Значение слова землянка в сказке пушкина

А.С.Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке». Словарь. Составлен Наташей Пуше.

Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте.

Белена – ядовитое растение. «Белены объелся» — делает глупость, сумасбродит.

Бунтовать – выражать большое недовольство.

Ветхая – разрушающаяся, пришедшая в негодность.

Взашеи – грубо выгоняя, выталкивая, толкая в шею.

Взмолиться – начать умолять, упрашивать.

Владычица – повелительница, властелина.

Говорят тебе честью – говорят тебе по-хорошему, без принуждения.

Добро – здесь: хорошо, пусть так.

Душегрейка – старинная женская одежда в виде короткой женской кофты без рукавов.

Забранить – заругать.

Заморский – привезённый из-за моря, из заграницы.

Землянка – жильё, вырытое в земле.

Изба – деревянный крестьянский дом.

Кликать – звать.

Корысть – выгода, польза.

Корыто – большой продолговатый открытый сосуд для стирки белья и других хозяйственных нужд. Ранее делался из расколотого пополам и выдолбленного бревна, позднее из оцинкованного железа.

Молвить – говорить.

На посылках – исполнять чьи-либо мелкие поручения.

Не садись не в свои сани – пословица: не занимай положение, должность, не подходящие тебе.

Невежа – грубый, невоспитанный человек.

Невод – большая рыболовная сеть.

Огрузить – обременить тяжестью.

Откуп – плата, которой покупают свою свободу.

Очи – глаза.

Парчовая кичка на маковке – кичка — старинный русский праздничный головной убор замужней женщины, который полностью скрывал волосы, сделанный из парчи (шёлка, расшитого золотой нитью) и надетый на макушку.

Перечить – говорить кому-то наперекор, не соглашаясь.

Печатный пряник – пряник с выдавленными знаками, узорами.

Помутиться – стать мутным, непрозрачным.

Поперёк – возражать.

Простофиля – глупый, несообразительный человек.

Прясть – скручивая волокна, превращать их в нить.

Прямой – явный, настоящий.

Пуще – сильнее, больше.

Ругать на чём свет стоит – ругать всячески и сильно.

Сварливая – устраивающая ссоры, свары.

Светёлка – светлая комната.

Старче – старик.

Столбовая дворянка – потомственная дворянка.

Терем – дом, особняк в виде башни.

Тесовые вороты – ворота, сделанные из тонких обработанных досок.

Царедворцы – придворные на службе при царе.

Чай – вероятно, по-видимому.

Чёрная крестьянка – простая непривилегированная крестьянка.

Чупрун – чуб.

           МКОУ “ШКОЛА-САД № 235”

ПРОЕКТ

Имена прилагательные

в “Cказке о рыбаке и рыбке

А.С. Пушкина

     Выполнил:

ученик 4 класса

     Губкин Степан

Новокузнецк, 2017

1. Имена прилагательные + имена существительные:

синего моря

ветхой землянке

травой морскою

непростою рыбкой, — золотою.

Дорогой откуп

рыбку золотую

ласковое слово

синее море

великое чудо

Золотую рыбку, не простую

море синее

Дорогою ценою

новое корыто

сварливая баба

С кирпичною, беленою трубою

С дубовыми, тесовыми вороты

черной крестьянкой

столбовою дворянкой

Высокий терем

В дорогой собольей душегрейке

Парчовая на маковке кичка

золотые перстни

красные сапожки

усердные слуги

вольною царицей

царские палаты

заморские вины

пряником печатным

грозная стража

грозная царица

старый невежа

вольною царицей

владычицей морскою

сердитые волны

проклятою бабой

глубокое море

разбитое корыто

2.  Словосочетания.

Синее море

Ветхая землянка

Морская трава

Золотая рыбка

Дорогой откуп

Человеческий голос

Ласковое слово

Великое чудо

Разбитое корыто

Сварливая, проклятая баба

Беленая труба

Тесовые, дубовые вороты

Чёрная крестьянка

Столбовая дворянка

Высокий терем

Соболья душегрейка

Парчовая кичка

Золотые перстни

Красные сапожки

Усердные слуги

Вольная, грозная царица

Целое царство

Царские палаты

Заморские вины

Печатный пряник

Грозная стража

Старый невежа

Владычица морская

Чёрная буря

Сердитые волны

— C какой целью автор употребил именно такие имена прилагательные?

С целью создания атмосферы сказки.

 Имена прилагательные в переносном значении.

Золотая рыбка

Сердитые волны

Чёрная крестьянка

Синонимы

Ветхая землянка – старая, дряхлая

Золотая рыбка – дорогая рыбка

Ласковое слово – нежное, доброе

Разбитое корыто – сломанное, негодное

Великое чудо – грандиозное чудо

Сварливая, проклятая баба – жадная, скупая баба

Беленая труба – крашеная труба

Столбовая дворянка —  потомственная дворянка

Соболья душегрейка — меховая душегрейка

Парчовая кичка — златотканая кичка

Золотые перстни – дорогие, драгоценные перстни

Красные сапожки – красивые, дорогие сапожки

Усердные слуги – старательные слуги

Вольная, грозная царица — отпускная

Заморские вины – зарубежные, импортные

Печатный пряник – узорчатый пряник

Грозная стража –  суровая стража

Антонимы

Ветхая землянка – новая землянка.

Разбитое корыто – новое корыто

Ласковое слово – грубое слово

Великое чудо – малое чудо

Чёрная крестьянка – свободная крестьянка

Чёрная буря – белая снеговая буря

Старый невежа – молодой невежа

Сердитые волны – ласковые волны

Устаревшие имена существительные:

Ветхая землянка – старая пришедшая в негодность.

Владычица – повелительница, властелина.

Душегрейка – старинная женская одежда в виде короткой женской кофты без рукавов.

Заморский – привезённый из-за моря, из заграницы.

Корыто – большой открытый сосуд для стирки белья и других хозяйственных нужд. Ранее делался из бревна.

Парчовая кичка на маковке – кичка — старинный русский праздничный головной убор замужней женщины.

Печатный пряник – пряник с узорами.

Столбовая дворянка – потомственная дворянка.

Тесовые вороты (мн. число) – ворота, сделанные из тонких обработанных досок.

Чёрная крестьянка – простая, вольная крестьянка.

                                               

Перед ним изба со светелкой, (Чистая половина крестьянской избы) кирпичною, беленою трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.


                         

Наши проекты. Имена прилагательные в «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина

  • Прочитайте сказку. Какие имена прилагательные использовал А. С. Пушкин в «Сказке о рыбаке и рыбке»? Какие имена прилагательные в ней чаще встречаются? Почему?

Великий русский поэт А.С. Пушкин особенно строго относился к выбору слов в своих произведениях, в том числе и имён прилагательных. Именно поэтому его произведения считаются классическими и люди читают их по сей день.

1. Прочитайте сказку ещё раз. А теперь назовите  имена существительные, которые употреблены в сказке вместе с именами прилагательными. Возможно, к одному имени существительному вы найдёте несколько имён прилагательных.

Наши проекты. Имена прилагательные в Сказке о рыбаке и рыбке Пушкина 4 класс

Кирпичная, белёная труба; дубовые, тесовые воро́ты; дорогая соболья душегрейка. 

2. Подберите к каждому имени существительному подходящее по смыслу имя прилагательное из сказки. Запишите составленные словосочетания.

Синее море, ветхая землянка, разбитое корыто, морская трава, золотая рыбка, ласковое слово, человечий голос, великое чудо, новое корыто, сварливая баба, кирпичная, белёная труба, дубовые, тесовые воро́ты, чёрная крестьянка, столбовая дворянка, дорогая соболья душегрейка, парчева́я кичка, золотые перстни, красные сапожки, усердные слуги, вольная царица, целое царство, печатный пряник,  заморские вины, грозная стража, старый невежа, царские палаты, морская владычица, чёрная буря, сердитые волны.

  • С какой целью автор употребил именно такие имена прилагательные?

Автор с помощью прилагательных красочно описывает жизнь героев сказки, их характер, точно предаёт настроение и чувства.

  • Какие имена прилагательные употреблены в переносном значении? К каким именам прилагательным можно подобрать синонимы и антонимы?

Имена прилагательные, употреблённые в переносном значении:
Золотая (рыбка) – покрытая золотой чешуёй.
Сердитые (волны) – большие, высокие.
Чёрная (крестьянка) – бедная.
Печатный пряник – с отпечатанным рисунком.
Чёрная (буря) – сильный ветер и высокие волны на море.

Синонимы к именам прилагательным:

Ветхая (землянка) – старая.
Дорогой (откуп) – большой.
Ласковое (слово) – доброе.
Великое (чудо) – большое.
Грозная (стража) — зловещая.

Антонимы к именам прилагательным:

Дорогой (откуп) – дешёвый.
Ласковое (слово) – недоброе.
Великое (чудо) – маленькое.
Новое (корыто) — старое.

  • Подчеркните устаревшие слова – имена существительные, а также устаревшие формы множественного числа имён прилагательных.

Устаревшие формы множественного числа имён существительных:

Жемчуги – драгоценности (жемчуг).
Палаты — жилые сооружения.
Вины – вино.
Вороты – ворота.
На посылках – на службе.
Очи – глаза

Устаревшие слова:

Чупрун – чуб, хохол.
Кичка – старинный женский головной убор.
Душегрейка – тёплая короткая кофта без рукавов, со сборками сзади.
Светёлка – светлая комната, отделённая сенями от кухни.
Старче – старичок.

Ответы по русскому языку. 4 класс. Учебник. Часть 2. Канакина В. П., Горецкий В. Г.

Ответы по русскому языку. 4 класс

  • Автор
  • Аннотация
  • Ключевые слова
  • Кипа Е.С.
  • В статье предлагается интерпретация «Сказки о золотой рыбке» А.С. Пушкина с учетом культурных кодов, заложенных в названиях русского жилища. Подробный анализ архитектурных объектов, упомянутых в произведении, позволяет более глубоко понять его смысл.
  • культурологический подход, культурный код, символ, интерпретация, землянка, изба, терем, палаты, А.С. Пушкин, «Сказка о золотой рыбке»
  • Author
  • Annotation
  • Keywords
  • Title
  • Kipa E.S.
  • In this article we propose an interpretation of «Tales of the Golden Fish» by A. Pushkin with the cultural codes embedded in the names of Russian homes. A detailed analysis of architectural objects mentioned in the product allows a deeper understanding of its meaning.
  • cultural approach, cultural code, symbol, interpretation, dugout, hut, tower, chamber, A. Pushkin, «The Tale of the Golden Fish»
  • Cultural meanings in «The Tale of the Golden Fish» by A. Pushkin

Актуальность интеграции в школьном обучении очевидна. Она обусловлена современным уровнем развития науки, на котором ярко выражена интеграция общественных естественнонаучных и социогуманитарных знаний. Стремление к эффективности учебного процесса заставляют словесника устанавливать такие связи между предметами, которые формируют целостную картину мира в сознании учащихся.

В русском языке и фразеологии закреплены названия предметов, вещей, а также обычаи, обряды, верования, поэтические представления о природе, социальные и нравственные идеалы. В языке отражены и предметы материальной культуры, и традиционная народная культура, явление культуры духовной. Благодаря языку становятся общим достоянием научные религиозные, философские идеи. Слово не только называет какой-либо предмет, признак, действие, явление. Он может дать большую информацию, накопленную нашими предками.

Язык – всегда код культуры. Любое слово имеет гораздо больше смыслов, чем мы об этом помним. Слова делают нас обладателями громадной библиотеки нашей памяти, а значит, обогащают культурно, духовно. Как бы мы узнали о событиях дней минувших, если бы не сохранились названия того, что давно кануло в Лету? Но никогда не умирает то, что навечно закреплено в слове, самом могущественном памятнике истории.

Одним из примеров глубинного освоения языка является попытка разобраться в символике человеческого жилища. Знакомясь с разными типами жилища, мы читаем увлекательную книгу, рассказанную языком архитектуры и быта народа, об их истории.

Рассмотрим «Сказку о золотой рыбке» А.С. Пушкина. При изучении актуально было то, что через сюжет мы смогли проследить динамику развития форм жилища, эволюцию и падение образа героини через смену символов одного порядка.

Динамика форм жилища символизирует:

1. смену социального статуса;

2. эволюцию самосознания;

3. эволюцию значения дома как модели мира.

Когда возводилось жилище, предки чувствовали на своих плечах тень Богов, создавших и упорядочивших Вселенную. Вот и дом не просто возводился по священному образцу: самый акт строительства являлся священнодействием, будучи в определенной степени равен сотворении мира. Итак:

Жил старик со своею старухой
У самого синего моря
Они жили в ветхой землянке.

Слово землянка тесно связано со словом земля.

Как же строили землянку? В яме делали сруб, который затем засыпали снаружи землёй и плотно утаптывали. Деревянное сооружение засыпали землей целиком, в том числе и верхнюю его часть, выступающую из земли, вместе с крышей. Т.е. землянка как бы вырастала из земли. Это жилище напоминало нору, берлогу, где живет медведь. Медведь у восточных славян считался тотемом, предком от которого они вели свое происхождение.

Старик со старухой по сословному положению – крестьяне, они и живут в землянке, близко к земле.

У всех народов в мифах о создании мира первый человек был сотворен из праха земного. Старуха идет не по пути духовного восхождения, а по пути материального роста, потому и возвращается к земле, к праху, из которого сотворена.

Землянка – общая со стариком собственность, и только здесь присутствует домашняя обстановка. Избой, теремом и палатами старуха владеет одна. Она требует от рыбки новую избу.

Пошел он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа.
Перед ним уж изба со светелкой…

Изба. Общеславянское слово. В древнерусских памятниках зафиксировано в формах «стьба», «истъба». Первоначальное значение – отапливаемое помещение. Корень «ист», «эст», «ест» – древнейшего происхождения. Он восходит ко временам древних ариев и имеет значение сущности бытия. Его наследием в русском языке стали имена богинь Великой матери (Иштар, Исида, Астарта). В английском глагол is – «есть». Русское значение «есть» содержит признак наличествования и бытийности. Изба – это данность, данное свыше.

Изба поднималась над землей, строилась из дерева. «Почитаемые» деревья, выбираемые для строительства, считали хранителями и помощниками человеческого селения, они не «пропускали» к нему врагов (нельзя было строить дома из осины, так как это Иудино дерево, на котором предатель повесился). Подобные «почитаемые» деревья выполняли функцию оберега жителей избы. Древесина, по мнению предков, обладает энергетическими особенностями: подпитывает человека энергией. Функцию оберега в сказке выполняют дубовые тесовые ворота. Но не оценила старуха этого дара. Хочет она стать столбовою дворянкой, просит у рыбки высокий терем.

Терем считается древнерусским заимствованием из греческого teremnon «дом, жилище». В русских летописях слово терем впервые упоминается в Х веке в значении «высокий дом, дворец».

В «Материалах к словарю древнерусского языка» Срезневский указывает много значений; «дом», «дворец», «сень, балдахин».

Употребляется слово терем (теремок) также для обозначения навеса над алтарем. Таким образом, терем – многозначное слово. Терем мог быть и частью строения, как, например, лестничной башней, увенчанной особой вышкой с шатровым верхом, мог быть и отдельной постройкой. Но во всех случаях предусматривалась заостренность кровли, шатровое покрытие, высокость. На древнерусских миниатюрах часто изображались островерхие терема.

Функциональную особенность русских теремов подчеркивает в своем словаре В. Даль, возводя этимологию к «башне, тюрьма». Как в тюрьме, замкнуто, закрыто живут княжеские жены, дочери.

В мифологические времена царские дети скрывались от взоров посторонних людей. Для них это была тюрьма, так как взоры могли осквернить их Лики. Терема строились на столбах так как царские дети не земного происхождения. Царь – наместник бога на земле, потому старуха хочет стать столбовою дворянкой. Терем приближает старуху к небу, к духовному обогащению, но она разрушает свою душу, ей хочется все выше и выше. Старуха хочет стать вольною царицей и жить в царских палатах.

Термин «палаты», обозначающий жилище, использовался в основном применительно к каменным строениям.

В «Словаре архитектурных терминов» Ф. Каржавина (1789) так объясняется этимология слова «палата»: «Это то же, что и чертог отменного благолепия, здание. Некий грек, именуемый Паллас, дал своё имя богатым чертогам, для него выстроенным, и прозвал их Паллациум». Этим же именем назвал Август жилище императора, построенное в Риме, на горе, которая по той самой причине названа палатин.

Старуха получает каменное жилище как знак того, что она становится наместницей бога на земле. Камень символизирует вечность, о чем свидетельствуют многочисленные древнейшие сооружения – дольмены и менгиры.

Казалось бы, чего еще желать? Но старухе и этого мало. Она хочет быть владычицей морской, практически самой богиней. Старуха замахивается на невозможное. Она требует от рыбки все больше и больше. Пройден цикл, старуха, стремясь двигаться все выше и выше, подменяет путь духовного восхождения духовной деградацией. Сюжет возвращается к своей исходной точке, и герои остаются в том же положении.

Мораль сказки построена на извечной идее: духовный рост отрывает человека от земных привязанностей, а желания материального благополучия иссушают душу. Поэтому закономерен возврат старухи к праху земному. Её душа испепелилась.

Поделиться в соц. сетях

  • Значение слова дьяк в сказке о царе салтане
  • Значение слова дух в нем занялся в сказке о царе салтане 3 класс
  • Значение слова дол в сказке пушкина
  • Значение слова детство для сочинения
  • Значение слова девичник в сказке пушкина