Значение слова венец в сказке о царе салтане

Л.
Ф. Климанова, В.Г. Горецкий и др. Литературное чтение. 3 класс. Учебник, часть
1

А.
С. Пушкин «Сказка о царе Салтане…»

Словарь 
 

Стр.

Слова из сказки

Значения слов

С. 92 –
105

92

…то на
весь бы мир одна наткала я полотна.

Полотно — гладкая льняная ткань особого
переплетения.

В светлицу входит царь.

Светлицав старину: светлая парадная комната в доме.

93

Царь…в
тот же вечер обвенчался.

Обвенчаться

вступить в брак (стать мужем/женой) по церковному обряду.

Пир
честной.

Честной (пир) –
установленный добрым обычаем.

94

Честные гости

Честные (гости)
– почтенные, уважаемые, достойные почёта.

Дела вдаль
не отлагая

– не
откладывая дела на дальний срок.

С первой
ночи понесла.

Понесла – стала
беременной. В организме женщины начал развиваться ребёнок.

Наступает
срок родин

Срок
родин

– день, когда должен родиться ребёнок.

Бог им
сына дал в аршин

Аршин
русская мера длины, равная 71 см.

Шлёт с
письмом она гонца

Гонецтот, кто послан куда-либо со срочным
поручением, известием.

Извести её
хотят

Извести
погубить.

Сватья баба
Бабариха

Сватья
родственница

95

Едет с грамотой
гонец…

Грамота
деловой документ или письмо.

И царицу
и приплод

Тайно
бросить в бездну вод.

Приплод
ребёнок.

Бояре

Бояре — знатные
люди.

И привёз
гонец хмельной

Хмельной
пьяный, нетрезвый.

98

И пошёл
на край долины

У моря
искать дичины.

Долина удлиненная впадина между горами или холмами.

Дичина – дикие
птицы.

Смотрит
– видит дело лихо.

Лихо
плохо.

Бьётся
лебедь средь зыбей,

Коршун носится
над ней.

Зыбь – волнение
(волны)  на водной поверхности в отсутствие ветра.

Коршун — крупная
хищная птица с длинными крыльями.

99

Лечь натощак.

Натощак – на
голодный желудок.

Блещут маковки
церквей

Маковка церкви
– это купол (крыша) круглой или овальной формы.

100

Мать и
сын спешат ко граду.

Град – город.

И
царевича венчают

Княжьей
шапкой.

Совершают
обряд, присваивая высокое звание князя.

И
нарёкся: князь Гвидон

Нарёкся
назвался

Пристань с
крепкою заставой.

Пристань
специально оборудованное место для
причаливания (стоянки) речных судов у берега.

Застава
место
въезда в город, являющееся пунктом контроля привозимых грузов и приезжающих.

103

Царь
Салтан сидит в палате на престоле и в венце.

Палата
большое богатое здание или помещение.

Престол – трон 
правителя (царя).

Венец
драгоценный головной убор, корона.

104

Новый
город… с теремами.

Терем – дом в
виде башни. Высокий богатый дом.

105

А орешки
не простые,

Всё
скорлупки золотые,

Ядра
чистый изумруд.

Ядро
внутренняя часть плодов и семян, заключённая в твёрдую оболочку.

Л. Ф. Климанова, В.Г. Горецкий и др. Литературное чтение. 3 класс.
Учебник, часть 1

А.
С. Пушкин «Сказка о царе Салтане…»

Стр.

Слова из сказки

Значения слов

С. 105 –
118

106

С ободрённою
душой

Князь
пошёл к себе домой.

Ободрённый – от
слова ободрить (внушить бодрость кому-либо, поднять настроение)

С
ободрённою душой – с хорошим настроением.

107

Караул к нему
(к дому) приставил.

Караул
воинское подразделение, несущее охрану чего-либо.

110

Девки
сыплют изумруд

В
кладовые
и под спуд.

Изумруд — драгоценный
камень ярко-зелёного цвета.

Кладовая — помещение
для хранения товаров, припасов, материалов.

Спуд
тайник, хранилище, скрытое место.

111

Усмехнувшись
исподтиха
,

Говорит
царю ткачиха…

Усмехнуться
улыбнуться
насмешливо.

Исподтиха
незаметно, скрытно.

И
ткачиха…окривела.

Окриветь – стать
кривым, ослепнуть на один глаз.

117

Вот идёт
молва правдива…

Молва –
слухи (информация, которой обычно не стоит доверять, требующая проверки)

118

А
сама-то величава,

Выступает,
будто пава

Величавая
важная, гордая, внушающая к себе уважение.

Выступает,
будто пава

– говорят о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.

С. 120 –
128

120

Подумай…
не раскаяться б потом.

Раскаяться — испытать
сожаление, признаться в совершённой ошибке, в дурном, неправильном поступке

Князь
пред нею стал божиться

Божиться — уверять,
клясться, произнося «ей-богу».

Что об
этом обо всём

Передумал
он путём.

Путём – как
следует, толково.

Что
готов душою страстной

Страстная душа –
душа, в которой сильное чувство.

121

Просим
твоего благословенья

Просим
благословения – одобрения, разрешения на какое-либо дело.

122

А лежит
нам путь далёк:

Восвояси на
восток.

Отправиться
восвояси – это значит туда, откуда приехал, пришёл (или к себе домой).

К нам он
в гости собирался,

А доселе
не собрался.

Доселе – до
сих пор.

124

Всяк его
усердно славит.

Славить
хвалить.

Усердно
сердечно, с любовью.

125

Но
Салтан им не внимает

Внимать
слушать с особым вниманием, принимать во внимание чьи-л. слова, проявляя
готовность им следовать.

И в лазоревой
дали

Показались
корабли.

Лазоревый
лазурный (имеющий оттенок синего цвета)

126

У ворот
блистают латы.

Латы —  доспехи
из крупных металлических пластин, откованных по форме тела воина для защиты
его груди и спины от оружия.

127

И свекровь
свою ведёт…

Свекровь – мать
мужа.

И дух
в нём занялся

Дух
занялся

– захватило дух – стало тяжело, трудно дышать (от избытка чувств, сильных
переживаний, ощущений…)

128

Их нашли
насилу там.

Нашли насилу
– нашли с большим трудом.

А.С.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Словарь. Составлен Наташей Пуше.

Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте. Для удобства словари представлены в двух вариантах: первый – составлен по алфавиту, а второй – по последовательности появления слов в тексте.

Алфавитный вариант.

Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.

Баить – говорить.

Бездна – глубина.

Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей–богу».

Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.

Брег – берег.

Булат – стальной клинок, оружие.

В те поры – в то время.

Валить – идти, двигаться в большом количестве.

Вдовица – молодая вдова.

Венец – корона.

Венчать – короновать.

Витязи — храбрые воины, богатыри.

Внимать – слушать, принимать во внимание мнение кого-либо.

Возопить – громко закричать.

Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.

Вполпьяна – в полупьяном состоянии.

Второпях – спеша, торопясь.

Гонца – тот, кто послан куда-то со срочным поручением.

Гости – здесь: иноземные купцы.

Грамота – письмо, записка.

Грёзы ночи – сны.

Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон»

Дело лихо – дело плохо.

Дичина – дичь – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.

Дозор — ночной обход часовых.

Доля – участь, судьба.

Дьяк – служащий какого-либо ведомства.

Дядька Черномор – царь подводного мира.

Завесть – завести, приобрести что-либо.

Завострить – сделать острым.

Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.

Засмолить – залить смолой, варом, сделав непроницаемым.

Застава – пограничный сторожевой пост.

Зыби – волны.

Извести – погубить, уничтожить.

Исподтиха – украдкой, скрытно.

Кабы – если бы.

Караул – вооруженная охрана.

Колымаги – старинные закрытые четырехколёсные экипажи.

Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.

Красная – красивая, прекрасная.

Крепкий – такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.

Крещёный – принявший христианство.

Лазоревый – небесно-голубой.

Лукаво – с коварством.

Маковки – купола церковного здания.

Молодица – молодая замужняя женщина.

Наткать – изготовить ткань плотно, присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).

Натощак – голодный.

Ни гугу – молчать, не подавать ни звука, ни голоса.

Обвенчаться – совершить церковный обряд бракосочетания.

Обмереть – замереть от внезапного сильного ощущения.

Оне – они.

Отдавать войску честь – приветствовать по-военному.

Отсель – отсюда.

Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.

Палата – большое, роскошное помещение, зал.

Полно – довольно, хватит, пора прекратить.

Пенять – укорять, упрекать.

Перенять – перехватить.

Пир честной – заслуживающий уважения пир.

Подспуд – тайное место.

Понести – стать беременной.

Потужить – погрустить, попечалившись.

Престол – царский трон.

Привальный – тот, к которому пристают, причаливают корабли.

Приказный – ведомственный, министерский.

Прилежней – старательней, усердней.

Приплод – здесь: новорожденный.

Присвисточка – свист, сопровождающий пение.

Приставить – назначить кого-либо для надзора, присмотра.

Прясть – скручивая волокна, превращать их в нить.

Путём – как следует.

Ретиво´е – сердце.

Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Светлица – светлая комната.

Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.

Синя – синего.

Слоновая кость – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.

Снарядить – подготовить для отъезда.

Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.

Срок родин – время родов.

Сума – сумка.

Тешиться – забавляться, развлекаться.

Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.

Удел – здесь: княжество.

Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.

Унять – заставить перестать кричать, шуметь.

Хмельной – пьяный.

Чародей — колдун.

Честные гости – добрые, уважаемые гости.

Чета – пара.

Чешуя – защитная одежда из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».

Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.

По тексту.

Пряли – скручивая волокна, превращали их в нить.

Кабы – если бы.

Крещёный – принявший христианство.

Наткала – изготовила ткань, плотно присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).

В светлицу – в светлую комнату.

Красная – красивая, прекрасная.

Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.

Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.

Обвенчался – совершил церковный обряд бракосочетания.

Пир честной – заслуживающий уважения пир.

Честные гости – добрые, уважаемые гости.

Слоновой кости – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.

Оне – они.

Понесла – стала беременной.

В те поры – в то время.

Срок родин – время родов.

Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.

Гонца – того, кто послан куда-то со срочным поручением.

Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Извести – погубить, уничтожить.

Перенять – перехватить.

Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.

Суму – сумку.

Грамоту – письмо, записку.

Хмельной – пьяный.

Приплод – здесь: новорожденный.

В бездну – в глубину.

Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.

Потужив – погрустив, попечалившись.

Долю – участь, судьбу.

Засмолили – залили смолой, варом, сделав непроницаемым.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи.

Вдовица – молодая вдова.

Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.

Завострил – сделал острой.

Дичина – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.

Дело лихо – дело плохо.

Средь зыбей – среди волн.

Чародея — колдуна.

Натощак – голодными.

Грёзы ночи – сны.

Маковки – купола церковного здания.

Тешится – забавляется, развлекается.

Вали´т – идёт, двигается в большом количестве.

В колымагах – старинных закрытых четырехколёсных экипажах.

Венчают – коронуют.

Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.

С заставой – с пограничным сторожевым постом.

С крепкою – крепкий — такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.

Гости – здесь: иноземные купцы.

Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.

В палате – в большом, роскошном помещении, зале.

На Престоле – на царском троне.

В венце – в короне.

Не привальный – тот, к которому не пристают, не причаливают корабли.

Лукаво – с коварством.

Обмерла – замерла от внезапного сильного ощущения.

Удел – здесь: княжество.

С синя – с синего.

Завес´ть – завести, приобрести что-либо.

Бает – говорит.

Полно – довольно, хватит, пора прекратить.

С присвисточкой – со свистом, сопровождающим пение.

Караул – вооруженная охрана.

Приставил – назначил кого-либо для надзора, присмотра.

Дьяка – служащего какого-либо ведомства.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон».

Приказный – ведомственный, министерский.

Отдает ей войско честь – приветствует по-военному.

Подспуд – в тайное место.

Исподтиха – украдкой, скрытно.

На бреге – на берегу.

В чешуе – в защитной одежде из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».

Дядька Черномор – царь подводного мира.

Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.

Витязи — храбрые воины, богатыри.

Четами – парами.

Второпях – спеша, торопясь.

Дозором — ночным обходом часовых.

Булатом – стальными клинками, оружием.

Прилежней – старательней, усердней.

Ни гугу – молчат, не подают ни звука, ни голоса.

Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.

Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.

Путём – как следует.

Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей – богу».

Отсель – отсюда.

Пеняет – укоряет, упрекает.

Снарядить – подготовить для отъезда.

Внимает 
– слушает, принимает во внимание мнение кого-либо.

Унимает – заставляет перестать кричать, шуметь.

Лазоревой – небесно-голубой.

Возопил – громко закричал.

Ретивое – сердце.

Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.

Молодицу – молодую замужнюю женщину.

Вполпьяна – в полупьяном состоянии.


2

Какие устаревшие слова есть в сказке «О царе Салтане»?

Найдите старинные, устаревшие слова в сказке о царе Салтане.

Список устаревших слов в сказке Пушкина о царе Салтане.

3 ответа:



2



0

В «Сказке о царе Салтане…» А. С. Пушкина встречается довольно много устаревших слов, как архаизмов — их можно заменить современными синонимами, так и историзмов — слов, обозначающих предметы, явления человеческой жизни, вышедшие из обихода.

Непонимание значения слов затрудняет или искажает понимание текста, поэтому надо эти значения знать.

О значении архаизмов можно догадаться из контекста: молвила- сказала, понесла — забеременела, потужив (тужить) — погрустив (грустить), дивясь (дивиться) — удивляясь, град — город, злато — золото, худо — плохо, бает — говорит, полно- хватит, остановись, караул — охрана, судно — корабль, диво — чудо, брег — берег, пава — гордая женщина, отсель — отсюда, молодица — молодая жена, бездна — глубина, пенять — укорять, нарёкся — был назван, зыбь — волны на поверхности, молва — слухи, снурок — шнурок.

________________­<wbr />_________________­<wbr />_____

Историзмы требуют обращения к словарю: светлица — светлая комната, сени — прихожая в избе, аршин — мера длины около 70 см, гонец — тот, кого посылают со срочным поручением; бояре — государственные служащие, занимающие высокое положение в обществе; колымага — тяжёлый крытый экипаж, венец — корона, дьяк — служащий, спуд — тайник, булат — стальной клинок, стража — охрана, витязь — храбрый воин, застава — крепость, клёв — клюв, латы — железная или стальная броня воина, престол — трон царя, удел — владение, княжество.



1



0

А.С.Пушкин не только написал огромное количество произведений, не только обогатил русскую поэзию, но и создал литературный язык тех времен. Нам, людям двадцать первого века, не всегда понятен смысл слов, которые поэт употребил почти два столетия назад.

Историзмы – устаревшие слова,

которые обозначают названия

исчезнувших из современной

жизни предметов, явлений,

понятий

Историзмы могут быть связаны, как с весьма отдаленными эпохами (вече, опричник), так и с событиями.

Архаизмы – устаревшие слова

Устаревшие слова встречаются почти на каждой странице сказки.

1)

Смотрит — видит дело лихо:

Бьется лебедь средь зыбей,

Зыби-морские плещущие волны, зыбкие(колышущиеся, неустойчивые, могут под вами провалится)

Коршун носится над ней;

Та бедняжка так и плещет,

Плещет-расплескивает­<wbr />, разливает воду.

Воду вкруг мутит и хлещет…

Тот уж когти распустил,

Клёв кровавый навострил

2) …Мать и сын идут ко граду.

Град-в старину называли город.

К ним народ навстречу валит,

Хор церковный бога хвалит;

В колымагах золотых

Колымага-карета

Пышный двор встречает их

Все теперь идут в палаты:

Помещения, комнаты, где жили цари и царицы.

У ворот блистают латы,

И стоят в глазах царя

Тридцать три богатыря

3)… Идут витязи четами,

Дьяк- чиновник в Древней Руси

В чешуе – в кольчуге(рубашка воина из железных колец

Витязи-воины

Богатырь-сильный, мощный, воин, смелый и бесстрашный

Четами – попарно

Булат – сталь (стальное оружие)

Палаты – комнаты дворца

Латы – обмундирование войска



1



0

Сказка Пушкина «о Царе Салтане» одна из известных сказок автора. В ней описана история о том, как князь Гвидон, — сын Царя Салтана, со своей матерью попал на остров, благодаря козням своих тетушек. Том он встретил Царевну Лебедь, которая помогала ему. Она превращала князя Гвидона в разных насекомых и он летал навестить отца и делала для него разные чудеса. Царь Салтан захотел встретиться с князем и узнал о том, что случилось.

С сказке «о Царе Салтане» можно найти старые, устаревшие слова. Их можно разделить на две группы историзмы и архаизмы. К историзмам относятся те слова, которые вышли из употребления вместе с предметами, званиями и профессиями, которые они называют. А к архаизмам относятся те слова, которые являются устаревшими названиями существующих ныне предметов или явлений. Найдем устаревшие слова в сказке Пушкина «о Царе Салтане».

<hr />

Список устаревших слов в сказке «о Царе Салтане» и их значение:

Молвила — сказала, произнесла;

Светлица — светлая парадная комната жилища;

Сени — прихожая, входная часть дома;

Гонец — кучер, посланный со срочным поручением;

Аршин — единица измерения, равная 70 см;

Бояре — люди, относящиеся к высшим слоям общества, знати;

Худо — плохо;

Венец — корона;

Понесла — забеременела;

Тужить — горевать;

Зыбь — легкая рябь на поверхности воды;

Дивясь — удивляясь;

Злато — золото;

Град — город;

Удел — государство;

Колымага — телега или карета;

Витязи — воин, богатырь;

Дьяк — служитель, государственный служащий;

Караул — вооруженное подразделение, выполняющее боевую задачу;

Молва — слухи;

Булат — стальной клинок;

Брег — берег;

Диво — чудо;

Спуд — хранилище, тайник;

Пава — гордая женщина;

Отсель — отсюда;

Молодица — молодая жена;

Доля — судьба, участь;

Баить — говорить;

Божиться — клясться божьим именем;

Внимать — принимать во внимание;

Второпях — спеша, торопясь.

<hr />

Читайте также

Про «Руслана и Людмилу» каждый, я думаю, слышал. Это произведение-поэма из творческого наследия Пушкина. Особенно известна она вступлением про кота ученого.

RKD8aXilEpBTKfVj0ND7yZYknuPy.png

Но кот нам не интересен в данный момент, мы обращае внимание на соперников Руслана. Их было, кстати, целых три.

tqZ9hu97Radv7kXPtp2I9D8HQNfFDi5.png

Среди предложенных выбираем РАТМИРа.

Если смотреть очень глубоко то на мой взгляд тут Пушкин за основу взял образ царевны Лебедь из сказаний народа про Кия,Щека и сестры их Лебедь.Где царевной- Лебедь называли реку .Имя Кий исследователями возводится к славянским словам *kyjь, *kou-, *kov- в значении «посох, жезл, деревянный молот».Кий- реальная личность основавший город .Были у него братья или нет не известно .Щек и Хорив -это название одной горы Щекавицы или Хоривицы. Кий был принят императором Константинополя и видно автор хотел сказать этим что-то людям. Сказка закручена и переплела в себе много разного в качестве художественного каркаса автор взял народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре» плюс рассказы няни.Сложно понимать без знания правды-мой вывод.

В поэме Черномор похищает Людмилу. Руслан её ищет. Людмила похищает у Черномора шапку-неведимку и скрывается от него. Руслан отрубает у него бороду, в которой есть сила, и пленит его. Людмилу усыпил Черномор. Её находит Руслан и везет домой. Но Людмилу привозит в Киев Фарлаф. Руслан оживает благодаря Финну. Руслан крушит врагов около стен Киева и будит Людмилу.

Это всё потому что Черномор был злым волшебником, а Людмила его не любила, она любила Руслана.

Три девушки, три сестры, поздним вечером пряли пряжу, сидя у раскрытого окна, и разговаривали. Одна из сестер сказала, что если бы она стала царицей, устроила бы большой пир, причем сама бы для него все и приготовила.

tl2VNjaHokcDpr6vn8X4QBckRqvTfN3.png

Царь, который подслушивал разговор, из трех девиц выбрал ту, которая обещала родить ребенка-богатыря. Сестре, которая обещала приготовить пир на весь мир, предложили стать всего лишь поварихой при дворе. Из-за чего она вместе с еще одной сестрой, которой предложили быть портнихой, так как она собиралась наткать полотна на весь мир, если выйдет за царя, так вот, обе они затаили злобу на свою более удачливую сестру.

В поэме А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» витязь Руслан в поисках своей возлюбленной и жены неожиданно наехал на огромную голову. То оказалась голова старшего брата Черномора, которого тот хитростью обезглавил и заставил охранять меч. У Руслана не было к тому времени меча, было только копье. Кольчугу он тоже нашел в поле, как и копье. Так что меч ему был очень кстати.

OF0lrmw1eDxomC9AHOYxt4WNc2Ng8.png

Получив меч, Руслан хотел порубить голову, но услышав его жалобный стон остановился и пожалел его, поэтому пощадил. В благодарность голова рассказала Руслану свою историю и подсказала, что сила карлика Черномора хранится в его бороде. Итак, правильный ответ: меч.

НК — 246

УДК 373.1

ББК 74

И.В.Щербакова

учитель начальных классов,

Муниципальное бюджетное

общеобразовательное учреждение

«Лицей № 76 имени В.Н. Полякова»,  

г.о.Тольятти, РФ

Е-mail:  scherbakova75@ mail.ru

ИСТОРИЗМЫ И АРХАИЗМЫ

В «СКАЗКЕ О ЦАРЕ САЛТАНЕ» А.С. ПУШКИНА

Аннотация. Статья посвящена определению роли устаревших слов (историзмов и архаизмов)  в произведении А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане». Любое общество заинтересовано в сохранении и передаче накопленного опыта. Во многом это зависит от системы воспитания и образования, которая, в свою очередь, формируется с учетом особенностей мировоззрения и социально-культурного развития данного общества. При развития детей, выделена необходимость приобщения учащихся к национальным российским ценностям и традициям, нравственному формированию культуры. Синтез литературного искусства поэта А.С. Пушкина,  на примере «Сказки о царе Салтане», культуры Древней Руси богатый спектр возможностей для творческого и патриотического развития любого ребенка.

Ключевые слова: историзмов; архаизмов; рукописи; образование; формирование культуры; анализ произведения, роль слов; устаревшие слова; исторический колорит; лексика.

В данной статье взята за основу «Сказка о царе Салтане»  А.С.Пушкина. Цель работы — познакомить учащихся с произведением А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане», определить роль устаревших слов (историзмов и архаизмов)  в произведении.

Для решения данной цели мною были поставлены следующие задачи  исследования:

— изучить историю создания «Сказки о царе Салтане»  А. С. Пушкина;

— проанализировать устаревшие слова  в «Сказке о царе Салтане»;

— выявить роль устаревших слов  в  «Сказке о царе Салтане»  А.С.Пушкина.

Объектом исследования выбрана «Сказка о царе Салтане»  А.С.Пушкина.

Предметом исследования — устаревшая лексика, используемая А.С.Пушкиным в «Сказке о царе Салтане».

В качестве методов исследования использовались: изучение литературных источников, поиск и сравнение, анализ  лексики, систематизирование и обобщение информации, оформление результата.

Для человека двадцать первого века, не всегда понятен смысл слов, который употреблял поэт почти два столетия назад. Именно поэтому актуально исследовать произведение А.С.Пушкина и найти в нём устаревшие слова, объяснить их значение и происхождение.

История создания «Сказки о царе Салтане»  А. С. Пушкина.

В основном Пушкин использовал народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», записанную им конспективно в 1828 году. В произведении использовались и персонажи, заимствованные из других народных сказок, например, волшебный образ Царевны Лебедя, имеющий отклик в образе Василисы Премудрой.

Считается, что первую запись, связанную с сюжетом будущей сказки, Пушкин делает в 1822 году в Кишинёве. Это короткая схематическая запись, которая представляет собой, конспект литературного, западноевропейского источника, о чём свидетельствуют такие детали, как «оракул», «ладья», «буря», объявление войны и другое. Разобраться в этой схематичной записи сложно из — за путаницы в персонажах. Следующая краткая запись сказки была сделана Пушкиным в 1824—1825 гг., во время пребывания в Михайловском. Эта запись восходит, как предполагаются, к няне Арине Родионовне и находится среди записей, известных под условным названием «Сказок Арины Родионовны» [5].

Первоначально в 1828 году при написании сказки Пушкин, возможно, хотел чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи. Этим годом датируется первоначальная редакция начала, 14 стихотворных строк и прозаическое продолжение. Хотя есть версия, что прозаический фрагмент — материал для дальнейшей работы. В итоге сказка написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой.

Сказка была завершена летом — осенью 1831 года, когда Пушкин жил в Царском Селе на даче А.Китаевой. В этот период он находился в постоянном общении с В.Жуковским, с которым вступил в соревнование, работая над одним и тем же «русским народным» материалом. Жуковский предложил написать каждому по стихотворной переработке народной сказки. Он тогда работал над сказками «О  спящей царевне» и «О царе Берендее», а Пушкин сочинил «Сказку о царе Салтане» и «Балду».

Несколько рукописей сохранилось. Перебелена сказка была (согласно помете в автографе »ПБЛ» № 27) 29 августа 1831 года. Набросок переработки строк 725—728 был сделан, вероятно, в середине сентября. А писарская копия сказки была несколько переработана Плетневым и Пушкиным после чтения ее Николаем I в сентябре — декабре 1831 года.

Впервые сказка была напечатана А.С. Пушкиным в сборнике «Стихотворения А.Пушкина» (ч. III, 1832, стр. 130—181) Эта сказка — поэма написана почти сразу после женитьбы поэта на светской красавице Н.Н.Гончаровой.

Анализ и роль устаревших слов в «Сказке о царе Салтане»

Использование определённой лексики — способ создания исторического колорита. С этой целью используются устаревшие слова, вышедшие из активного повседневного употребления: архаизмы и историзмы.

Архаизмы – часть лексики, слова и обороты, употреблявшиеся в прошлом для обозначения каких — то предметов и явлений, но вытесненные другими словами и оборотами, используемыми в современной речи. Например: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи [2, с. 48].

Историзмы — это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали. Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обозначение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явления. Например: административные названия — волость, уезд, околоток и др. [2, с.49].

Архаизмы и историзмы используются, как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию той или иной исторической эпохи. Они используются также в научно — исторической литературе.

В «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкин использовал очень большое количество архаизмов и историзмов. Количество архаизмов и историзмов, оказалось, что в сказке они составляют 8 %.  Было определено значение  50  слов, среди них  33  архаизма  и  17  историзмов.  

Историзмы

Значение

1

Аршин

старорусская единица измерения длины (0,7м)

2

Бояре

человек старинного знатного рода, приближенный к князю, царю.

3

Булат

сталь (стальное оружие)

4

В чешуе

в кольчуге (рубашка воина из железный колец)

5

Витязи

воины

6

Гонец

курьер

7

Дьяк

чиновник в Древней Руси

8

Дружина

княжеское войско

9

Кафтан

старинная мужская одежда

10

Князь

чин в Древней Руси

11

Колымага

тяжёлая, громоздкая, неуклюжая повозка

12

Крещёный мир

в то время все люди верили в бога и принимали обряд крещения

13

Латы

обмундирование войска

14

Палаты

комнаты дворца

15

Престол

трон монарха

16

Пышный двор

богатые, нарядные придворные

17

Четами

попарно

Архаизмы

Значение

1

Брег

берег

2

Вдовица

вдова

3

Град

город 

4

Клёв

клюв

5

Злато

золото

6

Кабы

если бы

7

Очи

глаза

8

Завет

наставление, совет последователям, потомкам. 

9

Грядущий

будущий

10

Сума

сумка

11

Мольбы

молитвы

12

Молвил

говорил

13

Златоглавый

город — имеющий множество зданий с позолоченными куполами, главами;

человек – имеющий золотистые  волосы

14

Снурок

шнурок

15

Изоб

Изба. Избы. Маленький старый, иногда ветхий домик.

16

Проведши

провести (какое – то время)

17

Дичины

дикие птицы и звери

18

Отрада

удовольствие, радость, удовлетворение.

19

Неведому

о каком-либо странном существе или герое какой-либо нелепой выдумки

20

Позадь забора

за забором

21

Привальный

привал судна к пристани

22

Светлица

светлая парадная комната

23

Сени

в деревенских избах и в старину в городских домах: помещение между жилой частью дома и крыльцом.

24

Красна девица

красивая

25

Взор

взгляд

26

Омрачилися

мрачный, опечаленный, грустный

27

Поник

опустил голову

28

Презрел

отвергнуть 

29

доныне

до сегодняшнего дня

30

К исходу сентября

к концу сентября

31

Погибель

гибель

32

Глава

голова

33

Ретивое

живой, резвый, бойкий

Писатель привлекает большое количество устаревших слов архаизмов и историзмов, в качестве изобразительного средства, что способствует воссозданию конкретной исторической эпохи Древней Руси. Читая сказку-поэму, как будто погружаешься в мир царя Салтана. Устаревшие слова помогают читателю  вжиться в мир произведения.

Причём, эта лексика не только помогает создать исторический колорит, но и придаёт торжественное звучание всему произведению.

Надо отметить, что  устаревшие слова в сказке звучат в речи царя Салтана, князя Гвидона, царевны Лебедя  и самого автора. Использование  устаревших слов  в речи автора стирает границы времени  между Пушкиным и царем Султаном.  Автор предстаёт перед читателем, как современник князя Гвидона и царя Салтана.

Проблема создания исторического колорита в произведении художественной литературы встала впервые, когда я обратилась к своей исследовательской работе.

Было интересно работать над этим вопросом, так как такой лингвистический анализ  является актуальным для понимания современными школьниками художественной идеи произведения, написанного около 200  лет назад.

Устаревшие слова – архаизмы и историзмы, позволяют представить мир Древней Руси, почувствовать передаваемый  поэтом дух  того времени, понять характеры героев произведения А.С.Пушкина «Сказка о Царе Салтане», проникнуть в образ автора произведения.

Внимательная работа над образами и особенностями языка, над художественными деталями произведения помогла глубже понять «Сказку о Царе Салтане» А.С.Пушкина и убедиться в том, что писателю нужно иметь необыкновенный талант, чтобы создать произведение из истории далёкого прошлого, интересное современному читателю. Александр Сергеевич Пушкин замечательный поэт, которого знает весь мир. Он оставил потомкам интересные и поучительные произведения, которые мы до сих пор слушаем и читаем с замиранием сердца. Русские люди должны гордиться, что на их земле жил такой выдающийся поэт.

Список использованной литературы:

1. Литературное чтение. 3 класс, Авторы: Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др. – М.: «Просвещение», 2015.

2.   Словарь русского языка/ А. П. Евгеньева – М: «Русский язык», 1986.

Интернет ресурсы:

1.   Толковый словарь В.Даля –on-line. http://www.vidahl.agava.ru/;

2.   Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова–on-line  http://www.dict.t-mm.ru/ushakov;

3.  Ожегов Сергей Иванович (1900-64) — российский языковед, лексиколог, лексикограф, исследователь норм русского литературного языка, доктор филологических наук; 

4. Словарь русского языка (1949, 22-е издание, 1990; с 1992 – «Толковый словарь русского языка», совместно с Н. Ю. Шведовой). http://www.ozhegov.org/;

5. Малышева О.К., Жесткова Е.А. устаревшая лексика сказок А. С. Пушкина в системе лексической работы в начальной школе // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-2.

© И.В. Щербакова, 2019

  • Значение сказок в жизни человека
  • Значение сказки медведь на воеводстве
  • Значение сказки курочка ряба
  • Значение сказки колобок у славян
  • Значение сказки иван царевич и серый волк