Значение слова «инда»
И́НДА и И́НДО, союз и частица. Прост.
1. подчинительный союз. Выражает отношения следствия, означает: так что, так что даже, до того, что. — Я твердо выучил философию — инда и теперь помню. Белинский, Очерки русской литературы. Соч. Н. Полевого. — Скучно ведь, матушка? дорог настоящих нет, цены неизвестны… рассчитываешь, рассчитываешь — инда тоска возьмет. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
2. усилительная частица. Служит для выделения и усиления того слова, перед которым она стоит. Со злости Инда плакал царь Дадон. Пушкин, Сказка о золотом петушке. — С радости меня индо в пот бросило. И. Гончаров, Обыкновенная история. Такая темнота, что инда зги не видно. Полонский, Ребенку.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
и́нда
1. прост. выражает отношения следствия: так что, так что даже ◆ Гуляет он и любуется; на деревьях висят плоды спелые, румяные, сами в рот так и просятся, инда, глядя на них, слюнки текут; цветы цветут распрекрасные, махровые, пахучие, всякими красками расписанные; птицы летают невиданные: словно по бархату зелёному и пунцовому золотом и серебром выложенные, песни поют райские; фонтаны воды бьют высокие, инда глядеть на их вышину ― голова запрокидывается; и бегут и шумят ключи родниковые по колодам хрустальныим. С. Т. Аксаков, «Аленький цветочек», 1858 г.
2. прост. в знач. частицы: служит для выделения и усиления того слова, перед которым она стоит ◆ Руки-ноги дрожат, только и забот день и ночь обнявшись с косушкой, как с женой, нос себе налакал инда как селезень, а потом зачем толкали его, побили ему посуду, пролили уху! Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945-1955 г. (цитата из НКРЯ)
Инда I
1. женское имя ◆ Мою подругу зовут Инда.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: алмаз — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Источник
Что? где? когда? вып. 10
ЗАГАДКИ ДЛЯ ЗНАТОКОВ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.
В «Сказке о золотом петушке» А.С.Пушкин пишет: «Инда плакал царь Дадон. » Что значит «инда»?
(Очень Много Даже )
2.
Цитата из романа М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы»: «Хотела было она реприманд им сделать ; и поперхнулась». Что хотела сделать героиня? ( Поклон, Выговор,Комплемент)
3.
«; Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, ; продолжал штаб-ротмистр». Это цитата из романа Л.Н.Толстого «Война и мир». Что такое фанаберия? ( Боязнь, Страх, Спесь, Снобизм)
4. «После ерундопеля — соорудим лампопо моего изобретения». П. Боборыкин. Китай-город. Что такое лампопо? (Игра. Напиток. Горячее блюдо)
5.
А.П.Чехов, «Исповедь»: «Дочери Казусова (старшая ; моя обже) ослепляли своими нарядами». Обже – это: (Предмет любви. Предмет насмешек. Муза, вдохновительница)
6.
Цитата из романа Ф.М.Достоевского «Бесы»: «Нет-с, не тут-то было! Началась рацея! Боже, чего тут не было!» Что такое рацея? (Суматоха. Уговоры. Назидательная речь)
9.
В поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» есть такое перечисление: «. десятка штофных лавочек, трех постоялых двориков, да «ренскового погреба». » Что такое «ренсковый погреб»?
(Кабак. Магазин, где продавалось вино. Ресторация)
10.
«Ведь тут что важно: тут не скупость, не скалдырничество важно, а тон всего этого». Это цитата из «Преступления и наказания» Ф.М.Достоевского. Что это за качество – скалдырничество?
(Взяточничество. Сутяжничество. Скупердяйство)
11.
М.А.Булгаков, «Мастер и Маргарита»: «; Зрительская масса, ; перебил Семплеярова наглый гаер, ; как будто ничего не заявляла?» Кто такой гаер? (Шут, кривляка. Невоспитанный человек. Наглец.)
13.
В романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» есть такие строки: «Умильно на пучок зари они роняли слезки три». Что такое «пучок зари»? (Первые лучи утреннего солнца. Разновидность полевой травы. Вспышка света.)
14.
Героиня «Преступления и наказания» Сонечка Мармеладова, как известно, носила «зеленый драдедамовый платок». Что за материал такой — драдедам? (Разновидность шелка, Это был вязанный платок, шаль. Шерстяная ткань.)
15.
В «Сказке о рыбаке и рыбке» сварливая старуха, ставшая столбовою дворянкой, «таскает за чупрун» и бьет слуг. Чупрун — это: (Воротник. Пояс. Прядь волос)
Отгадки:
Загадки для знатоков классической литературы. И отгадки
1.
В «Сказке о золотом петушке» А.С.Пушкин пишет: «Инда плакал царь Дадон. » Что значит «инда»?
(Очень Много )
14.
Героиня «Преступления и наказания» Сонечка Мармеладова, как известно, носила «зеленый драдедамовый платок». Что за материал такой — драдедам? (Разновидность шелка, Это был вязанный платок, шаль. Шерстяная ткань.)
Ответ: Шерстяная ткань.
15.
В «Сказке о рыбаке и рыбке» сварливая старуха, ставшая столбовою дворянкой, «таскает за чупрун» и бьет слуг. Чупрун — это: (Воротник. Пояс. Прядь волос)
Ответ- Прядь волос.
Источник
Что означает слово инда в сказке пушкина
Смотреть что такое «инда» в других словарях:
инда — даже, так что, что даже (Даль, иной) См … Словарь синонимов
инда́у — индау, нескл., ж … Русское словесное ударение
ИНДА — ИНДА. см. индо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
инда — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
инда — инда, союз и частица … Русский орфографический словарь
инда — и И/НДО, неизм. (прост.) Так что; так что даже; до того, что. ► Справят здесь лихие гости Идут от моря. Со злости Инда плакал царь Дадон, Инда забывал и сон. // Пушкин. Сказка о золотом петушке //; [Скотинин:] Мужик был рослый, ворота… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
инда — ИНДА, ИНДО Нар. разг. I. союз. Выражает отношение следствия, означает: так что, так что даже, до того, что. Плакала, инда глаза красны. II. частица. Употр. для выделения и усиления того слова, перед которым она стоит. Индо страшно стало … Энциклопедический словарь
инда — 1. = и/ндо; союз. Выражает отношение следствия, означает: так что, так что даже, до того, что. Плакала, инда глаза красны. 2. частица.; употр. для выделения и усиления того слова, перед которым она стоит. Индо страшно стало … Словарь многих выражений
Инда — част. местн. то же, что даже Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Источник
Главное меню
А.С.Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». Словарь. Составлен Наташей Пуше.
Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте.
Взмолиться – начать умолять, упрашивать.
Грех – здесь: что-либо предосудительное.
Девичник – в русском свадебном обряде: прощальная вечеринка с подругами в доме невесты накануне свадьбы.
Зелёное вино – водка.
Изразцовая – облицованная керамической плиткой. «Печь с лежанкой изразцовой»
Инда – так что даже; до того, что.
Ломливая – склонная к жеманству, упрямству без причины, самодурству.
Молва – слухи, толки.
Молодица – молодая замужняя женщина.
Названый – неродной, приёмный.
Наливное – созревшее, сочное.
Не кручинься – не грусти, не горюй, не тоскуй.
Обвенчаться – сочетаться браком по церковному обряду.
Подворье – дом с принадлежащими ему постройками.
Полати – настил из досок для спанья, устраиваемый в избе под потолком между стеной и печью.
Прекословить – противоречить, возражать.
Приданое – то, что даётся невесте родителями при её вступлении в брак.
Прясть – скручивая волокна, превращать их в нити.
Ради – из-за чего-либо, по причине чего-либо. «Ради скуки».
Сват – человек, сватающий (предлагающий) жениха невесте или невесту жениху.
Святые – здесь: иконы с ликами святых.
Сенная девушка – дворовая (крепостная) девушка, находившаяся в услужении господ.
Снарядиться – отправиться куда-то.
Сочельник – канун христианских церковных праздников: Рождества и Крещения.
Тихомолком – незаметно, тайком.
Тужить – горевать, печалиться.
Хлопотать – здесь: суетиться.
Черкес – житель Северного Кавказа.
Источник
Что такое Инда в сказке о золотом петушке Александра Сергеевича Пушкина
Битвы монгольского нашествия и золотоордынских походов на РусьКалка (1223) — Воронеж (1237) — Рязань (1237) — Коломна (1238) — Москва (1238) — Владимир(1238) — Сить (1238) — Козельск (1238) — Чернигов (1239) — Киев (1240) — Неврюева рать (1252) —Туговая гора (1257) — Дюденева рать (1293) — Бортенево (1317) — Тверь (1327) — Синие Воды(1362) — Шишевский лес (1365) — Пьяна (1367) — Булгария (1376) — Пьяна (1377) — Вожа (1378) —Куликово поле (1380) — Москва (1382) — Ворскла (1399) — Москва (1408) — Киев (1416) — Суздаль(1445) — Москва (1451) — Угра
Кулико́вская би́тва[8] (Мамаево или Донское побоище) — решающеесражение между объединённым русским войском во главе с московскимвеликим князем Дмитрием Донским и войском темника Золотой ОрдыМамая, состоявшееся 8 сентября 1380 года между реками Дон, Непрядваи Красивая Меча, на Куликовом поле — исторической местности, известной по средневековым источникам (в настоящее время расположено на юго-востоке Тульской области). Точная локализация места непосредственного боевого столкновения на текущий момент остаётся дискуссионной и представлена в научных публикациях несколькими версиями (С. Д. Нечаева / И. Ф. Афремова; В. А. Кучкина[9]/К. П. Флоренского[10]; А. Е. Петрова[11]; С. Н. Азбелева). В рамках этой военной конфронтации Руси и Орды, начавшейся в 1374 году[12], битве непосредственно предшествовала битва на Воже 1378 года, закончившаяся разгромом большого золотоордынского отряда мурзыБегича.
21 сентября (8 сентября по юлианскому календарю) является Днём воинской славы России — «День победы русских полков во главе с великим князем Дмитрием Донским над монголо-татарскими войсками в Куликовской битве»[13].
Источник
Значение слова «инда»
И́НДА и И́НДО, союз и частица. Прост.
1. подчинительный союз. Выражает отношения следствия, означает: так что, так что даже, до того, что. — Я твердо выучил философию — инда и теперь помню. Белинский, Очерки русской литературы. Соч. Н. Полевого. — Скучно ведь, матушка? дорог настоящих нет, цены неизвестны… рассчитываешь, рассчитываешь — инда тоска возьмет. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
2. усилительная частица. Служит для выделения и усиления того слова, перед которым она стоит. Со злости Инда плакал царь Дадон. Пушкин, Сказка о золотом петушке. — С радости меня индо в пот бросило. И. Гончаров, Обыкновенная история. Такая темнота, что инда зги не видно. Полонский, Ребенку.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
и́нда
1. прост. выражает отношения следствия: так что, так что даже ◆ Гуляет он и любуется; на деревьях висят плоды спелые, румяные, сами в рот так и просятся, инда, глядя на них, слюнки текут; цветы цветут распрекрасные, махровые, пахучие, всякими красками расписанные; птицы летают невиданные: словно по бархату зелёному и пунцовому золотом и серебром выложенные, песни поют райские; фонтаны воды бьют высокие, инда глядеть на их вышину ― голова запрокидывается; и бегут и шумят ключи родниковые по колодам хрустальныим. С. Т. Аксаков, «Аленький цветочек», 1858 г.
2. прост. в знач. частицы: служит для выделения и усиления того слова, перед которым она стоит ◆ Руки-ноги дрожат, только и забот день и ночь обнявшись с косушкой, как с женой, нос себе налакал инда как селезень, а потом зачем толкали его, побили ему посуду, пролили уху! Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945-1955 г. (цитата из НКРЯ)
Инда I
1. женское имя ◆ Мою подругу зовут Инда.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: крошиться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Что такое инда: значение слова
Родители школьников младших классов сталкиваются с неожиданной, на первый взгляд, проблемой. Дети с трудом запоминают стихи. И в данном случае это не связано со способностями конкретного ученика.
Для того, чтобы выучить стихотворение, ребенок должен запомнить его содержание и смысл отдельных слов. Без этого заучивание превращается в зубрежку. Чтобы школьник запомнил какой-либо текст, у него в памяти должны зафиксироваться образы, которые помогут его воспроизвести. А если малыш не понимает значение отдельных слов? Связанные с ними образы не формируются. Например, не зная значения слова инда, ребенок не сможет его запомнить.
Почему слова уходят из обращения
Есть множество слов, которыми пользовались наши бабушки и дедушки, но уже не употребляются нами в повседневной жизни. Мы знаем их значение, не удивляемся, когда встречаем в художественной литературе, но в разговорной речи не используем. Поэтому для наших детей это совершенно незнакомые, лишенные смысла термины. Это так называемая пассивная лексика. Существует еще и активная, которой пользуется большая часть населения.
Такое разделение словаря характерно для каждой эпохи. Слова покидают нашу речь по различным причинам. Некоторые уходят из обращения, когда исчезает связанный с ними предмет или явление. Их называют историзмами. Например:
- кафтан, кокошник, лучина — исчезнувшие предметы быта;
- локоть, сажень, аршин — обозначения меры длины;
- приказчик, урядник, городовой — должностные лица.
Другие термины постепенно устаревают, так как появляются новые названия того же предмета, действия, признака. Они называются архаизмами:
- очи — глаза;
- ланиты — щеки;
- лицедей — актер.
Слово «инда» в русской литературе
Читая классические произведения, встречаем подобные историзмы и архаизмы:
- в сказке А.С. Пушкина о золотом петушке: «Со злости Инда плакал царь Дадон»;
- у М.Е. Салтыкова-Щедрина «Пошехонская старина»: «инда тоска возьмет»;
- у И.А. Гончарова «Обыкновенная история»: «С радости меня индо в пот бросило».
Значение слова инда, или индо, находим в словаре Ушакова. Оно выражает отношение следствия, используется для усиления и выделения стоящих после него слов. Например: «Лбом ударился, индо из глаз искры посыпались». Синонимами являются:
Зачем нам устаревшие слова
Нужно ли пояснять ребенку значение слова инда в сказке? Зачем нам устаревшие слова?
Они используются в художественной литературе для передачи своеобразия эпохи, придания возвышенности, торжественности стилю, для создания сатирического и комического эффекта. В пушкинских сказках они усиливают меткость и яркость характеристик, сообщают им лиризм, народный колорит.
Нужно ли нам знать их значение? Да. В конце концов, без их понимания художественные произведения прошлого превратятся в набор непонятных современнику слов.
Только от нас зависит, смогут ли наши дети наслаждаться красотой бессмертных творений Пушкина, Гоголя, Тютчева, Лермонтова, Толстого, Достоевского и целой плеяды русских поэтов и писателей.
«Культура в нас» — проект Наташи Пуше, 2011 — 2021
Главное меню
А.С.Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». Словарь. Составлен Наташей Пуше.
Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте.
Взмолиться – начать умолять, упрашивать.
Грех – здесь: что-либо предосудительное.
Девичник – в русском свадебном обряде: прощальная вечеринка с подругами в доме невесты накануне свадьбы.
Зелёное вино – водка.
Изразцовая – облицованная керамической плиткой. «Печь с лежанкой изразцовой»
Инда – так что даже; до того, что.
Купец – «аль товар не по купцам?» — о женихе в обряде сватовства.
Ломливая – склонная к жеманству, упрямству без причины, самодурству.
Молва – слухи, толки.
Молодица – молодая замужняя женщина.
Названый – неродной, приёмный.
Наливное – созревшее, сочное.
Не кручинься – не грусти, не горюй, не тоскуй.
Обвенчаться – сочетаться браком по церковному обряду.
Подворье – дом с принадлежащими ему постройками.
Пожалую — награжу, одарю. «А как буду я царица, я пожалую тебя»
Полати – настил из досок для спанья, устраиваемый в избе под потолком между стеной и печью.
Положила — назначила, установила. «Положила иль не жить, Иль царевну погубить»
Прекословить – противоречить, возражать.
Приданое – то, что даётся невесте родителями при её вступлении в брак.
Прясть – скручивая волокна, превращать их в нити.
Ради – из-за чего-либо, по причине чего-либо. «Ради скуки».
Рогаткой — в старину железный ошейник с длинными остриями внутрь, надевавшийся в наказание на шею. «Царица злая, ей рогаткой угрожая…»
Сват – человек, сватающий (предлагающий) жениха невесте или невесту жениху.
Святые – здесь: иконы с ликами святых.
Сенная девушка – дворовая (крепостная) девушка, находившаяся в услужении господ.
Снарядиться – отправиться куда-то.
Сочельник – канун христианских церковных праздников: Рождества и Крещения.
Тихомолком – незаметно, тайком.
Тужить – горевать, печалиться.
Хлопотать – здесь: суетиться.
Черкес – житель Северного Кавказа.
Чернавка — служанка, прислужница (обычно в барском доме).
источники:
http://fb.ru/article/371419/chto-takoe-inda-znachenie-slova
http://natalion.com/index.php?id=37
Содержание
- Сказка о мертвой царевне и семи богатырях А. С. Пу
- Единство Звуком
- понедельник, 19 января 2015 г.
- Скрытый смысл в сказке А.С Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»
- Расшифровка сказки А.С.Пушкина о мёртвой царевне и семи богатырях
- ЦАРИЦА — СИМВОЛ ДОКРЕЩЕНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
- НОВАЯ ЦАРИЦА — БИБЛЕЙСКАЯ КУЛЬТУРА
- ЗЕРКАЛО — НООСФЕРА
- МОЛОДАЯ ЦАРЕВНА — ТОЛПА, РАСТУЩАЯ В НАРОД
- МОЛВА — СМИ
- КОРОЛЕВИЧ ЕЛИСЕЙ — ДУМАЮЩАЯ ЧАСТЬ НАРОДА ИЛИ КТО?
Сказка о мертвой царевне и семи богатырях А. С. Пу
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
Села ждать его одна.
Ждет пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вьюга злится, вьюга плачет;
Кони чуткие храпят;
Вот уж он далече скачет;
Лишь глаза во мгле горят;
Кони снова понеслися;
Вижу: духи собралися
Средь белеющих равнин.
В мутной месяца игре
Закружились бесы разны,
Будто листья в ноябре.
Таким образом, в начале сказки мы видим не только начало разрушения семьи, но и разрушения всего мира, потому что, во-первых, семья – это основа русского православного космоса, а во-вторых, потому что главные герои не простые люди, а царь с царицей. Разрушение царской семьи грозит разрушением нравственных основ всего государства. Тем более, что мы не знаем по каким государственным делам оставляет царь свою ждущую ребенка супругу – война ли это как защита государства, как завоевательный поход или просто долгое заграничное путешествие. В любом случае расставание супругов в начале сказки приводит не к радости встречи, а к еще большей трагедии – смерти царицы. Мир на грани катастрофы. И вот тут-то в последние дни жизни царицы Бог посылает разрушающемуся миру крохотный лучик надежды – рождение дочери.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог дает царице дочь.
Царевна рождается в символичное время – в Рождество, в то же время, что сам Христос! Это не может быть случайным совпадением, Пушкин сам выбирает такое время для рождения своей героини. Как Христос приходит для спасения этого мира, так и царевна, рожденная в Рождество, символ надежды этого мира на спасение. Но пока царевна еще мала, она еще растет, а мир только множится грехами – через год после смерти жены царь женится на молодой царице.
Долго царь был неутешен,
Но как быть? и он был грешен.
1. Самым главным доказательством того, что «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» настоящая православная сказка (то есть космос ее православный и герои ее живут и судятся автором по христианским заповедям), является упоминание Пушкиным Бога в самых ключевых моментах сказки. Все в сказочном мире Пушкина происходит по воле Божьей, все герои вспоминают Бога в критические и ответственные моменты. Само рождение царевны происходит по воле Бога:
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог даёт царице дочь
2. Следующий раз Бог упоминается в один из самых страшных моментов сказки – когда злая царица приказывает сенной девушке Чернавке свести царевну в лес и «связав ее, живую под сосной оставить там на съедение волкам». Чернавка заводит царевну в лесную глушь, но отпускает со словами:
«Не кручинься, Бог с тобой».
Слова, сказанные Чернавкой, имеют двойное значение: и переносное, фразеологическое, зафиксированное в словарях, и прямое.
Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ. Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. 1997:
«Бог с тобой и открыл ребенок глаза свои». Сравним: в пушкинской сказке Елисей отправляется на поиски невесты также «помолясь усердно Богу», а, найдя её в пещере, свершает чудо: «И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами…». Несомненно, Пушкин как христианин прекрасно знал Священное писание, тем более что православная церковь поминает пророка Елисея. И христианский миф о пророке Елисее и значение его имени (в переводе с еврейского означает коего спасение Бог) точно вписываются в сюжет сказки о торжестве добродетельной любви над ненавистью, жизни над смертью, света над тьмой: «В руки он её берет И на свет из тьмы несет». Невольно возникают ассоциации с житийным сюжетом о Петре и Февронии.
Но функции образа королевича Елисея не исчерпываются любовным сюжетом. Елисей – спаситель царства от разрушения, от гибели, от власти бесов. Поэтому сразу после похорон царицы – свадьба: злая мачеха находится за пределами православного пространства. А Елисей и царевна – по сути дела венчаются и на царство. В финале нет и намека на конец света. Наоборот – возрождается власть, основанная на христианских идеалах. Поэтому и пир, какого не видал «никто с начала мира». Таким образом, сказка завершается напоминанием о событии, с которого и началась – с Рождества Христова.
Пушкина интересует не фантастика, волшебство и мистика, а человеческие отношения и история человеческой души. В начале сказки злая царица еще вовсе не злая, а только лишь своенравная:
Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Но она умеет быть и другой – почти доброй и веселой, правда, не со всеми, а лишь с зеркальцем:
Ей в приданое дано
Было зеркальце одно:
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
С ним одним она была
С. ним приветливо шутила…
Причем, это зеркальце ей дано было в приданное, то есть досталось от родителей. И кто знает историю царицы до замужества! Может, ее своенравность – это следствие неправильного воспитания.
Тут ее тоска взяла,
Таким образом, Пушкин показывает нам духовное падение человека именно с христианской точки зрения.
По жанру пушкинскую сказку нужно рассматривать как один из первых (если не первый) образец русской пасхальной и одновременно рождественской сказки. В литературоведческом словаре читаем: «Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует. Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо. Чудо реализуется здесь не только как вмешательство высших сил, но и счастливая случайность, удачное совпадение, которые тоже в парадигме значений календарной прозы видятся как знак свыше. Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики, но в более поздней традиции, ориентированной на реалистическую литературу, важное место занимает социальная тематика». Этим критериям рождественского рассказа соответствует и сказка Пушкина: царевна рождается в канун Рождества в момент духовного кризиса мира и семьи как надежда на будущее искупление, пройдя через ряд искушений, герои добираются до радостного финала, где «добро неизменно торжествует».
Однако пушкинская сказка – это еще и пасхальная сказка, потому что главная героиня – мертвая царевна. Она схожа с Христом не только днем рождения, но и судьбой: ей суждено умереть и воскреснуть. И вместе с ней воскресает весь православный мир сказки.
Источник
Единство Звуком
понедельник, 19 января 2015 г.
Скрытый смысл в сказке А.С Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»
Замечательную статью написал мой друг и единомышленник Алексей Заяц, он смог увидеть за метафорой и символами реальные изторические события, которые так мастерски зашифровал Александр Сергеевич. Еще одно подтверждение того что Пушкин просто так ничего не писал.
Оригинал: http://alekseyzayats.livejournal.com/602.html
Настоятельно рекомендую читать сказки Пушкина в оригинале, вот ссылка: https://yadi.sk/i/qu2DYgnfe65RR
***
Сказка ложь, да в ней намёк…
Предлагаю прочитать сказку Александра Сергеевича Пушкина “о мертвой царевне и семи богатырях”, обладая опытом жизни страны с момента её написания 1833 года.
Действующие лица (образы) :
Царица – европейская страна, с момента своего появления бьющаяся в амбициях и претензиях на звание самой Великой.
Царевна – молодая страна, появившаяся на обломках прежней империи.
Королевич Елисей – Сибирь (Енисей).
Чернавка – Санкт-Петербург.
В основу сюжета легла сказка братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов».
Принципиальные отличия в произведениях братьев Гримм и А.С. Пушкина:
Про короля ни слова./
Царь находится в отъезде ровно 9 месяцев.
Дата рождения не указана, только время года./
Указана точная дата рождения дочери.
Новая королева становилась перед настенным зеркалом./
Зеркальце небольших размеров: «бросит зеркальце под лавку».
«Злая мачеха сидела,
Перед зеркальцем своим».
Мачеха отправляет в лес Белоснежку в возрасте 7 лет./
Царица приказывает отвезти царевну в лес после того, как услышала накануне девичника ответ зеркальца.
Безымянный королевич впервые увидел Белоснежку в стеклянном гробу./
Королевич Елисей с приданым сватается к царевне.
В лес девочку отводит егерь./
Царица призывает Чернавку.
Узнав об обмане егеря, сама отправляется за семь гор к семи гномам./
Услышав от зеркальца об обмане, снова приказывает Чернавке «царевну погубить».
Предпринимает три попытки убийства: красивый шнурок, отравленный гребень и отравленная половина красивого яблока./
Угощает отравленным яблочком («наливное, молодое, золотое»).
Белоснежка ждёт гномов дома одна./
Царевна остаётся с псом Соколкой.
Гномы положили в стеклянный гроб и отнесли на гору./
Богатыри положили “во гроб хрустальный” и отнесли “в пустую гору”.
Белоснежку королевич не разыскивает, он был проездом у гномов и увидел гроб на горе./
Невесту разыскивает королевич Елисей.
Гроб уронили, кусок яблока выскочил, Белоснежка очнулась./
Королевич разбил гроб, ударив всей силой.
Рассказывается о страшной казне над королевой./
Царица умерла от тоски, увидев царевну.
Белоснежка выглядела как мертвая./
«Труп царевны молодой».
Имеет принципиальное значение верное ожидание у окна царя.
Не случайно и время рождения, «в сочельник в самый, в ночь» (ночь накануне Рождества).
Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалеча, наконец
Воротился царь-отец.
На него она взглянула,
Тяжелешенько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И к обедне умерла.
Долго царь был неутешен:
Но как быть? И он был грешен:
Год прошел, как сон пустой,
Царь женился на другой.
Правду молвить, молодица,
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройка, бела,
И умом, и всем взяла;
Но за то горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Ей в приданое дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
С ним одним она была
Добродушна, весела;
С ним одним приветливо шутила,
И красуясь говорила:
«Свет мой, зеркальце! скажи,
Да всю правду доложи:
Я-ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее.
Умирает прежняя империя, её место занимает через год новая царица. Тем временем подрастает молодая наследница.
Зеркальце, его форма и размеры в сказке не уточняются.
Уменьшительная форма слова зеркала, позволяет представить образ предмета.
Зеркальце здесь – символ Земли, мирового господства.
Королевич Елисей – образ Сибири (Енисей).
В 1763 году Ломоносов М.В. сказал: «Российское могущество прирастать будет Сибирью».
Семь торговых городов: Тобольск, Тюмень, Верхотурье, Енисейск, Томск, Якутск, Иркутск. http://russiasib.ru/gorod/
О торговых городах Сибири. http://www.rgo-sib.ru/book/articles/44.h tm
Чернавка в тексте упоминается дважды с большой буквы, один раз – с маленькой, и это, не опечатка. Хотя в современных изданиях трижды напечатано с большой буквы. Когда царица обращается к девушке – имя с большой буквы, при описании действия девушки – с маленькой.
Чернавка – река, на которой располагалась деревня Минкино, затем вошла в состав Санкт-Петербурга. Не простое совпадение и упоминание Сенной (удачно примененное в начале строки).
Про Сенную площадь http://www.universalinternetlibrary.ru/b ook/25092/ogl.shtml
«Холерный бунт» на Сенной в 1831г. Кстати, по всей стране прокатились подобные бунты «народного» негодования в период с 1830 по 1831 г.г. (наверняка такие же «стихийные», как и в наши дни).
Собираясь в дорогу молится Богу (в современных изданиях уже с маленькой буквы).
Пока просто обратите внимание, что делает королевич перед отправкой в дорогу.
Главное – душа, не просто телесная оболочка (духовность, нематериальное).
А.С. Пушкин работал с «важными бумагами» в архивах по делу о восстании Емельяна Пугачёва. Это для нас может быть неопределённость в том, кто же был на самом деле руководитель восстания. Автор, очевидно, знал больше, чем мог сказать открыто.
Семь богатырей – город на семи холмах. Москва. Есть в России ещё один город на семи холмах, окруженный лесами, имеющий отношение к Романовым. Это город Чердынь, Пермский край – край лесов (см. герб Пермского края).
Все события «богатырских забав» происходят в одно время. Руку правую потешить – в правой руке скипетр, распространение власти. Сорочин – образ жителей Сорочинска, город между Оренбургом и Самарой. В этих местах проходили события войны 1773-1775г.г. под предводительством Емельяна Пугачёва. Именно у татарина, не монголо-татарина. В альбоме 1899-1902 г.г. Свена Андерса портреты татар и монгол никак не пересекаются. Подобные портреты встречаются и в других источниках: на картах, книгах. Здесь нарисованы бакинские и оренбургские татары. С черкесами вели военные действия в ходе Кавказской войны. Очень интересно и красивым слогом жизнь, быт народов, населявших черноморское побережье описаны в книге Торнау Фёдора Фёдоровича «Воспоминания кавказского офицера 1835, 36, 37 и 38 года». Об участии англичан на Кавказе повествует глава в книге Ворошилова В.И. «История убыхов»: «Англичане на побережье Кавказа».
Рисунки из альбома шведского архива: Hedin, Sven Anders. Scientific results of a journey in Central Asia, 1899-1902. Stockholm : Lithographic Institute of the General Staff of the Swedish Army 1904-1907. http://pds.lib.harvard.edu/pds/view/1010 2485?n=4179
Хлеб – как образ России, экспортирующей зерно.
Соколока – образ охраны.
В расшифровке этой части не уверен. Отнесли хрустальный гроб внутрь пустой горы именно в полночную пору. Возможно, речь о сокрытии каких то знаний.
Не для красивого словца описаны поиски королевичем своей невесты.
В поисках невесты у королевича «появились зацепки» только после обращения к красну солнцу. Вспомните, что сделал в первую очередь королевич, отправляясь на поиски.
Пророчество о судьбе родной Отчизны, которая сможет для себя выбрать правильные ориентиры и освободиться ото сна (рабства).
В целях сокрытия истины проводятся реформы языка, создание новых языков, производятся смены режимов в странах, переименовывают названия городов, улиц, площадей, развязывают войны, уничтожают памятники архитектуры в ходе военных конфликтов и т.п.
Источник
Расшифровка сказки А.С.Пушкина о мёртвой царевне и семи богатырях
Творчество Александра Сергеевича Пушкина имеет особое значение для русских людей. Наверное ни у одного автора в произведениях так полно не проявился Русский дух. Не стала и исключением «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях», которая была написана Александром Сергеевичем Пушкиным в Болдино в 1833 году.
Однакожь нам пора. Ведь я рассказ
Готовил; а шучу довольно крупно
И ждать напрасно заставляю вас.
А.С. Пушкин, «Домик в Коломне», XXI октава
ЦАРИЦА — СИМВОЛ ДОКРЕЩЕНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Как и во многих произведениях Пушкина, мы полагаем, что царица — это символ докрещенской культуры и возможно правящей элиты, которая не смогла с момента предъявления ей ультиматума апостолом Андреем в течение 9 месяцев (столетий) «родить» концепцию управления обществом. И лишь по истечении 9-го столетия дохристианская культура и жреческий корпус пустили в самостоятельную жизнь народ, а сами покинули этот мир и перестали существовать как социальное явление.
Царь же — это благонамеренные управленческие структуры государственного уровня значимости — концептуально безвластен. Но свято место пусто не бывает…
Но как быть? и он был грешен;
Год прошел, как сон пустой,
Царь женился на другой.
НОВАЯ ЦАРИЦА — БИБЛЕЙСКАЯ КУЛЬТУРА
То есть произошла смены одной культуры (дохристианской) на другую — библейскую.
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Новая царица пленила своей внешней красотой (вспоминаются рассказы о том, как Владимир принял православие — за внешнюю красоту, но никак не суть). Так благонамеренные управленческие структуры Руси (княжеско-боярская корпорация), сами по себе концептуально неграмотные, как и сегодня, вляпались в библейскую концепцию и идеологию православия.
ЗЕРКАЛО — НООСФЕРА
Было зеркальце одно:
Свойство зеркальце имело:
В нашем понимании зеркало — это ноосфера планеты Земля, с которой связан каждый человек и откуда черпает информацию. В нём отражается всё, что происходит на Земле и от неё ничего не утаить.
С. ним приветливо шутила
И, красуясь, говорила:
«Свет мои, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?»
И ей зеркальце в ответ:
«Ты, конечно, спору нет:
Ты, царица, всех милее,
Всех румяней и белее».
И плечами пожимать.
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться подбочась.
Гордо в зеркальце глядясь.
МОЛОДАЯ ЦАРЕВНА — ТОЛПА, РАСТУЩАЯ В НАРОД
Между тем росла, росла.
Поднялась — и расцвела.
Нраву кроткого такого.
И жених сыскался ей,
Сват приехал, царь дал слово.
Семь торговых городов
Да сто сорок теремов.
На девичник собираясь.
Вот царица, наряжаясь
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:
«Я ль, скажи мне. всех милее.
Всех румяней и белее?»
Что же зеркальце в ответ?
«Ты прекрасна, спору нет;
Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее».
Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет.
«Ах ты, мерзкое стекло!
Это врешь ты мне назло.
Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою.
Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:
Мать брюхатая сидела
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?
Признавайся: всех я краше.
Обойди все царство наше,
Хоть весь мир; мне ровной нет.
Так ли?» Зеркальце в ответ:
«А царевна все ж милее,
Все ж румяней и белее».
И снимая обратные связи через ноосферу, она выяснила, что толпа в силу закона времени начала взрослеть от младенческого состояния, стала постепенно превращаться в народ. Это в перспективе означало, что народ со временем займёт её место, а значит установится и новая культура Человечности — царевна станет царицей.
И она решила избавиться от неё.
Черт ли сладит с бабой гневной?
Спорить нечего. С царевной
Вот Чернавка в лес пошла
И в такую даль свела,
Что царевна догадалась,
И до смерти испугалась,
И взмолилась: «Жизнь моя!
В чём, скажи, виновна я?
Не губи меня, девица!
А как буду я царица,
Народ, пребывая в состоянии толпы, не смог заблаговременно распознать грядущую опасность и всё-таки попал в дремучий лес. Кто такая Чернавка — вопрос также открыт?
МОЛВА — СМИ
Дочка царская пропала!
Тужит бедный царь по ней.
Помолясь усердно богу,
Отправляется в дорогу
За невестой молодой.
КОРОЛЕВИЧ ЕЛИСЕЙ — ДУМАЮЩАЯ ЧАСТЬ НАРОДА ИЛИ КТО?
Королевич Елисей — зная прочую символику пушкинских произведений, логично предположить, что он — наиболее думающая часть народа, которая взяла на себя ответственность за него.
В любом случае, чтобы вызволить народ, ей как и народу предстоит пройти путь повышения собственной меры понимания и вхождения в концептуальное управление цивилизацией. Остаётся открытым вопрос почему он королевич?
Возможно, король происходит от др. герм. «karlja» или «karlaz», что значит «свободный человек».
До зари в лесу блуждая,
Между тем всё шла да шла
И на терем набрела.
Ей навстречу пёс, залая,
Прибежал и смолк, играя;
В ворота вошла она,
На подворье тишина.
Пёс бежит за ней, ласкаясь,
А царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо
И взялася за кольцо;
Дверь тихонько отворилась.
И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой.
Видит девица, что тут
Знать, не будет ей обидно.
Никого меж тем не видно.
Топот по двору раздался:
Входят семь богатырей,
Семь румяных усачей.
Старший молвил: «Что за диво!
Всё так чисто и красиво.
Кто-то терем прибирал
Да хозяев поджидал.
Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль ты старый человек,
Дядей будешь нам навек.
Коли парень ты румяный,
Братец будешь нам названый.
Коль старушка, будь нам мать,
Так и станем величать.
Коли красная девица,
Будь нам милая сестрица».
Кто такие эти семь богатырей, с кем жила в лесу царевна молодая. Вопрос остаётся открытым. А как считаете вы, наши читатели? Напишите в комментариях.
Если оценивать следующий фрагмент, то возможно семь богатырей — это государственная власть Руси и ключевые её правители?
Всё в лесу, не скучно ей
Перед утренней зарею
Братья дружною толпою
Серых уток пострелять,
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
Или вытравить из леса
В терему меж тем одна
Приберёт и приготовит,
Им она не прекословит,
Так идут за днями дни.
Однако, государственная власть хотела бы всё-таки войти в союз с народом и прекратить смуту:
Полюбили. К ней в светлицу
Раз, лишь только рассвело,
Всех их семеро вошло.
Старший молвил ей: «Девица,
Знаешь: всем ты нам сестрица,
Всех нас семеро, тебя
Все мы любим, за себя
Взять тебя мы все бы рады,
Да нельзя, так бога ради
Помири нас как-нибудь:
Прочим ласковой сестрою.
Что ж качаешь головою?
Аль отказываешь нам?
Аль товар не по купцам?»
«Ой вы, молодцы честные,
Братцы вы мои родные, —
Им царевна говорит, —
Коли лгу, пусть бог велит
Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? ведь я невеста.
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно
Отдана. Мне всех милей
Тем самым молодая царевна (будущий народ) говорит, что она суждена тому, кто обретёт концептуальную власть?
Да в затылке почесали.
«Спрос не грех. Прости ты нас, —
Старший молвил поклонясь, —
Коли так, не заикнуся
Уж о том». — «Я не сержуся, —
И отказ мой не вина».
Женихи ей поклонились,
И согласно все опять
Стали жить да поживать.
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить.
Кто такая эта старушка? Она — это обернувшаяся злая царица или ещё один персонаж?
Милых братьев поджидая,
Пряла, сидя под окном.
Вдруг сердито под крыльцом
Пес залаял, и девица
Видит: нищая черница
Ходит по двору, клюкой
Отгоняя пса. «Постой,
Бабушка, постой немножко, —
Ей кричит она в окошко, —
Пригрожу сама я псу
И кой-что тебе снесу».
Отвечает ей черница:
«Ох ты, дитятко девица!
Пёс проклятый одолел,
Чуть до смерти не заел.
Посмотри, как он хлопочет!
Выдь ко мне». — Царевна хочет
Выйти к ней и хлеб взяла,
Но с крылечка лишь сошла,
Пес ей под ноги — и лает,
И к старухе не пускает;
Лишь пойдет старуха к ней,
Он, лесного зверя злей,
На старуху. «Что за чудо?
Видно, выспался он худо, —
Ей царевна говорит, —
На ж, лови!» — и хлеб летит.
И Чернавка и черница в русле Божиего Промысла и не могут причинить вред царевне (Бог тебя благослови).
Приглядимся: а ведь пёс похож на самого Александра Сергеевича Пушкина? Что хотел нам сказать поэт? Какому процессу он пытался помешать, подобно тому, как пёс Соколко пытался помешать съесть отравленное яблоко?
Пёс бежит и ей в лицо
Жалко смотрит, грозно воет,
Словно сердце пёсье ноет,
Словно хочет ей сказать:
Брось! — Она его ласкать,
Треплет нежною рукою;
«Что, Соколко, что с тобою?
Ляг!» — и в комнату вошла,
Дверь тихонько заперла,
Под окно за пряжу села
Ждать хозяев, а глядела
Соку спелого полно,
Так свежо и так душисто,
Будто медом налилось!
Видны семечки насквозь…
Подождать она хотела
До обеда, не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,
И кусочек проглотила…
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила,
Плод румяный уронила,
Головой на лавку пала
И тиха, недвижна стала…
Братья в ту пору домой
С молодецкого разбоя.
Им навстречу, грозно воя,
Пес бежит и ко двору
Путь им кажет. «Не к добру! —
Братья молвили,— печали
Не минуем». Прискакали,
Входят, ахнули. Вбежав,
Пес на яблоко стремглав
С лаем кинулся, озлился,
Проглотил его, свалился
Надкушенное яблоко — не только символ корпорации «Apple», но и Запада в целом, отравленное ядом Западной культуры, блокирующей раскрытие познавательно-творческого потенциала каждого человека.
Братья в горести душевной
Все поникли головой
И с молитвою святой
С лавки подняли, одели,
Хоронить ее хотели
Как под крылышком у сна,
Так тиха, свежа лежала,
Что лишь только не дышала.
Ждали три дня, но она
Не восстала ото сна.
Гроб её к шести столбам
На цепях чугунных там
И решеткой оградили;
И, пред мертвою сестрой
Сотворив поклон земной,
Старший молвил: «Спи во гробе.
Вдруг погасла, жертвой злобе,
На земле твоя краса;
Дух твой примут небеса.
Нами ты была любима
И для милого хранима —
Не досталась никому,
Царевна заснула, отравленная ядом библейской культуры, до того момента, пока королевич Елисей не разбудит её ото сна.
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла
И вопрос свой задала:
«Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты, царица, спору нет,
Ты на свете всех милее,
Всех румяней и белее».
Так от людей, обретающих концептуальную властность, отворачиваются многие люди, которые не поднялись по мере своего понимания, и для них мудрёны вопросы Елисея, либо же эти поиски кажутся им смешными и глупыми, а кто отворачивается из страха за себя и свое будущее.
Красно солнце — тоже символ для размышлений. Можно было бы его соотнести с древней символикой обществ «солнцепоклонников», из которых выросла мифология многих орденов и частью — мифология исторически сложившегося христианства.
Напрасно Елисей спрашивает его, он давно не различает свет истины и не может подсказать Елисею, куда идти.
Самая прямая ассоциация, что ясный месяц — это исторически сложившийся ислам и окружающие его ордена, который точно также, как ордена исторически сложившееся христианства, ходят по ритуальному кругу, но не обладает методологией познания и творчества и не может подсказать Елисею, где искать его невесту.
Тем не менее исторически сложившийся ислам даёт подсказку, у кого искать — может Ветер знает путь. А как считаете вы, наши читатели?
К ветру кинулся, взывая:
«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених её». — «Постой, —
Отвечает ветер буйный, —
Там за речкой тихоструйной
В ней глубокая нора;
В той норе, во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ничьих следов
Вкруг того пустого места,
В том гробу твоя невеста».
Что это за социальное явление — ветер, который боится только Бога одного? Может тут стоит вспомнить другие два пушкинских произведения:
Волхвы не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен.
Но вдруг знакомый слышит глас,
Глас добродетельного Финна:
«Мужайся, князь! В обратный путь
Ступай со спящею Людмилой;
Наполни сердце новой силой,
Любви и чести верен будь.
Небесный гром на злобу грянет,
И воцарится тишина —
И в светлом Киеве княжна
Перед Владимиром восстанет
Ветер — это могут быть носители русского богословия, которые, живя в среде народной, знают всё обо всех (тут вспоминаются калики-перехожие) и не связаны той или иной ритуальщиной, застилающей глаза и ум. Они-то и подсказали Елисею — каков прямой путь. При этом, в отличие от поэмы Руслан и Людмила, они не говорят, как оживить царевну, только указывают путь.
Может быть Ветер — это сам Бог в образе ветра…
Ожила. Глядит вокруг
И, качаясь над цепями,
«Как же долго я спала!»
И встаёт она из гроба…
В руки он её берет
И на свет из тьмы несёт,
В путь пускаются обратно,
И трубит уже молва:
Оживляет царевну Елисей, поскольку в ходе своих поисков он поднялся до уровня концептуальной власти. Концептуально властная часть общества соединяется с народом, в беседе происходит повышение уровня концептуальной грамотности общества и они совместно вступают в управление цивилизацией.
Народ изумлённо смотрит на то, что с ним произошло, пока он был в библейском плену.
Злая мачеха сидела
Перед зеркальцем своим
И беседовала с ним,
Говоря: «Я ль-всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты прекрасна, слова нет,
Но царевна все ж милее,
Все румяней и белее».
Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,
В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут её тоска взяла,
Новая человечная концепция вступает в полную силу в мире, а старая концепция пытается убежать от новой, но бежать некуда — вся человеческая цивилизация изменилась. Обман старой концепции уже не действует и она испускает дух.
Свадьбу тотчас учинили,
И с невестою своей
И никто с начала мира
Не видал такого пира;
Я там был, мед, пиво пил,
Да усы лишь обмочил.
Царевна и Елисей вместе — это будущее Русской культуры. И Бог с ними вместе.
Продолжение следует… если мы вместе ещё детальнее расшифруем матрицу этой сказки. Пишите в комментариях свои соображения.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Источник
Значение слова «сорочины»
СОРОЧИ́НЫ, —чи́н, мн. Разг. устар. Сороковой день после чьей-л. смерти, а также поминки по умершему в этот день. Прошло сорок дней, и пришло время поминок по бабушке, называемых в народе «сорочинами». С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
СОРОЧИ’НЫ, и́н, ед. нет (церк., обл.). Сороковой день со дня смерти. Заказать панихиду на сорочины.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
сорочи́ны
1. церк. рег. то же, что сороковины, поминки по умершему на сороковой день после его смерти ◆ Сорочины заключались пиром в доме покойника, и вдова могла, без нарушения пристойности, чрез шесть недель избрать себе нового супруга. Карамзин, «История государства Российского: Том 10», 1821-1823 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Поминовение усопших происходит у марийцев так же, как и у православных людей, на сороковой день после смерти, в так называемые сорочины. Финно-угорские народы. Марийцы, 2001.12.28 г. // «Жизнь национальностей» (цитата из НКРЯ) ◆ Через недолгое время после Покрова пришлись сорочины. Мельников-Печерский, «На горах. Книга вторая», 1875-1881 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова яйцевой (прилагательное):
СОРОЧИНЫ
сорочины мн. устар. 1) Сороковой день после чьей-л. смерти. 2) а) Церковная поминальная молитва об умершем в сороковой день после его смерти. б) Поминки в такой день.
корень — СОРОЧ; суффикс — ИН; окончание — Ы;
Основа слова: СОРОЧИН
Вычисленный способ образования слова: Суффиксальный
Слово Сорочины содержит следующие морфемы или части:
- ¬ приставка (0): —
- ∩ корень слова (1): СОРОЧ;
- ∧ суффикс (1): ИН;
- ⏰ окончание (1): Ы;
Расшифровка сказки А.С.Пушкина о мёртвой царевне и семи богатырях
Творчество Александра Сергеевича Пушкина имеет особое значение для русских людей. Наверное ни у одного автора в произведениях так полно не проявился Русский дух. Не стала и исключением «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях», которая была написана Александром Сергеевичем Пушкиным в Болдино в 1833 году.
Однакожь нам пора. Ведь я рассказ
Готовил; а шучу довольно крупно
И ждать напрасно заставляю вас.
А.С. Пушкин, «Домик в Коломне», XXI октава
ЦАРИЦА — СИМВОЛ ДОКРЕЩЕНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Как и во многих произведениях Пушкина, мы полагаем, что царица — это символ докрещенской культуры и возможно правящей элиты, которая не смогла с момента предъявления ей ультиматума апостолом Андреем в течение 9 месяцев (столетий) «родить» концепцию управления обществом. И лишь по истечении 9-го столетия дохристианская культура и жреческий корпус пустили в самостоятельную жизнь народ, а сами покинули этот мир и перестали существовать как социальное явление.
Царь же — это благонамеренные управленческие структуры государственного уровня значимости — концептуально безвластен. Но свято место пусто не бывает…
Но как быть? и он был грешен;
Год прошел, как сон пустой,
Царь женился на другой.
НОВАЯ ЦАРИЦА — БИБЛЕЙСКАЯ КУЛЬТУРА
То есть произошла смены одной культуры (дохристианской) на другую — библейскую.
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Новая царица пленила своей внешней красотой (вспоминаются рассказы о том, как Владимир принял православие — за внешнюю красоту, но никак не суть). Так благонамеренные управленческие структуры Руси (княжеско-боярская корпорация), сами по себе концептуально неграмотные, как и сегодня, вляпались в библейскую концепцию и идеологию православия.
ЗЕРКАЛО — НООСФЕРА
Было зеркальце одно:
Свойство зеркальце имело:
В нашем понимании зеркало — это ноосфера планеты Земля, с которой связан каждый человек и откуда черпает информацию. В нём отражается всё, что происходит на Земле и от неё ничего не утаить.
С. ним приветливо шутила
И, красуясь, говорила:
«Свет мои, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?»
И ей зеркальце в ответ:
«Ты, конечно, спору нет:
Ты, царица, всех милее,
Всех румяней и белее».
И царица хохотать,
И плечами пожимать.
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться подбочась.
Гордо в зеркальце глядясь.
МОЛОДАЯ ЦАРЕВНА — ТОЛПА, РАСТУЩАЯ В НАРОД
Между тем росла, росла.
Поднялась — и расцвела.
Нраву кроткого такого.
И жених сыскался ей,
Сват приехал, царь дал слово.
А приданое готово:
Семь торговых городов
Да сто сорок теремов.
На девичник собираясь.
Вот царица, наряжаясь
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:
«Я ль, скажи мне. всех милее.
Всех румяней и белее?»
Что же зеркальце в ответ?
«Ты прекрасна, спору нет;
Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее».
Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет.
«Ах ты, мерзкое стекло!
Это врешь ты мне назло.
Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою.
Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:
Мать брюхатая сидела
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?
Признавайся: всех я краше.
Обойди все царство наше,
Хоть весь мир; мне ровной нет.
Так ли?» Зеркальце в ответ:
«А царевна все ж милее,
Все ж румяней и белее».
И снимая обратные связи через ноосферу, она выяснила, что толпа в силу закона времени начала взрослеть от младенческого состояния, стала постепенно превращаться в народ. Это в перспективе означало, что народ со временем займёт её место, а значит установится и новая культура Человечности — царевна станет царицей.
И она решила избавиться от неё.
Черт ли сладит с бабой гневной?
Спорить нечего. С царевной
Вот Чернавка в лес пошла
И в такую даль свела,
Что царевна догадалась,
И до смерти испугалась,
И взмолилась: «Жизнь моя!
В чём, скажи, виновна я?
Не губи меня, девица!
А как буду я царица,
Народ, пребывая в состоянии толпы, не смог заблаговременно распознать грядущую опасность и всё-таки попал в дремучий лес. Кто такая Чернавка — вопрос также открыт?
МОЛВА — СМИ
Дочка царская пропала!
Тужит бедный царь по ней.
Помолясь усердно богу,
Отправляется в дорогу
За невестой молодой.
КОРОЛЕВИЧ ЕЛИСЕЙ — ДУМАЮЩАЯ ЧАСТЬ НАРОДА ИЛИ КТО?
Королевич Елисей — зная прочую символику пушкинских произведений, логично предположить, что он — наиболее думающая часть народа, которая взяла на себя ответственность за него.
В любом случае, чтобы вызволить народ, ей как и народу предстоит пройти путь повышения собственной меры понимания и вхождения в концептуальное управление цивилизацией. Остаётся открытым вопрос почему он королевич?
Возможно, король происходит от др. герм. «karlja» или «karlaz», что значит «свободный человек».
До зари в лесу блуждая,
Между тем всё шла да шла
И на терем набрела.
Ей навстречу пёс, залая,
Прибежал и смолк, играя;
В ворота вошла она,
На подворье тишина.
Пёс бежит за ней, ласкаясь,
А царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо
И взялася за кольцо;
Дверь тихонько отворилась.
И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой.
Видит девица, что тут
Люди добрые живут;
Знать, не будет ей обидно.
Никого меж тем не видно.
Топот по двору раздался:
Входят семь богатырей,
Семь румяных усачей.
Старший молвил: «Что за диво!
Всё так чисто и красиво.
Кто-то терем прибирал
Да хозяев поджидал.
Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль ты старый человек,
Дядей будешь нам навек.
Коли парень ты румяный,
Братец будешь нам названый.
Коль старушка, будь нам мать,
Так и станем величать.
Коли красная девица,
Будь нам милая сестрица».
Кто такие эти семь богатырей, с кем жила в лесу царевна молодая. Вопрос остаётся открытым. А как считаете вы, наши читатели? Напишите в комментариях.
Если оценивать следующий фрагмент, то возможно семь богатырей — это государственная власть Руси и ключевые её правители?
А царевна молодая
Всё в лесу, не скучно ей
У семи богатырей.
Перед утренней зарею
Братья дружною толпою
Серых уток пострелять,
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
А хозяюшкой она
В терему меж тем одна
Приберёт и приготовит,
Им она не прекословит,
Не перечат ей они.
Так идут за днями дни.
Однако, государственная власть хотела бы всё-таки войти в союз с народом и прекратить смуту:
Полюбили. К ней в светлицу
Раз, лишь только рассвело,
Всех их семеро вошло.
Старший молвил ей: «Девица,
Знаешь: всем ты нам сестрица,
Всех нас семеро, тебя
Все мы любим, за себя
Взять тебя мы все бы рады,
Да нельзя, так бога ради
Помири нас как-нибудь:
Одному женою будь,
Прочим ласковой сестрою.
Что ж качаешь головою?
Аль отказываешь нам?
Аль товар не по купцам?»
«Ой вы, молодцы честные,
Братцы вы мои родные, —
Им царевна говорит, —
Коли лгу, пусть бог велит
Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? ведь я невеста.
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно
Отдана. Мне всех милей
Тем самым молодая царевна (будущий народ) говорит, что она суждена тому, кто обретёт концептуальную власть?
Да в затылке почесали.
«Спрос не грех. Прости ты нас, —
Старший молвил поклонясь, —
Коли так, не заикнуся
Уж о том». — «Я не сержуся, —
Тихо молвила она, —
И отказ мой не вина».
Женихи ей поклонились,
И согласно все опять
Стали жить да поживать.
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить.
Кто такая эта старушка? Она — это обернувшаяся злая царица или ещё один персонаж?
Милых братьев поджидая,
Пряла, сидя под окном.
Вдруг сердито под крыльцом
Пес залаял, и девица
Видит: нищая черница
Ходит по двору, клюкой
Отгоняя пса. «Постой,
Бабушка, постой немножко, —
Ей кричит она в окошко, —
Пригрожу сама я псу
И кой-что тебе снесу».
Отвечает ей черница:
«Ох ты, дитятко девица!
Пёс проклятый одолел,
Чуть до смерти не заел.
Посмотри, как он хлопочет!
Выдь ко мне». — Царевна хочет
Выйти к ней и хлеб взяла,
Но с крылечка лишь сошла,
Пес ей под ноги — и лает,
И к старухе не пускает;
Лишь пойдет старуха к ней,
Он, лесного зверя злей,
На старуху. «Что за чудо?
Видно, выспался он худо, —
Ей царевна говорит, —
На ж, лови!» — и хлеб летит.
И Чернавка и черница в русле Божиего Промысла и не могут причинить вред царевне (Бог тебя благослови).
Приглядимся: а ведь пёс похож на самого Александра Сергеевича Пушкина? Что хотел нам сказать поэт? Какому процессу он пытался помешать, подобно тому, как пёс Соколко пытался помешать съесть отравленное яблоко?
Пёс бежит и ей в лицо
Жалко смотрит, грозно воет,
Словно сердце пёсье ноет,
Словно хочет ей сказать:
Брось! — Она его ласкать,
Треплет нежною рукою;
«Что, Соколко, что с тобою?
Ляг!» — и в комнату вошла,
Дверь тихонько заперла,
Под окно за пряжу села
Ждать хозяев, а глядела
Все на яблоко. Оно
Соку спелого полно,
Так свежо и так душисто,
Будто медом налилось!
Видны семечки насквозь…
Подождать она хотела
До обеда, не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,
И кусочек проглотила…
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила,
Плод румяный уронила,
И она под образа
Головой на лавку пала
И тиха, недвижна стала…
Братья в ту пору домой
С молодецкого разбоя.
Им навстречу, грозно воя,
Пес бежит и ко двору
Путь им кажет. «Не к добру! —
Братья молвили,— печали
Не минуем». Прискакали,
Входят, ахнули. Вбежав,
Пес на яблоко стремглав
С лаем кинулся, озлился,
Проглотил его, свалился
И издох. Напоено
Надкушенное яблоко — не только символ корпорации «Apple», но и Запада в целом, отравленное ядом Западной культуры, блокирующей раскрытие познавательно-творческого потенциала каждого человека.
Александр Сергеевич иносказательно передал нам то, что он принял удар этой культуры на себя. Именно он заложил основы современного нам русского языка и культуры, отличной от библейской.
Братья в горести душевной
Все поникли головой
И с молитвою святой
С лавки подняли, одели,
Хоронить ее хотели
И раздумали. Она,
Как под крылышком у сна,
Так тиха, свежа лежала,
Что лишь только не дышала.
Ждали три дня, но она
Не восстала ото сна.
Гроб её к шести столбам
На цепях чугунных там
И решеткой оградили;
И, пред мертвою сестрой
Сотворив поклон земной,
Старший молвил: «Спи во гробе.
Вдруг погасла, жертвой злобе,
На земле твоя краса;
Дух твой примут небеса.
Нами ты была любима
И для милого хранима —
Не досталась никому,
Царевна заснула, отравленная ядом библейской культуры, до того момента, пока королевич Елисей не разбудит её ото сна.
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла
И вопрос свой задала:
«Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты, царица, спору нет,
Ты на свете всех милее,
Всех румяней и белее».
Так от людей, обретающих концептуальную властность, отворачиваются многие люди, которые не поднялись по мере своего понимания, и для них мудрёны вопросы Елисея, либо же эти поиски кажутся им смешными и глупыми, а кто отворачивается из страха за себя и свое будущее.
Красно солнце — тоже символ для размышлений. Можно было бы его соотнести с древней символикой обществ «солнцепоклонников», из которых выросла мифология многих орденов и частью — мифология исторически сложившегося христианства.
Напрасно Елисей спрашивает его, он давно не различает свет истины и не может подсказать Елисею, куда идти.
Самая прямая ассоциация, что ясный месяц — это исторически сложившийся ислам и окружающие его ордена, который точно также, как ордена исторически сложившееся христианства, ходят по ритуальному кругу, но не обладает методологией познания и творчества и не может подсказать Елисею, где искать его невесту.
Тем не менее исторически сложившийся ислам даёт подсказку, у кого искать — может Ветер знает путь. А как считаете вы, наши читатели?
К ветру кинулся, взывая:
«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе.
Не боишься никого,
Кроме Бога одного.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених её». — «Постой, —
Отвечает ветер буйный, —
Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;
В той норе, во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ничьих следов
Вкруг того пустого места,
В том гробу твоя невеста».
Что это за социальное явление — ветер, который боится только Бога одного? Может тут стоит вспомнить другие два пушкинских произведения:
Волхвы не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен.
Но вдруг знакомый слышит глас,
Глас добродетельного Финна:
«Мужайся, князь! В обратный путь
Ступай со спящею Людмилой;
Наполни сердце новой силой,
Любви и чести верен будь.
Небесный гром на злобу грянет,
И воцарится тишина —
И в светлом Киеве княжна
Перед Владимиром восстанет
Ветер — это могут быть носители русского богословия, которые, живя в среде народной, знают всё обо всех (тут вспоминаются калики-перехожие) и не связаны той или иной ритуальщиной, застилающей глаза и ум. Они-то и подсказали Елисею — каков прямой путь. При этом, в отличие от поэмы Руслан и Людмила, они не говорят, как оживить царевну, только указывают путь.
Может быть Ветер — это сам Бог в образе ветра…
Ожила. Глядит вокруг
И, качаясь над цепями,
«Как же долго я спала!»
И встаёт она из гроба…
Ах. и зарыдали оба.
В руки он её берет
И на свет из тьмы несёт,
И, беседуя приятно,
В путь пускаются обратно,
И трубит уже молва:
Оживляет царевну Елисей, поскольку в ходе своих поисков он поднялся до уровня концептуальной власти. Концептуально властная часть общества соединяется с народом, в беседе происходит повышение уровня концептуальной грамотности общества и они совместно вступают в управление цивилизацией.
Народ изумлённо смотрит на то, что с ним произошло, пока он был в библейском плену.
Злая мачеха сидела
Перед зеркальцем своим
И беседовала с ним,
Говоря: «Я ль-всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты прекрасна, слова нет,
Но царевна все ж милее,
Все румяней и белее».
Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,
В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут её тоска взяла,
Новая человечная концепция вступает в полную силу в мире, а старая концепция пытается убежать от новой, но бежать некуда — вся человеческая цивилизация изменилась. Обман старой концепции уже не действует и она испускает дух.
Свадьбу тотчас учинили,
И с невестою своей
И никто с начала мира
Не видал такого пира;
Я там был, мед, пиво пил,
Да усы лишь обмочил.
Царевна и Елисей вместе — это будущее Русской культуры. И Бог с ними вместе.
Продолжение следует… если мы вместе ещё детальнее расшифруем матрицу этой сказки. Пишите в комментариях свои соображения.
- 21668 просмотров
Материалы по теме
А вот ещё:
Как возникло Чёрное море и откуда пошло его название
Как возникло Чёрное море, какую экологическую катастрофу оно пережило и откуда пошло его название? На эти вопросы ответил кандидат биологических наук, научный сотрудник Центра по проблемам экологии и продуктивности лесов РАН Максим Харитоненков.
Почему море Чёрное?
Многие считают, что название моря как-то связано с цветом воды в непогоду. Такое поверхностное объяснение выглядит логично, однако научным сотрудникам всё видится сложнее. Согласно историческим данным, с VI века до н. э. по XV век н. э. море называлось Негостеприимным. В то время греки постоянно устремляли взор к Черноморскому побережью Кавказа. Регион был привлекательным, но наладить мирные контакты с населением — предками черкесов и абхазов — никак не удавалось.
Коренные народы воинственно встречали отважных мореплавателей, которые, в свою очередь, испытывали большие проблемы с навигацией. Тогда завоеватели и прозвали море Понт Аксинский (др.-греч. Πόντος Ἄξενος — «Негостеприимное море»). Всё изменилось после того, как колонистам удалось наладить контакты, освоить территорию и построить свои города-полисы. Море вмиг стало Понтом Эвксинским (греч. Πόντος Εὔξενος), то есть Гостеприимным.
Радушными было и море, и аборигены, которые узнали миф о золотом руне и неожиданно стали представляться потомками аргонавтов, а значит, и родственным для греков народом.
В эпоху Средневековья, в X–XIV веках, сюда всё активнее начинают проникать мореплаватели Руси, торговавшие с могучей Византией. В этот период в древнерусских, арабских и западных источниках появляется название Русское море. В XV веке под ударами османов падает Византия, и Османская империя активно колонизирует побережье Кавказа.
Именно тогда возникает современное название Чёрное море. Дело в том, что у многих народов Азии было принято цветовое обозначение сторон света. На старинном «компасе» и сейчас можно увидеть, что север обозначался чёрным цветом. Вполне логично, что турки называли море Кара-дениз (Чёрным), а древние племена, говорившие на иранских языках, — Ахшаена (Тёмным). Кстати, по этой же причине Красное море получило своё нынешнее название.
Как же возникло Чёрное море?
Происхождение Чёрного моря тесно связано с общепринятой в настоящее время концепцией тектоники литосферных плит. Без малого миллиард лет огромный океан Тетис разделял Гондвану («мать» всех нынешних южных материков) и Лавразию (соответственно все нынешние северные материки). Однако в результате нового вектора движения литосферных плит эти древние континенты стали распадаться. Примерно 66 млн лет назад огромная Африканская литосферная плита стала дрейфовать на север, в сторону Евразии. На пути лежал океан Тетис. Как водная гладь, зажатая между льдинами во время ледохода, древний океан постепенно сужался. В конце концов две «суперльдины» столкнулись, и в период 5–14 млн лет назад Тетис исчез.
От него остались лишь относительно небольшие и слабо связанные с современным Атлантическим океаном реликтовые участки, ныне известные как моря: Средиземное, Чёрное, Каспийское и практически исчезнувшее Аральское. Кстати, на самых больших глубинах этих морей и поныне можно обнаружить участки дна того самого океана Тетис. Таким образом, Чёрное море возникло примерно 14 млн лет назад.
Науке хорошо известно, что уровень Мирового океана нестабилен в результате глубинных процессов в мантии Земли. Постоянно чередуются регрессии (падения уровня Мирового океана) и трансгрессии (поднятия уровня). И эти процессы самым радикальным образом отразились в истории Чёрного моря. Оно постоянно меняло свои конфигурацию и площадь, часто соединяясь с Каспийским морем, превращая Кавказ в островной архипелаг.
И вот на исходе плейстоцена (так называемого Ледникового периода) 20 тыс. лет назад наступил пик мощнейшей регрессии Мирового океана. Уровень Чёрного моря упал на 150 метров от нынешнего, граница современной береговой линии отступила на девять километров. На месте Босфорского пролива сформировался перешеек, и море оказалось отрезано от океана. Но реки-то, впадающие в море, никуда не делись! В результате за несколько тысячелетий море опреснилось настолько, что превратилось в крупнейшее на планете Новоевксинское озеро. Сформировалась богатейшая пресноводная фауна. Но это буйство жизни длилось недолго.
Примерно 7 500 лет назад пришло время трансгрессии. Босфорский перешеек был прорван, и в кратчайшие сроки, примерно за 30 дней, Новоэвксинское озеро заполнили солёные океанические воды, уровень воды поднялся до современных значений. Это была масштабная экологическая катастрофа. Произошла массовая, в геологических масштабах почти одномоментная гибель всей пресноводной фауны и флоры озера. Погружение огромного количества мёртвой органики на дно и её разложение привели к сероводородному заражению глубинных толщ моря.
К слову сказать, не только природа Чёрного моря-озера пострадала от этой катастрофы. Были затоплены в общей сложности 100 тыс. км² побережья, уже активно осваиваемых человеком, в том числе производящего хозяйства. По некоторым предположениям, затопление этих обширных земель стало прообразом мифа о всемирном потопе. Событие является крупнейшим за всю последующую историю Чёрного моря. С тех пор продолжается подъём уровня моря, примерно на 20–25 см за столетие. Так, уже почти скрылись под водой руины древнего таманского города Тмутаракань.
Бедная фауна моря
Фауна Чёрного моря значительно беднее родственного ей по происхождению Средиземного. Для сравнения: в Чёрном море обитает 2 500 видов животных, в Средиземном живёт около 9 000 видов. В частности, здесь нет морских звёзд, морских ежей, лилий, осьминогов, каракатиц, кальмаров и кораллов. Во многом беднота фауны объясняется недавней вышеописанной катастрофой. Кроме того, её последствием стало и сероводородное заражение большей части акватории.
При максимальных глубинах до 2 210 м и средних — 1 240 м, ниже 150–200 метров от поверхности практически нет жизни. Уровень содержания сероводорода здесь такой, что выживают только несколько видов анаэробных серных бактерий (продуктом жизнедеятельности которых и является сероводород). То есть на 88% море фактически мертво!
Млекопитающие представлены в Чёрном море двумя видами дельфинов (дельфином-белобочкой и афалиной), азово-черноморской обыкновенной морской свиньёй (нередко называемой азовским дельфином), а также белобрюхим тюленем. Из акул — только небольшой черноморский катран. Конечно же, человеческая деятельность оказала мощное воздействие на экосистему Чёрного моря, особенно в XX веке.
Неконтролируемая добыча морских обитателей вызвала структурные изменения в фауне, то есть изменения по пищевым цепям. В первую очередь пострадали крупные хищники — дельфины. В 1930–1960-е годы уничтожалось по 150 тыс. особей! Только к концу 1960-х промышленный лов прекратили, поскольку дельфинов практически не осталось. Параллельно шёл истребительный вылов хищных скумбрии и тунца. В результате этого в 1970-е годы массово размножилась мелкая рыба: килька и анчоус. Рыбаки переориентировались на неё, и к началу 1990-х её численность резко упала.
Освободившуюся экологическую нишу заняли медузы. И теперь, по данным Европейского агентства по окружающей среде, они составляют до 90% массы всех живых организмов в Чёрном море. Изменения произошли и в фауне моллюсков. Так, в 1947 году к нам с Дальнего Востока случайно завезли хищных рапанов. Естественные враги рапанов — морские звезды, которые в Чёрном море не обитают. В результате рапаны бесконтрольно размножились, уже уничтожили устриц и активно снижают численность мидий.
Барабуля (султанка) — знаменитая рыба, о ней писали Сенека, Плиний, Цицерон и Гораций. В Древнем Риме рыба пользовалась большой популярностью. Согласно преданию, крупные султанки оплачивались равным им по весу количеством серебра. Впрочем, барабуля и сейчас считается наиболее ценной деликатесной рыбой нашего моря. Калкан, как ещё называют черноморскую камбалу, — самая плодовитая местная рыба.
Её тело может достигать длины более одного метра и веса 28–30 кг. В 60-е годы XX века добыча рыбы была масштабна, и только у берегов Крыма и составляла 2–3 тыс. тонн в год. С середины 70-х запасы стали сокращаться, и в 1986 году промысел вида был запрещён по причине почти полного исчезновения в зоне СССР. В современное время этот запрет не соблюдается: вылавливается около 40 тонн рыбы в год, причём с каждым годом улов всё меньше и меньше.
Современный неконтролируемый донный промысел серьёзно подрывает популяции этой ценнейшей рыбы Чёрного моря, для которой шельфовые воды России представляют наиболее благоприятную среду для нереста и нагула. Донными сетями уничтожается не только камбала, но и такие редкие виды, как белуга, осётр, катран и азовский дельфин.
Таким образом, экосистема Чёрного моря, пройдя долгий путь развития после исчезновения океана Тетис, сейчас находится под большой угрозой. И конечно, первоочередная задача всех стран, расположенных на его берегах, — совместными усилиями обратить вспять эти деструктивные процессы.
источники:
http://slovaronline.com/browse/56d1af13-3a01-3e16-abd0-002f9615fde8/%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%8B
http://www.kramola.info/vesti/letopisi-proshlogo/rasshifrovka-skazki-aspushkina-o-myortvoy-carevne-i-semi-bogatyryah