестве рассказчиков. Вернее, два ворона и одна безумная ворона по имени Дотти с короткой памятью и повышенной кровожадностью, настоящая звезда этого шоу.
Вмешиваться в события птицы не могут (на это у них есть свои причины), но активно работают цензорами: то закрывают половину экрана крыльями, чтобы дети не видели творящихся ужасов, то рисуют картинки во время битвы с драконом и лепят их прямо на камеру, чтобы опять же не пугать нежную аудиторию.
В конце концов воронам придется стать полноправными героями истории — и это будет отдельный сюжетный твист. В этом еще одно достоинство «Зловещих историй» — перед нами хоть и детский, но детектив, в котором сюжеты из классических сказок перемешались самым непредсказуемым образом. К тому же часть этих сказок обрела явственное современное звучание. Например, история о девочках, которые уже сто лет пропадают в деревне, но никто не обращает на это внимание, или поведение короля и королевы, которые никак не могут осознать, что дети не вещи и с ними надо разговаривать.
Наблюдать за взрослением Гензеля и Гретель временами тяжело — хочешь-не хочешь, а примешь иногда всерьез боль нарисованных человечков. Однако это и есть показатель хорошо рассказанной сказки, в которой всегда есть и намек, и урок, и счастливый конец даже для тех, кто не особенно этого заслуживал.
Зловещие истории по сказкам братьев Гримм — актеры и роли
- АКТЕРЫ
- СОЗДАТЕЛИ
Raini Rodriguez
- Роль — Gretel
Andre Robinson
- Роль — Hansel
Scott Adsit
- Роль — William
Erica Rhodes
- Роль — Dotty
Eric Bauza
- Роль — The King
Jonathan Banks
- Роль — Johannes
Adam Lambert
- Роль — The Devil
Charlotte Wilson Langley
- Роль — The Queen
Frederick McCormack
- Роль — Lord Meister
Nicole Byer
- Роль — Mrs. Baker
Missi Pyle
- Роль — Widow Fischer
Kari Wahlgren
- Роль — Old Woman
David Henrie
- Роль — Handsome Young Man
Tom Hollander
- Роль — Mr. Bauer
Matthew Waterson
- Роль — Asmodeus