Золотая книга сказок ирландии

ИРЛАНДСКИЕ САГИ И СКАЗКИ

Из книги Шамаса Мак Минуса и из собрания Джозефа Джекобса

Строитель Гоб

Вот вам старинная история про Гоба-строителя. Когда великий Гоб-ан-Шор, самый искусный строитель, каких знала древняя Ирландия, да к тому же умнейший во всей Ирландии человек, за исключением, правда, его жены — кстати, не забыть бы, что я должен кое-что рассказать вам о ней, — так вот, когда Гоб отправился в те далекие времена во Францию строить тамошнему королю дворец, он прихватил с собой и своего юного сына.

Был жаркий летний день, и оба очень устали, особенно мальчик: он был слабее и не привык путешествовать.

В полдень они достигли Круах Горма, и Гоб сказал мальчику:

— Сын мой, перенеси своего старого отца через горы!

Удивленный малыш возмутился:

— В своем ли вы уме, отец! Не могу же я выполнить невозможное, сами знаете!

— Что ж, тогда вернемся домой, — сказал Гоб. И они повернули домой.

На другое утро Гоб сказал сыну:

— Сегодня мы двинемся опять, да поможет нам Бог!

И они пошли.

Было жарко, и, как и накануне, когда они достигли подошвы Круах Горма, оба страшно устали. И Гоб сказал сыну:

— О, сын мой, перенеси меня через горы! Мальчик ответил:

— Отец, но вы и впрямь потеряли весь ваш разум. Мне самому-то, бедному, не подняться на эту гору, а еще вас переносить!

— Ну, тогда мы снова вернемся домой, — сказал Гоб.

И они опять повернули домой. В эту ночь, когда Гоб уже лег, мать спросила сына:

— Вот уже два утра подряд вы с отцом отправляетесь во Францию, но каждый вечер возвращаетесь назад. Что это значит?

— Мама, — отвечал сын, — мне кажется, наш отец совсем сошел с ума. Каждый раз, когда мы достигаем Круах Горма и я просто валюсь с ног от усталости, этот человек, ты только представь себе, просит меня, слабого и маленького, перенести его через горы!

— О мой мальчик, — говорит ему мать, — прежде чем ты сможешь выйти в большой мир, тебе надо еще многому научиться.

Завтра утром твой отец опять тронется с тобою в путь и произойдет опять все то же самое, лишь только вы достигнете Круах Горма. И когда он попросит тебя перенести его через горы, ты начни ему рассказывать «Лесную кукушку», или «Королеву Одинокого острова», или «Принцессу с Холма-на-краю-света» — словом, любую из прекрасных ирландских сказок, какие я по вечерам рассказывала тебе. Рассказывай и продолжай идти, увидишь, что будет!

Сын пообещал матери исполнить все, как она посоветовала. И когда на другой день они подошли к Круах Горму и Гоб опять попросил: «О, мой сын, перенеси меня через горы!» — мальчик, словно не расслышав его просьбы, спросил:

— Отец, вы когда-нибудь слышали сказку про трех сыновей ирландского короля, которые решили украсть дочь арабского шейха?

Книга: «Золотая книга сказок Ирландии»

Золотая книга сказок Ирландии

Серия: «Золотая книга сказок»

Сказки Ирландии почти неизвестны российскому читателю. Поражающие соединением контрастов: первобытной жестокости и душевной утонченности, упоения вымыслом и крепкого реализма, забавной чопорности и абсолютной открытости, они являются как бы выражением души ирландского народа. Надеемся, что сборник станет открытием не только для детей, но и для взрослого читателя.

Издательство: «Терра» (1996)

Формат: 84×108/16, 360 стр.

ISBN: 5-300-00462-6

Другие книги схожей тематики:

Автор Книга Описание Год Цена Тип книги
Джек и золотая табакерка Сказки народов Великобритании и Северной Ирландии. Перед вами сборник оригинальных и самобытных сказок… — Нигма, Подробнее… 2018 1208 бумажная книга
Иткин А. Джек и золотая табакерка Сказки народов Великобритании и Северной Ирландии. Перед вами сборник оригинальных и самобытных сказок… — НИГМА, Подробнее… 2018 377 бумажная книга

См. также в других словарях:

  • ЭТНОГРАФИЯ — (от греч. etnos племя, народ и grapo пишу; букв. народоописание) обществ. наука, осн. объектом изучения к рой являются народы этносы, а также др. типы этнич. (этнографич.) общностей. Уделяя гл. внимание совр. народам, Э. включает в поле зрения и… …   Советская историческая энциклопедия

  • Йейтс, Уильям — Уильям Йейтс William Butler Yeats У. Б. Йейтс, портрет работы его отца, Джона Батлера Йейтса, 1900 Род деятельности …   Википедия

  • Йейтс У. — Уильям Йейтс William Butler Yeats У. Б. Йейтс, портрет работы его отца, Джона Батлера Йейтса, 1900 Род деятельности …   Википедия

  • Йейтс У. Б. — Уильям Йейтс William Butler Yeats У. Б. Йейтс, портрет работы его отца, Джона Батлера Йейтса, 1900 Род деятельности …   Википедия

  • Йейтс Уильям Батлер — Уильям Йейтс William Butler Yeats У. Б. Йейтс, портрет работы его отца, Джона Батлера Йейтса, 1900 Род деятельности …   Википедия

  • Йитс, Уильям — Уильям Йейтс William Butler Yeats У. Б. Йейтс, портрет работы его отца, Джона Батлера Йейтса, 1900 Род деятельности …   Википедия

Книжные памятники Свет

Обратная связь
Версия для слабовидящих

Войти

НЭБ

  • Коллекции и спецпроекты

  • Новости

  • Электронные читальные залы

  • Информация для библиотек

  • Программное обеспечение для библиотек

  • Вопросы и ответы

  • Обратная связь

  • Форум

Наши продукты

  • Книжные памятники

  • Пресса

  • Свет

  • Мы в соцсетях

    Версия для слепых

    Золотая книга сказок Ирландии : [Для детей] / Пер. с англ. и сост. О.Кириченко; Ил. Д.Лемко

    Золотая книга сказок Ирландии : [Для детей] / Пер. с англ. и сост. О.Кириченко; Ил. Д.Лемко

    Золотая книга сказок Ирландии : [Для детей] / Пер. с англ. и сост. О.Кириченко; Ил. Д.Лемко

    1996

    Год издания

    М. : Терра

    Место издания

    О произведении

    Библиотека

    Дальневосточная государственная научная библиотека

    Еще

    Ближайшая библиотека с бумажным экземпляром издания

    Пожалуйста, авторизуйтесь

    Вы можете добавить книгу в избранное после того, как
    авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то
    зарегистрируйтесь.

  • Значение сочинения в с соловьева русская идея в развитии мировой философии
  • Значение слова спуд в сказке о царе салтане
  • Значение слова с первой ночи понесла в сказке пушкина
  • Злодей из сказки топ 7 ответы
  • Зловещие истории по сказкам братьев гримм нетфликс