Значение слова бабка из сказки конек горбунок


1

В сказке «Конёк-горбунок» упоминается «чёрная бабка» — что это значит?

Читаем с сыном «Конёка-горбунка» с самого детства, он хорошо засыпает под текст сказки.

Есть в ней такие строчки:

«Но коньяка не отдавай

Ни за пояс, ни за шапку,

Ни за черную, слышь бабку».

Что же это за «бабка» такая важная? При тексте есть словарик, но этого слова в нем нет.

3 ответа:



6



0

Слово «бабки» кобылица употребила не в денежном значении.

Бабка — так в крестьянском быту называли несколько снопов хлеба, составленных на жнивье. Один из них клали сверху. Издалека такое сооружение походило на бабу в сарафане.

Слово «бабка» зафиксировано и в Академическом словаре русского языка.

Черная бабка — снопы ржи.

В бабках подсчитывался урожай (например, «сняли 20 бабок»), ими же нередко рассчитывались в сделках.

Есть мнение, что именно это значение слова и породило жаргонное «бабки» (деньги).



1



0

Значение слова «бабка» в сказке Ершова «Конек- горбунок»

Когда-то на Руси играли «в бабки» (по-другому она называлась «игра в козны»). Бабками называли кости суставов мелкого домашнего скота. Игра заключалась в том, что поочередно каждый игрок должен был сбивать бабки специальной битой-бабкой (литком, свинчаткой), залитой свинцом (для тяжести) и выкрашенной в черный цвет (вероятно, для того, чтобы игроки могли на глаз, а не по весу отличить бабку-биту от других бабок, лежащих на земле).

Только вот в чем ценность этой биты-бабки для игрока, и чем она может быть так важна для кого-либо, не совсем понятно. Могу только предположить, что стоимость ее была выше остальных игральных костей (бабками обменивались и торговали).

У Даля же это слово имеет другое значение: бабкой или бабой называли несколько составленных вместе хлебных снопов. Бабками также велся подсчет урожая. Но так как в сказке речь идет именно о черной бабке, то вряд ли это о снопах.

Существует еще одно предположение: что слово бабка происходит от жаргонного слова «деньги». Но деньги тоже вряд ли могут быть черными. Поэтому вывод о том, что в сказке речь идет об игральной бите, очевиден.



0



0

Вообще, слово «бабка» имеет несколько значений.

Но для сказки Ершова больше подходит вот это значение:»Чёрная бабка» — это особая игральная кость. Она приносит удачу в игре.

Читайте также

«Конек — горбунок», это сказка Петра Ершова, в этой сказке автор рассказывает об Иване и Коньке — горбунке.

Ивану в сказке пришлось исполнять все прихоти Царя, то перо жар-птицы царю понадобилось, то саму птицу велено было доставить Ивану, дальше царю девицу молодую захотелось.

Суть сказки в том, что девица увидев старого царя приказала ему омолодится, для этого ему нужно было окунуться в кипящем молоке, да в ледяной водице.

Царь конечно был не дурак и в перед себя послал Ивана, Иван при мощи Конька-горбунка омолодился, а вот царю Конек-горбунок помогать не стал и царь сварился в молоке.

СВАРИЛ В МОЛОКЕ, так Конек-горбунок победил царя.

Как и к любому другому литературному произведению, к сказке Петра Павловича Ершова «Конёк-Горбунок» нужно нарисовать такую иллюстрацию, чтобы каждому, кто её увидит стало ясно, что здесь изображён эпизод именно этой, а не какой-нибудь другой книги. Задача облегчается уникальностью сказки, ведь один из основных персонажей — пони Конёк-Горбунок — совершенно не похож на богатырского коня Сивку-Бурку, из одноимённого народно-поэтического произведения, который тоже помогал решать многие проблемы другому Ивану-дураку.

Итак, приступим.

Если у вас абсолютно отсутствуют задатки художника, и вы не можете нарисовать человека даже используя пошаговую инструкцию, тогда, на мой взгляд, самым оптимальным решением будет изобразить фрагмент завязки сказки, когда младший сын старика ночью стережёт пшеничное поле. Здесь Иван виден со спины, а время суток позволяет показать его схематично без прорисовывания деталей.

Какую иллюстрацию можно нарисовать к сказке "Конек-горбунок­" П. Ершова?

Для всех же остальных, у кого прекрасно развита фантазия и кто дружит с карандашом и кистью, я предлагаю изобразить классическую иллюстрацию — Иван оседлав Конька-Горбунка, летит на нём высоко над землёй. Она подойдёт ко многим ключевым моментам оного произведения.

Какую иллюстрацию можно нарисовать к сказке "Конек-горбунок­" П. Ершова?

Если же вам неймётся и хочется сотворить что-то более оригинальное, тогда на выбор :

спальник вручает царю украденное у нового конюшего перо Жар-птицы,

Какую иллюстрацию можно нарисовать к сказке "Конек-горбунок­" П. Ершова?

Иван не спуская глаз с пиршества Жары-птиц, осторожно ползёт к ним, в намерении схватить ближайшую,

Какую иллюстрацию можно нарисовать к сказке "Конек-горбунок­" П. Ершова?

второе задание царя — похищение Царь-девицы,

Какую иллюстрацию можно нарисовать к сказке "Конек-горбунок­" П. Ершова?

третье поручение его величества, когда Ивану пришлось иметь дело с несчастным Чудом-юдом рыбой кит,

Какую иллюстрацию можно нарисовать к сказке "Конек-горбунок­" П. Ершова?

развязку сказки — Иван, на глазах царя и придворных, искупавшись в кипящих котлах становится добрым молодцем.

Какую иллюстрацию можно нарисовать к сказке "Конек-горбунок­" П. Ершова?

Конек-горбунок был животным с необычной внешностью, сам он был роста не большого, на спине у него были два горба, а уши у него были с аршин.

В сказке упоминается, что рост Конька-горбунка был три вершка, то есть не больше 14 см, при этом он был довольно смышленым и не один раз выручал Ивана в сказке и даже спасал ему жизнь.

ТРИ ВЕРШКА — такой был рост у Конька-горбунка.

Составим план пересказа сказки Валентина Берестова «Честное гусеничное»,который можно будет использовать и для пересказа и для читательского дневника.

План пересказа:

  1. Гусеница радуется тому, что она очень хороша и любуется собой в росе.
  2. Гусеница видит девочку и хочет похвалится своей красотой.
  3. Девочка называет гусеницу гадостью.
  4. Гусеница обещает, что больше ее никто не увидит.
  5. Гусеница оборачивается в кокон.
  6. Гусеница вывалилась из кокона.
  7. Гусеница снова видит девочку.
  8. Девочка говорит, что гусеница красива.
  9. Гусеница недоумевает и признается,что не понимает людей.
  10. Гусеница обнаруживает, что стала бабочкой.

Книга «Приключения Незнайки и его друзей» одна из моих любимых.

Незнайка вместе с другими мальчишками проживает в своем Цветочном городе.

Все мальчишки совершенно разные, кто-то слишком серьезный (Знайка), кто на все руки мастер (Винтик и Шпунтик), кто лечит (Доктор Пилюлькин), кто-то художник (Тюбик). Есть также забавные персонажи: Торопыжка, Пончик, Авоська, Сиропчик и другие.

Однажды мальчишки надумали съездить в город к девочкам, их Город называется Зеленый город.

Там их ожидала масса приключений, Незнайка с друзьями смогли подружиться с малышками, они стали настоящими друзьями.

Это сказка учит как нужно правильно дружить.

Словарь П.П. Ершов «Конек-Горбунок»      

П.П.Ершов «Конёк-Горбунок». Словарь. Составлен Наташей Пуше.

Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте. Для удобства словари представлены в двух вариантах: первый – составлен по алфавиту, а второй – по последовательности появления слов в тексте.

Алфавитный вариант.

Ажно – разве.

Ал сафьян — алый, ярко-красный сафьян (тонкая, мягкая окрашенная кожа из шкур коз и овец).

Аль — или.

Аршинный – аршин — старинная русская мера длины 0,71 м.

Балаган — здесь: шалаш, сарай.

Балясы — пустые разговоры, болтовня.

Басурманин — иноземец, человек иной веры.

Басурманить — здесь: приучать к иноземным обычаям.

Белоярово пшено — кукуруза — лучший корм для коней.

Бич — длинный кнут.

Благой — здесь: малоумный.

Божиться — клясться именем Бога в подтверждение правильности своих слов.

Болесть – болезнь.

Больно – здесь: очень, сильно.

Бочки с фряжским — бочки с заморским вином. Фряг, фряжский – так на Руси называли всё иноземное.

Боярин – высший чиновник в Московском государстве.

Брада – борода.

Будучи при всём — однако же.

Бурка – кличка крестьянской лошади по бурой масти (тёмно-коричневой с красноватым отливом).

Буры-сивы — рыже–черные с пепельно-серым.

Буерак — небольшой овраг.

Вдругоредь — в другой раз, снова.

Весь двор – здесь: все приближенные царя, придворные.

Верста — старинная русская мера длины, равная 1,06 км.

Вершили – решали.

Вершок — старинная русская мера длины, равная 4,4 см.

Вещая Каурка — в русских сказках: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяину, а так же переносить его по воздуху в нужное место. Каурка – рыжеватая масть лошади.

Вина´ — здесь: причина,

В масле сыр кататься — жить в довольстве, имея всё в изобилии.

Внука – внучка.

Воевода — в России 16-18 в.в : управляющий городом или округом.

Володетель – правитель.

Ворожей – колдун.

Вороной – чёрный окрас лошади.

В помине не бывало – совсем нет, не существует.

Впоследни — в последний раз.

В приказ даю — отдаю под надзор, управление.

В промен — в обмен.

Вскипятить ключом – вскипятить до бурления.

В те поры — в то время.

Втихомолку – тайком, незаметно для других.

Глазей — человек, подсматривающий за кем-нибудь.

Гей — эй, поди сюда!

Глашатый — в старину: тот, кто всенародно объявлял указы, повеления и т.п.

Горбатко — горбун, горбатый.

Городничий — начальник города в России до сер.19 в.

Гость – здесь: старинное название купца, торговца.

Грива в землю – на шее лошади длинные до земли волосы.

Гусельцы – гусли, старинный многострунный русский инструмент.

Давёж — давка.

Двинуть – здесь: с силой ударить.

Деет – делает.

Дирочка, дира — так произносилось, да и теперь иногда произносится в некоторых местностях слово «дыра».

Для прохлаждения – здесь: для удовольствия.

Добро – здесь: ладно, пусть так.

Дозор — обход для осмотра.

Доселева – до сих пор.

Дру´гу — другую.

Дрягнул плясовую — пустился в пляс, заплясал.

Дума царская — высший совет при царе.

Думный дворянин — третий по значимости чин в Боярской думе, выполнявший военные и придворные обязанности.

Дуют — быстро бегут.

Дыбом – стоймя.

Еруслан — один из героев русских народных сказок, могучий богатырь.

Естное — съестное.

Жар-птица — сказочная птица, у которой перо ярко светится; птица вроде павлина или фазана.

Жбан — сосуд в виде кувшина с крышкой.

Живот — здесь: имущество, добро.

Жомы — тиски, пресс.

Загребь — горсть.

Заманить — завлечь.

Заморского варенья — заграничного производства.

За пазуху – в место между грудью и одеждой.

Запираться — упорно не сознаваться в чём-то.

Зарница — восход солнца.

Засветил — начал светить.

Затащиться – прийти, попасть куда-либо.

Затесался — проник, пробрался куда-то, обычно не на своё место.

За холстами – за тканью.

Зачинается – начинается.

3ельно — сильно, весьма.

Земский суд — в России 18-19 в.в. уездный полицейско-следственный и судебный орган.

Златошвейный — сшитый нитками с золотой проволочкой.

Зориться, зазориться — светать, рассветать.

Исправник — начальник сельской полиции в дореволюционной России.

Камень-изумруд – драгоценный прозрачный камень густого ярко-зеленого цвета.

Канальски — мошеннически.

Католицкий держит крест – крестится по-католически: двумя перстами.

Каурка – лошадь рыжеватой масти.

Кафтан — старинная мужская длиннополая верхняя одежда.

Клепли — клепать — клеветать на кого-то.

К водяному сесть в приказ — потонуть, пойти ко дну.

Кишмя вот и кишат — беспорядочно двигаются в различных направлениях.

Кои – какие.

Колотьё – резкая, колющая боль.

Коль — коли, в том случае, когда; если.

Конюшенна – конюшня.

Конюший — в России: придворный, заведующий конюшней.

Корчась – корчиться – изгибаться, вилять, находясь в затруднительном положение.

Косогор – склон горы, холма.

Красно платье — нарядное, красивое платье.

Краюшка – большая горбушка.

Кричать на весь базар – здесь: громко кричать.

Кровля – крыша.

Кто-петь — здесь: кто же.

Курево — здесь: огонь, костер.

Лазоревый — светло-синий, небесно-голубой.

Лаком стал — стал имеющим особое пристрастие к чему-то.

Лапти — крестьянская обувь, плетенная из лыка, бересты, веревок, охватывающая ступню ноги.

Ливмя льёт — льётся сильно, в большом количестве.

Лик – здесь: лицо.

Лиходей – злодей.

Ломиться в присядку — танцевать, приседая с попеременным выбрасыванием ног от избытка чувств.

Ловчий — в древней Руси: человек, ведавший различными видами ловли.

Лыко — внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев.

Лубки — здесь: ярко раскрашенные картинки.

Лукавство — хитрость, коварство.

Льзя — можно.

Люба – нравлюсь.

Малахай — здесь: старинная длинная широкая верхняя одежда без пояса.

Мешкотно — медленно.

Миряне — сельские, деревенские жители.

Молебен — краткое богослужение о здравии, о спасении.

Молокосос – пренебрежительно о молодом, неопытном, не знающем жизни человеке.

Мочи нет — силы нет.

Что есть мочушки – изо всех сил.

Мря – умирая.

Мутить – тревожить.

Мыкать — жить в нужде, испытывать лишения.

Надсада – чрезмерное напряжение сил.

Надсадиться – надорваться.

Надсмотрщик — человек, который осуществляет надсмотр за кем-то.

Настигу — настигну, догоню.

Налой — высокий, с наклонной поверхностью столик, на который во время богослужения кладут церковные книги и крест. Во время венчания в церкви ходят вокруг него. Вести к аналою — взять замуж.

Намедни, намеднишняя — накануне, происходившее недавно.

На малого – на парня.

Напраслина — несправедливое обвинение.

Не зевай – не упусти шанс.

Не клепли — не обвиняй напрасно, не клевещи.

Некорыстный наш живот — бедная наша жизнь. Живот — жизнь.

Насущный хлеб — пропитание, пища.

Невдомёк — не приходит в голову.

Невестка — замужняя женщина по отношению к родным её мужа.

Неможет — болеет; немо´чь – болеть.

Немские страны — иноземные страны.

Не померил — не проверил, не установил правильность.

Не промах – сообразительный.

Натянувшись зельно пьян — напиться сильно пьяным.

Не кажися — не показывайся.

Несподручно – неудобно.

Нацедить — налить медленно через узкое отверстие.

Не тужи — не горюй, не беспокойся.

Неча – нечего.

Нешто´ — а если что, то …

Николи – никогда.

Ни огнива ни кремня — нет ни куска камня, железа или стали для высекания огня из очень твёрдого камня.

Обедня — богослужение, совершаемое в первой половине дня.

Облак громовой — грозовая туча.

Облачные станы – место скопления неподвижных облаков.

Оброк — деньги или продукты, которые при крепостном праве крестьяне должны были отдавать своему помещику.

Озираться – осматриваться.

Окаянный — противный, мерзкий.

Опала — немилость царя, наказание.

О полночь – в полночь.

Опохмелиться – выпить спиртного, для того, чтобы избавиться от недомогания, вызванного употреблением большого количества спиртного накануне.

Опояска – пояс.

Острог — тюрьма.

Осьмой – восьмой.

Отродясь – отроду, никогда.

Очью — очами, глазами.

Пан – барин.

Пенять — укорять, упрекать.

Переимать — переловить.

Переться — спорить, отпираться, пререкаться.

Пластью — пластом, плотно прижимаясь всем телом при передвижении.

Плес — рыбий хвост.

Плотный — содержащий много вещества в малом объёме.

Плошка — небольшое блюдо.

Поволочился — волочиться — ухаживать за дамой без серьёзных намерений.

Подвести – навлечь на кого-то беду, неприятности.

Под стельку — нельзя даже сравнивать.

Подъезжает — хитростями добиваться чего-либо.

Пожди – подожди.

Пожива – добыча.

Поганый – языческий, не христианский.

Подкараулить – подстеречь.

По исходе – в конце.

Полати — настил из досок для спанья, устраиваемый в избе под потолком между печью и стеной.

Полонить — взять в плен, завоевать.

Полуденной порой — в середине дня.

Поноси´ть – сильно ругать, оскорблять бранью.

Поныне – до сих пор.

Порука – подтверждение.

Порядком – как следует.

Послее – после.

Постучали ендовой — выпили. Ендова´- старинный русский сосуд для вина в виде широкой чаши с носиком.

Посыльные дворяне — дворяне для поручений.

Потурить — грубо выгнать, выпроводить.

Почивальня, опочивальня — спальня.

Почин — начало чего-нибудь.

Починивши – починить (шутл.) — поправить здоровье, вернуть к нормальному состоянию.

Пошто — зачем, почему?

Правёж — в Русском государстве 15-нач.18 в.в.: принуждение к уплате долгов, подати и т.п. посредством публичного наказания палками.

Прегрешенья – проступки.

Препятство – помеха.

Привалило – появилось.

Прикорнулся – задремал.

Примечать — обращать внимание.

Принужусь — понадоблюсь.

Присказка — зачин или концовка в русской народной сказке, обычно не связанная с её содержанием.

Притча — здесь: непонятное дело, странный случай.

Причёт — духовенство христианского храма.

Пришлец – чужак.

Проводить — обманывать, одурачивать.

Прозумент (позумент) — золотая или серебряная тесьма, которую нашивали на одежду для украшения.

Проказы – чудачества.

Промеж – между собой.

Прошал — просил.

Прялка — приспособление для ручного скручивания волокон в нить.

Пуд — русская мера веса, равная 16,5 кг.

Пулю слить — налгать, пустить ложный слух, рассказывать небылицы.

Развесть – развести, разжечь.

Разом – мгновенно.

Ражий — здоровый, видный, сильный.

Райские птицы – птицы с очень ярким, красивым оперением.

Решеточный — пожарный.

Ровно – здесь: кажется, как будто бы.

Рогожа – грубая, плотная ткань из мочала – вымоченной и разодранной на тонкие полоски коры липы.

Рядиться — торговаться, препираться, договариваться.

Салакушки — салаки — мелкие селёдки.

Саранча – о жадной силе, которая оставляет после себя мёртвое пространство.

Сафьянный — из тонкой, мягкой окрашенной кожи из шкур коз и овец.

Сбирать – собирать.

Сбывает – избавляется, отделывается.

Свекровь — мать мужа.

Свернуться — прекратить свою деятельность.

Светлица — светлая чистая комната.

Свод — архитектурная конструкция, напоминающая купол.

Сгинуть — погибнуть.

Седьмица — неделя.

Сенник — сарай для сена.

Серчать – сердиться.

Сивка – кличка рабочей крестьянской лошадки по пепельно-серой масти.

Сиречь — то есть, именно, иными словами.

Склал – положил.

Смекнуть — сообразить, догадаться о чём-либо.

Смеркаться – темнеть.

Соглядать — подсмотреть, тайно высматривать, скрытно разузнавать.

Содом — крик, шум, ругань.

Сохватай — быстро хватай.

Скрывать — утаивать.

Спальник — в России 15-17 в.в. царский слуга, состоявший при государе для личных услуг.

Срочное число — срок, назначенный момент исполнения.

Станичники — здесь: разбойники.

Стоять на карауле – охранять.

Стрельцы — военнослужащие особого постоянного войска в России 16-18 вв.

Стремянной — слуга, ухаживавший за верховой лошадью господина и находившийся у царского стремени при торжественных выездах царя.

Студёный — очень холодный.

Сряжусь – приготовлюсь.

Супротив – напротив.

Сухотка — болезнь, ведущая к истощению организма, иссушающая тело.

С усам — с усами.

Суседка — домовой (сибирское название).

Сусек — отгороженное место для хранения овса или другого зерна.

Сызнова — снова, сначала, опять.

Сыр-бор – лес.

Сыта — вода, подслащенная медом.

Талан — счастье, удача, счастливая судьба.

Таловый – ивовый.

Те – тебе.

Теперича – теперь.

Тетери — глупые, бестолковые люди.

Тишком — тайком, украдкой.

Тоё — ту самую.

Трепак — народная русская пляска в быстром темпе с сильным притоптыванием.

Потужить – попечалиться.

Узда — приспособление, надеваемое на голову лошади, чтобы ею управлять.

Узрел — увидел; узреть — увидеть.

Улучить — подстеречь, найти подходящее время.

Уплетать – здесь: жадно есть.

Усом не ведет – не реагирует.

Устоялся — твердо встал.

Утайся – скройся.

Утица – утка.

Уходить – измучить.

Учинился — сделался.

Учнёт – начнёт.

Фата — женское покрывало из легкой ткани.

Хлеб-соль водить — дружить с кем-то.

Холить — заботливо ухаживать за кем-то.

Хоромы — богатый большой дом.

Хоть куды – всем хорош.

Хошь – хочешь.

Хребёт – хребет – позвоночник, спина животного.

Чай — пожалуй, по-видимому, вероятно.

Чан — большая бочка.

Частокол
 — забор из кольев или жердей, вбитых в землю близко друг к другу.

Челядь — слуги.

Чередом — как полагается.

Чернокнижник — колдун.

Чёрная бабка – налитая свинцом кость (игральный кубик), очень ценная вещь для игры.

Чин — должность.

Чу – слышишь? Послушай!

Чуб — прядь волос, падающая на лоб (у мужчин). «Чуб сниму и с головой» – казню.

Чудо-юдо рыба кит — морское чудовище.

Шабалки — шабаш, конец.

Шайтан – дьявол.

Шесток — перекладина для птиц, насест.

Шёл Мамай войной — о большом беспорядке, опустошении где-либо.

Ширинка — широкое, во всю ширину ткани, полотенце.

Школить — со строгостью учить чему-то.

Щёлок — едкий раствор для стирки белья или мытья полов.

Шпарить — обливать кипятком.

Эвон — вон, указывает на лицо, предмет, действие в отдалении.

Эка – частица; употребляется для усиления удивления, насмешки.

Я был таков — скрылся, исчез.

Яхонт – драгоценный камень.

По тексту.

Аль — или.

Отродясь – отроду, никогда.

Соглядать — подсмотреть, тайно высматривать, скрытно разузнавать.

Смекнуть — сообразить, догадаться о чём-либо.

Стоять на карауле – охранять.

Смеркаться — темнеть.

Сбираться – собираться.

Дозор — обход для осмотра.

Сенник — сарай для сена.

Тетери — глупые, бестолковые люди.

Ливмя льёт — льётся сильно, в большом количестве.

Будучи при всём — однако же.

Сызнова — снова, сначала, опять.

На малого – на парня.

Усом не ведет – не реагирует.

Пенять — укорять, упрекать.

Лубки — здесь: ярко раскрашенные картинки.

Малахай — здесь: старинная длинная широкая верхняя одежда без пояса.

За пазуху – место между грудью и одеждой.

Озираючись — озираться – осматриваться.

Краюшка – большая горбушка.

Уплетать – здесь: жадно есть.

О полночь – в полночь.

Грива в землю – длинные до земли волосы на шее лошади.

Разом – мгновенно.

Саранча – о жадной силе, которая оставляет после себя мёртвое пространство.

Улуча — улучить — подстеречь, найти подходящее время.

Хребёт – хребет – позвоночник, спина животного.

Очью — очами, глазами.

Пластью — пластом, плотно прижимаясь всем телом при передвижении.

Дыбом – стоймя.

Коль — коли, в том случае, когда; если.

По исходе – в конце.

Поныне – до сих пор.

В помине не бывало – совсем нет, не существует.

Вершок — старинная русская мера длины, равная 4,4 см.

Аршинный – аршин — старинная русская мера длины, равная 71 см.

Чёрная бабка – налитая свинцом кость (игральный кубик), очень ценная вещь для игры.

Балаган — здесь: шалаш, сарай.

Рогожа – грубая, плотная ткань из мочала – вымоченной и разодранной на тонкие полоски коры липы.

Кровля – крыша.

Кричит на весь базар – здесь: громко кричит.

Лапти — крестьянская обувь, плетенная из лыка, бересты, веревок, охватывающая ступню ноги.

Ровно – здесь: кажется, как будто бы.

Порядком – как следует.

С усам — с усами.

Плошка — небольшое блюдо.

Не промах – сообразительный.

Жомы — тиски, пресс.

Мутить – тревожить.

Не померил — не проверил, не установил правильность.

Натянувшись зельно пьян — напиться сильно пьяным.

Зельно – сильно, весьма.

Затащился – пришёл, попал.

Дуют — быстро бегут.

Починивши – починить (шутл.) — поправить здоровье, вернуть к нормальному состоянию.

Яхонт – драгоценный камень.

Седьмица — неделя.

Благой — здесь: малоумный.

Промеж – между собой.

Чередом — как полагается.

За холстами – за тканью.

Басурманить — здесь: приучать к иноземным обычаям.

Тишком — тайком, украдкой.

Пан – барин.

Буры-сивы — рыже–черные с пепельно-серым.

Буерак — небольшой овраг.

Не тужи — не горюй, не беспокойся.

Не клепли — клепать — не обвиняй напрасно, не клевещи.

Настигу — настигну, догоню.

Загреби — горсти.

Корчась – изгибаться, вилять, находясь в затруднительном положение.

Переться — спорить, отпираться, пререкаться.

Некорыстный наш живот — бедная наша жизнь. Живот — жизнь.

Насущный хлеб — пропитание, пища.

Намеднишняя, намедни — происходившая недавно, накануне.

Вершили – решали.

Неможет — болеет; немо´чь – болеть.

Мыкать — жить в нужде, испытывать лишения.

Больно – здесь: очень, сильно.

Опохмелились – выпили спиртного для того, чтобы избавиться от недомогания, вызванного употреблением большого количества спиртного накануне.

Засветил — начал светить.

Эвон — вон; указывает на лицо, предмет, действие в отдалении.

Курево — здесь: огонь, костер.

Развесть – развести, разжечь.

Ни огнива ни кремня — нет ни куска камня, железа или стали для высекания огня из очень твёрдого камня.

Кто-петь — здесь: кто же.

Станичники — здесь: разбойники.

Шайтан – дьявол.

Жар-птица — сказочная птица, у которой перо ярко светится; птица вроде павлина или фазана.

Надсадиться – надорваться.

Супротив – напротив.

Коль — коли, в том случае, когда; если.

Городничий — начальник города в России до сер. 19 в.

Обедня — богослужение, совершаемое в первой половине дня.

Глашатый — в старину: тот, кто всенародно объявлял указы, повеления и т.п.

Гости – здесь: старинное название купцов, торговцев.

Надсмотрщик — человек, который осуществляет надсмотр за кем-то.

Содом — крик, шум, ругань.

Давёж — давка.

Кишмя вот и кишат — беспорядочно двигаются в различных направлениях.

Бич — длинный кнут.

Вороные – чёрного окраса лошади.

Гей — эй, поди сюда!

Стрельцы — военнослужащие особого постоянного войска в России 16-18 вв.

В промен — в обмен.

Кушак – пояс (обычно из широкого куска ткани или связанный из шнура).

Сафьянный — из тонкой, мягкой окрашенной кожи из шкур коз и овец.

Уздечка — узда — приспособление, надеваемое на голову лошади, чтобы ею управлять.

Красно платье — нарядное, красивое платье.

В масле сыр кататься — жить в довольстве, имея всё в изобилии.

Конюшенна – конюшня.

В приказ даю — отдаю под надзор, управление.

Воевода — в России 16-18 в.в: управляющий городом или округом.

Трепак — народная русская пляска в быстром темпе с сильным притоптыванием.

Горбатко — горбун, горбатый.

Ломиться в присядку — танцевать, приседая с попеременным выбрасыванием ног от избытка чувств.

Постучали ендовой — выпили. Ендова´- старинный русский сосуд для вина в виде широкой чаши с носиком.

Опояска – пояс.

Суседка — домовой (сибирское название).

Часть вторая

Учинился — сделался.

Зачинается – начинается.

Вещая Каурка — в русских сказках: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяину, а так же переносить его по воздуху в нужное место.

Сивка – кличка рабочей крестьянской лошадки по пепельно-серой масти.

Бурка – кличка крестьянской лошади по бурой масти (тёмно-коричневой с красноватым отливом).

Каурка – лошадь рыжеватой масти.

Облак громовой — грозовая туча.

Присказка — зачин или концовка в русской народной сказке, обычно не связанная с её содержанием.

Миряне — сельские, деревенские жители.

Затесался — проник, пробрался куда-то, обычно не на своё место.

Потужить – попечалиться.

Спальник — в России 15-17 в.в. царский слуга, состоявший при государе для личных услуг.

Примечать — обращать внимание.

Пришлец – чужак.

Потурить — грубо выгнать, выпроводить.

Лукавство — хитрость, коварство.

Двинуть – здесь: с силой ударить.

Не холит – не заботится, не ухаживает.

Не школит — со строгостью не учит.

Чан — большая бочка.

Сыта — вода, подслащенная медом.

Притча — здесь: непонятное дело, странный случай.

Подкараулю – подстерегу.

Пулю слить — налгать, пустить ложный слух, рассказывать небылицы.

Нешто´ — а если что, то …

Уходить – измучить.

Дума царская — высший совет при царе.

Басурманин — иноземец, человек иной веры.

Ворожей – колдун.

Чернокнижник — колдун.

Хлеб-соль водить — дружить с кем-то.

Католицкий держит крест – крестится по-католически: двумя перстами.

Дирочка, дира — так произносилось, да и теперь иногда произносится в некоторых местностях слово «дыра».

Суседка — домовой (сибирское название).

Чу – слышишь? Послушай!

Сусек — отгороженное место для хранения овса или другого зерна.

Ражий — здоровый, видный, сильный.

Хоть куды – всем хорош.

Прозумент (позумент) — золотая или серебряная тесьма, которую нашивали на одежду для украшения.

Ал сафьян — алый, ярко-красный сафьян (тонкая, мягкая окрашенная кожа из шкур коз и овец).

Глазей — человек, подсматривающий за кем-нибудь.

Нацедить — налить медленно через узкое отверстие.

Белоярого пшена — о кукурузе как о лучшем конском корме.

Зориться, зазориться — светать, рассветать.

Еруслан — один из героев русских народных сказок, могучий богатырь.

Добро – здесь: ладно, пусть так.

Таловый – ивовый.

Посыльные дворяне — дворяне для поручений.

Колотьё – резкая, колющая боль.

Вдругоредь — в другой раз, снова.

Челядь – слуги.

Сряжуся – приготовлюсь.

Опояска – пояс.

Утица – утка.

Пошто — зачем, почему?

Боярин – высший чиновник в Московском государстве.

Ровно – здесь: кажется, как будто бы.

Ажно – разве.

Острог — тюрьма.

Шабалки — шабаш, конец.

Чуб — прядь волос, падающая на лоб (у мужчин). «Чуб сниму и с головой» – казню.

Запираюсь — упорно не сознаюсь в чём-то.

Напраслина — несправедливое обвинение.

Рядиться — торговаться, препираться, договариваться.

Правёж — в Русском государстве 15-нач.18 в.в.: принуждение к уплате долгов, подати и т.п. посредством публичного наказания палками.

Дрягнул плясовую — пустился в пляс, заплясал.

Аль — или.

Лиходей – злодей.

Светлица — светлая чистая комната.

Тоё — ту самую.

Седьмица — неделя.

Осьмой – восьмой.

Камень-изумруд – драгоценный прозрачный камень густого ярко-зеленого цвета.

Облачные станы – место скопления неподвижных облаков.

Косогор – склон горы, холма.

Вёрсту — верста — старинная русская мера длины, равная 1,06 км.

Дру´гу — другую.

Устоялся — твердо встал.

Не зевай – не упусти шанс.

Кричи на весь базар – зови громким голосом.

Привалило – появилось.

Переимать — переловить.

Пожива – добыча.

Неча – нечего.

Чай — пожалуй, по-видимому, вероятно.

Надселися – надорвались.

Надсада – чрезмерное напряжение сил.

Щёлок — едкий раствор для стирки белья или мытья полов.

Почивальня, опочивальня — спальня.

Весь двор – здесь: все приближенные царя, придворные.

Решеточный — пожарный.

Ловчий — в древней Руси: человек, ведавший различными видами ловли.

Мря – умирая.

Стремянной — слуга, ухаживавший за верховой лошадью господина и находившийся у царского стремени при торжественных выездах царя.

Молокосос – пренебрежительно о молодом, неопытном, не знающем жизни человеке.

Канальски — мошеннически.

Подведу – навлеку беды, неприятности.

Жбан — сосуд в виде кувшина с крышкой.

Немские страны — иноземные страны.

Николи – никогда.

Поганый – языческий, не христианский.

Гусельцы – гусли, старинный многострунный русский инструмент.

Полати — настил из досок для спанья, устраиваемый в избе под потолком между печью и стеной.

Брада – борода.

Сиречь — то есть, именно, иными словами.

Хошь
 – хочешь.

Ширинка — широкое, во всю ширину ткани, полотенце.

Заморского варенья — заграничного производства.

Для прохлаждения – здесь: для удовольствия.

Сохватай — быстро хватай.

Прикорнулся – задремал.

Златошвейный — сшитый нитками с золотой проволочкой.

Узрел — увидел; узреть — увидеть.

Балясы — пустые разговоры, болтовня.

Лик – здесь: лицо.

Часть третья

Доселева – до сих пор.

Послее – после.

Свекровь — мать мужа.

Невестка — замужняя женщина по отношению к родным её мужа.

Шесток — перекладина для птиц, насест.

Почин — начало чего-нибудь.

Чудо-юдо рыба кит — морское чудовище.

Учнёт – начнёт.

Частокол 
— забор из кольев или жердей, вбитых в землю близко друг к другу.

Сыр-бор – лес.

Опала — немилость царя, наказание.

Кои – какие.

Прегрешенья – проступки.

Мешкотно — медленно.

Прялка — приспособление для ручного скручивания волокон в нить.

Лазоревый — светло-синий, небесно-голубой.

Под стельку — нельзя даже сравнивать.

Полуденной порой — в середине дня.

Свод — архитектурная конструкция, напоминающая купол.

Райские птицы – птицы с очень ярким, красивым оперением.

Вина´ — здесь: причина.

Сухотка — болезнь, ведущая к истощению организма, иссушающая тело.

Лаком стал — стал имеющим особое пристрастие к чему-то.

Прошал — просил.

Налой — высокий, с наклонной поверхностью столик, на который во время богослужения кладут церковные книги и крест. Во время венчания в церкви ходят вокруг него. Вести к аналою — взять замуж.

К водяному сесть в приказ — потонуть, пойти ко дну.

Живот — здесь: имущество, добро.

Шёл Мамай войной — о большом беспорядке, опустошении где-либо.

Причёт — духовенство христианского храма.

Молебен — краткое богослужение о здравии, о спасении.

Плес — рыбий хвост.

Думный дворянин — третий по значимости чин в Боярской думе, выполнявший военные и придворные обязанности.

Земский суд — в России 18-19 в.в. уездный полицейско-следственный и судебный орган.

Поноси´ть – сильно ругать, оскорблять бранью.

Поволочился — волочиться — ухаживать за дамой без серьёзных намерений.

Салакушки — салаки — мелкие селёдки.

Пуд — русская мера веса, равная 16,5 кг.

Принужусь — понадоблюсь.

Срочное число — срок, назначенный момент исполнения.

Внука – внучка.

Полонить — взять в плен, завоевать.

Студёный — очень холодный.

Вскипятить ключом – вскипятить до бурления.

Подъезжает — хитростями добивается чего-либо.

Шпарить — обливать кипятком.

Проводить — обманывать, одурачивать.

Болесть – болезнь.

Сбывает – избавляется, отделывается.

Сгину – погибну.

Теперича – теперь.

Втихомолку – тайком, незаметно для других.

Фата — женское покрывало из легкой ткани.

Льзя — можно.

Люба – нравлюсь.

Володетель – правитель.

Талан — счастье, удача, счастливая судьба.

Что есть мочушки – изо всех сил.

Бочки с фряжским – бочки с заморским вином. Фряг, фряжский – так на Руси называли всё иноземное.

Содержание

  1. В сказке «Конёк-горбунок» упоминается «чёрная бабка» — что это значит?
  2. Что это за произведение и о какой бабке идет речь?
  3. Кто автор «Конька-горбунка»? Народная жила
  4. Опояски и сусеки: что на самом деле значат странные слова из русских сказок
  5. П.П. Ершов. «Конек-горбунок»
  6. А.С. Пушкин. «Сказка о попе и работнике его Балде»
  7. Русская народная сказка «Сивка-бурка»
  8. Русская народная сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»
  9. Русская народная сказка «Колобок»
  10. К.И. Чуковский. «Мойдодыр»
  11. П.П. Ершов. «Конек-горбунок»
  12. П.П. Ершов. «Конек-горбунок»
  13. П.П. Ершов. «Конек-горбунок»
  14. П.П. Ершов. «Конек-горбунок»
  15. Материалы по теме
  16. Сегодня читают
  17. Комментарии

В сказке «Конёк-горбунок» упоминается «чёрная бабка» — что это значит?

Читаем с сыном «Конёка-горбунка» с самого детства, он хорошо засыпает под текст сказки.

Есть в ней такие строчки:

«Но коньяка не отдавай

Ни за пояс, ни за шапку,

Ни за черную, слышь бабку».

Что же это за «бабка» такая важная? При тексте есть словарик, но этого слова в нем нет.

Слово «бабки» кобылица употребила не в денежном значении.

Бабка — так в крестьянском быту называли несколько снопов хлеба, составленных на жнивье. Один из них клали сверху. Издалека такое сооружение походило на бабу в сарафане.

Слово «бабка» зафиксировано и в Академическом словаре русского языка.

Черная бабка — снопы ржи.

В бабках подсчитывался урожай (например, «сняли 20 бабок»), ими же нередко рассчитывались в сделках.

Есть мнение, что именно это значение слова и породило жаргонное «бабки» (деньги).

Значение слова «бабка» в сказке Ершова «Конек- горбунок»

Когда-то на Руси играли «в бабки» (по-другому она называлась «игра в козны»). Бабками называли кости суставов мелкого домашнего скота. Игра заключалась в том, что поочередно каждый игрок должен был сбивать бабки специальной битой-бабкой (литком, свинчаткой), залитой свинцом (для тяжести) и выкрашенной в черный цвет (вероятно, для того, чтобы игроки могли на глаз, а не по весу отличить бабку-биту от других бабок, лежащих на земле).

Только вот в чем ценность этой биты-бабки для игрока, и чем она может быть так важна для кого-либо, не совсем понятно. Могу только предположить, что стоимость ее была выше остальных игральных костей (бабками обменивались и торговали).

У Даля же это слово имеет другое значение: бабкой или бабой называли несколько составленных вместе хлебных снопов. Бабками также велся подсчет урожая. Но так как в сказке речь идет именно о черной бабке, то вряд ли это о снопах.

Существует еще одно предположение: что слово бабка происходит от жаргонного слова «деньги». Но деньги тоже вряд ли могут быть черными. Поэтому вывод о том, что в сказке речь идет об игральной бите, очевиден.

Вообще, слово «бабка» имеет несколько значений.

Но для сказки Ершова больше подходит вот это значение:»Чёрная бабка» — это особая игральная кость. Она приносит удачу в игре.

Источник

Что это за произведение и о какой бабке идет речь?

«чёрная бабка» — изобретение русского фольклора. Связан этот термин с русской ребячьей игрой в «бабки» .
Игровые бабки (по-южному — «гайданы» ) — это надкопытные кости домашних животных. Одной из «бабок» другие выбивались с кона. Так вот, «чёрная бабка» , по народным поверьям, постоянно позволяла игроку выигрывать и, что ещё более важно, исполняла все его желания. Один из таких волшебных сюжетов представлен у писателя пушкинской поры Ореста Сомова в «Сказке о Никите Вдовиниче» . Герой её, Никита, славился своей удачливость при игре в «бабки» и однажды ночью понёс все выигранные кости спрятать на могиле отца. Отец из могилы обратился к Никите и предложил ему сыграть в «бабки» с восстающими по ночам мертвецами, чтобы выиграть чудесную «чёрную бабку» :

«Гляди зорко, бей метко и старайся пуще всего снять на последнем кону черную бабку; в ней-то вся сила. Кто этой бабкой завладеет, тот чего ни похочет — мигом все у него уродится; надо только знать, как с нею водиться. Коли ты эту бабку сшибёшь да к рукам приберешь, так тебе стоит только ударить ею о земь да приговаривать: «Бабка, бабка,
черная лодыжка! служила ты басурманскому колдуну Челубею Змеулановичу ровно тридцать три года, теперь послужи мне, доброму молодцу», а затем и примолвить, чего ты от ней добыть хочешь; вот оно и явится перед тобой как лист перед травой. Да смотри, береги эту бабку пуще своего глаза: у тебя будут ее выручать всякими хитростями, только ты не давайся в обман
Произведение: Конек-Горбунок. П. Ершова

Источник

Кто автор «Конька-горбунка»? Народная жила

Несмотря на фольклорные заимствования и влияние сказок Пушкина, трудно не увидеть оригинальность и новизну «Конька-горбунка». Стиль Пушкина более ясный и простой, рифмы более точные.

Язык же сказки Ершова сознательно приближен к разговорной речи («И поехал в дальний путь… / Дайте, братцы, отдохнуть!») и предваряется шутливыми зачинами и присказками, вроде:

«…Как у наших у ворот
Муха песенку поёт:
«Что дадите мне за вестку?
Бьёт свекровь свою невестку:
Посадила на шесток,
Привязала за шнурок,
Ручки к ножкам притянула,
Ножку правую разула:
«Не ходи ты по зарям!
Не кажися молодцам!»
Это присказка велася,
Вот и сказка началася…»

Кроме того сказка просто насыщена просторечными выражениями. Сегодня это единственное, что затрудняет восприятие довольно складно написанной сказки и требует примечаний. Например: «малахай» (длинная широкая одежда без пояса), «пластью» (пластом, неподвижно), «слов-то не померил» (т.е. не проверил), «Вот бы курево развесть…» (здесь курево «костер, огонек»), «ендова» (посуда для вина), «спальник» (царский слуга), «шабалки» (шабаш, конец), «жом» (пресс для выжимания растительного масла), «плес» (хвост), «Гости! Лавки отпирайте…» (здесь «гости» значит «купцы» — помните, «Садко, богатый гость…»?), «лубки» (картинки, отпечатанные с матрицы на липовой доске, и сопровождаемые подписями — низовой книжный жанр, популярный среди простого люда), «седмица» (неделя), «Доставать тоё Жар-птицу» (т.е. «Доставать ту Жар-птицу») Кое-где не обойтись и без более подробных комментариев.

Например, кобылица говорит Ивану:
«…Но конька не отдавай
Ни за пояс, ни за шапку,
Ни за черную, слышь, бабку…»

Бабки — это кости суставов копытных животных, используемые в одноименной старинной игре. Бабки надо было сбивать битой — специальной, покрашенной в черный цвет, бабкой, в которую для тяжести заливали свинец.

А вот братья, оправдывая воровство коней, говорят Ивану:
«Дорогой наш брат Иваша,
Что переться — дело наше;
Но возьми же ты в расчет
Некорыстный наш живот…»

«Живот» — это устаревшее слово, обозначающее «жизнь» («Не пощадить живота своего»), а также «имущество, добро, достаток». , «некорыстный наш живот…» — означает «бедную нашу жизнь», «наш малый достаток».

Язык сказки Ершова во многом лапидарен и полон грубоватого юмора:

«…Тут, отдав царю поклон,
Ерш пошел, согнувшись, вон.
С царской дворней побранился,
За плотвой поволочился
И салакушкам шести
Нос разбил он на пути».

Народный комизм полностью воплощает герой сказки — Иван-дурак. При этом Иван далеко не идеальный персонаж.
Один из рецензентов сказки в 1843 году напишет: » Младший — дурак, лентяй, который только и делал, что лежал на печи и ел горох и бобы, стал богат и женился на Царь-Девице. Следственно, глупость, тунеядство, праздность — самый верный путь к человеческому счастью. Русская пословица говорит: не родись ни пригож, ни умён, родись счастлив, — а теперь, после сказки г. Ершова, надобно говорить: не родись пригож и умён, а родись глупцом, празднолюбцем и обжорой. Забавно, что узкие головы, помешанные на своей так называемой нравственности, проповедуя добродетель и заботясь о невинности детей, рекомендуют им сказку Ершова, как приятное и назидательное чтение!»

На что Ершов раздраженно заметит:
«…одних бранят за нравоучения, называя их копиями с детских прописей, а меня бранят за то, что нельзя вывести сентенции для детей, которым назначают мою сказку. Подумаешь, куда просты Пушкин и Жуковский, видевшие в „Коньке“ нечто поболее побасёнки для детей».

На самом деле именно естественность образа Ивана (эдакого аналога шута-Петрушки) и вызывала у многих читателей симпатию. Да, он не идеален, да, он с ленцой, да, он разгильдяй, озорник и хитрец. Но при этом он добродушен и незлопамятен, весел и жизнерадостен, лишен алчности (лишь раз польстился на перо Жар-птицы и каковы результаты), когда надо — смел, отчаян и находчив. Он ничего не понимает в чинах и субординации и обращается к царю панибратски:

«Чудно дело! Так и быть,
Стану, царь, тебе служить.
Только, чур, со мной не драться
И давать мне высыпаться,
А не то я был таков!»

Под стать Ивану и его помощник — Конёк-горбунок. Он тоже третий в семье, и тоже «отклонение от нормы». Однако за внешним уродством кроется волшебная сила и рассудительность, которой так порой не хватает Ивану. Сам образ Конька оригинален и близких аналогов до Ершова не имел (кони, помогающие героям, были, как на подбор, красавцами) — внешний вид его представляет некую помесь коня, осла и верблюда.

«Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами…»

У многих (в том числе и у меня) описание Конька вызывало понятное недоумение — пересчитав аршины и вершки, выходило, что помощник Ивана был ростом чуть более 13 см и с ушами 70 см. Даже для сказки это было уж чересчур диспропорционально. Но и этому нашлось объяснение.

Александр Чудаков «Конек-горбунок»:
«Иногда незнание значения слова или реалии, за ним стоящей, приводит к искажению смысла. …Дело в том, что в старину количество вершков применительно к росту человека или лошади означало сверх: для человека — сколько вершков сверх двух аршин, для коня — сверх одного. Это значит, что герой рассказа Тургенева „Муму“, немой богатырь Герасим, бывший двенадцати вершков, имел рост под два метра (71×2 + 52,8 = 194,8 см). Рост Конька-горбунка, таким образом, в холке был равен (71 + 4,4×2) = 79,8 см. Не кавалерийский, конечно, конь, но всё-таки ростом с небольшого ослика или пони, на которого всё же можно сесть верхом».

Вернемся к стилистике сказке и посмотрим, действительно ли она является просто удачной стилизацией под фольклор. Здеь стоит обратить внимание на оценку профессора В. Евсеева, который проницательно назвал «Конька-горбунка» «пародийно-фольклорной» сказкой, где «задает тон романтическая ирония автора». Внимательный читатель легко услышит, как, ведя свое повествование в народном ключе, Ершов со стороны подсмеивается над этой народностью. Особенно явно это видно в описании того, как Иван воспринимает прекрасное со своей крестьянской точки зрения.
Вот он оценивает Царь-девицу:

«…Эта вовсе не красива:
И бледна-то и тонка,
Чай, в обхват-то три вершка;
А ножонка-то ножонка!
Тьфу ты! Словно у цыпленка!
Пусть полюбится кому,
Я и даром не возьму.
…Вот как замуж-то поспеет,
Так небось и потолстеет…»

Обилие света, излучаемого Жар-птицами, Иван меряет «шапками», а самих птиц описывает так:

«Неча молвить, страх красивы!
Ножки красные у всех;
А хвосты-то — сущий смех!
Чай, таких у куриц нету;
А уж сколько, парень, свету —
Словно батюшкина печь!»

При этом Иван, как нормальный деревенский пацан хочет этих птиц «пугнуть». И посреди этой комичной сцены взлет птиц описан уже с точки автора, как прекрасное зрелище:

«Ярким пламенем сверкая,
Встрепенулася вся стая,
Кругом огненным свилась
И за тучи понеслась.
А Иван наш вслед за ними
Рукавицами своими
Так и машет и кричит,
Словно щелоком облит».

Ершов также искусно вплетает в одну сюжетную нить и архаичные народные представления о мироздании. Это и место схождения Неба с Землёю, «где крестьянки лен прядут, / Прялки на небо кладут». И небесный терем Месяца Месяцовича, который естественно венчает «православный русский крест». И «Чудо-юдо Рыба-кит», который в старинных поверьях выступал держателем суши.
Пародийность «Конька-горбунка» заметна и в описании подводного царства, где всё так похоже на устройство царской России.

«Лещ, услыша сей приказ,
Именной писал указ;
Сом (советником он звался)
Под указом подписался;
Черный рак указ сложил
И печати приложил…»

И, наконец, для сказки характерны емкие и меткие строчки, легко врезающиеся в память читателя:

«Что, Иванушка, невесел?
Что головушку повесил?»
…Велика беда, не спорю;
Но могу помочь я горю.
…Но, сказать тебе по дружбе,
Это — службишка, не служба».

«И чтоб никакой урод не обманывал народ»

«Гей! Позвать ко мне Ивана!» —
Царь поспешно закричал
И чуть сам не побежал».

«Два раза перекрестился, —
Бух в котел — и там сварился!»

Недаром Ершов скажет об успехе своей сказки: «Мне удалось попасть в народную жилу. Зазвенела родная, и русское сердце отозвалось».

Источник

Опояски и сусеки: что на самом деле значат странные слова из русских сказок

Полет фантазии и креативность мыслей.

Сказки читают все! Взрослые и дети, взрослые — детям. Потом мамы и папы приходят на работу и делятся: столько слов новых встретилось! WDay попросил малышей объяснить незнакомые слова из сказок. Мы хотели прокомментировать их высказывания, но поняли, что деток не перещеголять. Просто получаем удовольствие.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Два же брата между тем деньги царски получили, в опояски их зашили, постучали ендовой и отправились домой…

Миша Стремяков, 10 лет:

«В общем, здесь два брата в пояса зашили деньги, постучали головой… и отправились домой».

Для справки: опояска — пояс в виде шнура, тесьмы. Ендова — старинный русский сосуд для вина, пива, меда, браги и т. п. в виде широкой чаши с носиком или рыльцем.

А.С. Пушкин. «Сказка о попе и работнике его Балде»

…Жил-был поп, толоконный лоб. Пошел поп по базару, посмотреть кой-какого товару…

«По-моему, толоконный — это мудрый, нахмуренный, умный, морщинистый».

Для справки: толоконный — из толокна, набитый толокном. Толоконный лоб — глупый, недалекий человек (обл.).

Русская народная сказка «Сивка-бурка»

…Жил-был старик, у него было три сына. Старшие занимались хозяйством, были тороваты и щеголеваты, а младший, Иван-дурак, был так себе – любил в лес ходить по грибы, а дома все больше на печи сидел…

Антон Кирилов, 7 лет:

«Тороваты — это торговаты. Ну, не знаю. Это, кажется, тугие, очень тугие. Сильно зажимают. Они добры. Или староваты. Торопливые, они торопятся. А щеголеватые — это те, которые щипят».

Для справки: тороватый — щедрый, склонный к расточительству. Щеголеватый — склонный к щегольству, любящий пускать пыль в глаза нарядной одеждой.

Русская народная сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»

…Шли-шли Аленушка и Иванушка — солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает. Стоит коровье копытце полно водицы. — Сестрица Аленушка, хлебну я из копытца! — Не пей, братец, теленочком станешь.

«Иванушка лужу хлебнул. Лужа невкусная, там микробы всякие, Иванушка хлебнет и станет козленочком, вот так!»

Для справки: коровье копытце — след от копыта коровы.

Русская народная сказка «Колобок»

Я Колобок, колобок! Я по коробу скребен, по сусеку метен, на сметане мешен, да в масле пряжен, на окошке стужен; Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел, и от тебя, зайца, не хитро уйти!

Глеб Мельников, 9 лет:

«По сусекам метен — это значит собраны остатки муки со специальной полки. Пряжен — это значит обкатан в масле».

Для справки: сусек — закром, кладовая. Пряжен – от глагола «пряжить», то есть жарить что-либо мучное в масле.

К.И. Чуковский. «Мойдодыр»

…Ты чернее трубочиста, полюбуйся на себя: у тебя на шее вакса, у тебя под носом клякса, у тебя такие руки, что сбежали даже брюки…

«Вакса? Ну, это краски такие! Ничего страшного, солдаты придут и помоют!»

Для справки: вакса [от нем. Wachs — воск] — средство для ухода за кожаной обувью, использовалось до появления гуталина.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Вот, как стало лишь смеркаться, начал старший брат сбираться: вынул вилы и топор и отправился в дозор

Алена Ботова, 9 лет:

«Он отправился в поле сторожить пшеницу. Чтобы поймать вора, который хлеб ночами воровал».

Для справки: отправиться в дозор — пойти в обход чего-либо для осмотра (устар.).

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Ночь ненастная настала, на него боязнь напала, и со страхов наш мужик закопался под сенник

Рома Гостяев, 4 года:

«Он закопался в песок, как страус. Я в мультике видел, что страусы так делают. Кто такой мужик? Слава — мужик. А я — Ромашка».

Для справки: сенник — сеновал.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Тут Иван с печи слезает, малахай свой надевает, хлеб за пазуху кладет, караул держать идет…

Артемий Яруллин, 3 года:

«Печь — это мама-огонь». Толкование слова «малахай» Артемий показал жестом: смял бумажку и выкинул.

Для справки: малахай — здесь: старинная крестьянская верхняя одежда в виде широкого кафтана без пояса. Еще малахаем называли меховую шапку с широкими наушниками и плотно прилегающей к шее задней частью.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Двух коней, коль хошь, продай, но конька не отдавай. Ни за пояс, ни за шапку, ни за черную, слышь, бабку

«Черная бабка… Может, это дом хороший? А может, что-нибудь из одежды? Куртка или сапоги? Шуба! Черная шуба! Надел – и как бабка. Что в старину могли так называть? Валенки! Есть еще предположение – может, это трусы? Черные такие трусы? Нет, наверное, это деньги!»

Для справки: бабка — несколько составленных хлебных снопов на жниве (черная бабка — такие снопы ржи). Издали такое сооружение действительно напоминало русскую бабу в сарафане. Бабками часто считали урожай: «Сколько ты бабок снял?» Рассчитывались нередко тоже бабками. Некоторые исследователи языка полагают, что это значение слова «бабки» легло в основу жаргонного «бабки» («деньги»).

Материалы по теме

Сегодня читают

Комментарии

«Сетевое издание «Woman’sDay.ru (ВумансДей.ру)» Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ №ФС77-67790, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 13 декабря 2016 г. 16+.

Учредитель: общество с ограниченной ответственностью «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Главный редактор: Дудина Виктория Жоржевна

Copyright (с) ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг», 2021.

Любое воспроизведение материалов сайта без разрешения редакции воспрещается.

Контактные данные для государственных органов (в том числе, для Роскомнадзора):

Источник

Слайд 1

Словарь устаревших слов Выполнила ученица 4 а класса Школы № 128 Орлова Анастасия

Слайд 2

Малахай Значение-кафтан в накидку, на опашь. Тут Иван с печи слезает, Малахай свой надевает, Хлеб за пазуху кладёт Караул держать идёт.

Слайд 3

Саранча Значение- насекомое похожее на кобылку кузнечика . Вишь, какая саранча .

Слайд 4

Против неба Значение- не на небе. За горами, за лесами, За широкими морями, Против неба – на земле Жил старик в одном селе.

Слайд 5

Недалече Значение – недалеко. Братья сеяли пшеницу Да возили в град- столицу: Знать, столица та была Недалече от села.

Слайд 6

С набитою сумой Значение- вернутся с полной сумкой. Там пшеницу продавали, Деньги счётом принимали, И с набитою сумой Возвращалися домой.

Слайд 7

Соглядать Значение- увидеть . Мужички такой печали Отродяся не видали; Стали думать да гадать- Как бы вора соглядать ; Наконец себе смекнули, Чтоб стоять на карауле, Хлеб ночами поберечь, Злого вора подстеречь.

Слайд 8

Смекнули Значение- понимать, постигать, разбирать рассудком . Мужички такой печали Отродяся не видали; Стали думать да гадать- Как бы вора соглядать ; Наконец себе смекнули Чтоб стоять на карауле Хлеб ночами поберечь Злого вора подстеречь.

Слайд 9

Сенник Значение- задний при избе покой- чулан . Ночь ненастная настала; На него боязнь напала, И со страхов наш мужик Закопался под сенник.

Слайд 10

Сонные тетери Значение- сонные люди. Ночь проходит, день приходит; С сенника дозорный сходит И, облив себя водой , Стал стучатся под избой: Эй вы, сонные тетери! Отпирайте брату двери, Под дождём я весь промок С головы до самых ног.

Слайд 11

Несподручно Значение- сложно . Караульщик помолился, Вправо, влево поклонился И сквозь зубы отвечал: Всю я ноченьку не спал, Да, к моей судьбе несчастной, Ночью холод был ужасный, До сердцов меня пробрал; Всю я ночку проскокал; Слишком было несподручно .

Слайд 12

Улуча Значение- выждать, удасужится о чём- либо. И, минуту улуча , К кобылице подбегает, За волнистый хвост хватает И садится на хребет- Только задом наперед.

Слайд 13

Очью Значение- глазом. Кобылица молодая, Очью бещено сверкая Змеем голову свила И пустилась как стрела.

Слайд 14

Три вершка Значение- русская мера длинны ( 4,45см) По исходи же трёх дней Двух рожу тебе коней- Да таких, каких поныне Не бывало и в помине; Да ещё рожу конька Ростом только в три вершка , На спине с двумя горбами Да с аршинными ушами…

Слайд 15

Аршин Значение-русская мера длинны равная (71 см) По исходи же трёх дней Двух рожу тебе коней- Да таких, каких поныне Не бывало и в помине; Да ещё рожу конька Ростом только в три вершка, На спине с двумя горбами Да с аршинными ушами…

Слайд 16

Кровля Значение-дом. Вот он всходит на крыльцо, Вот хватает за кольцо, Что есть силы в дверь стучится, Чуть что кровля не валится, И кричит на весь базар, Словно сделался пожар.

Слайд 17

Мочи было Значение- имеющаяся сила. И Данило да Гаврило, Что в ногах их мочи было, По крапиве прямиком Так и дуют босиком.

Слайд 18

Порука Значение- обещание. Царь отправился назад, Говорит ему: Ну, брат, Пара нашим не даётся: Делать нечего, придётся Во дворце тебе служить: Будешь в золоте ходить, В красно платье наряжатся , Словно в масле сыр кататся , Всю конюшенну мою Я в приказ тебе даю, Царско слово в том порука .

Слайд 19

Опояски Значение- пояса. Два же брата между тем Деньги царски получили, В опояски их зашили И отправили гонца, Чтоб обрадовать отца .

Слайд 20

Источники poiskslov . com/ word/ www . genon . gel ansver . aspx ? slovaizbuki . ru/8 html . Даль В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. М.:Изд-во Эксмо- Пресс, 2001.

  • Значение русского языка сочинение рассуждение
  • Значение природы для меня 3 класс сочинение
  • Значение принятия христианства на руси сочинение
  • Значение пословицы быль за сказкой не угонится
  • Значение неологизмов в русском языке сочинение