Л.
Ф. Климанова, В.Г. Горецкий и др. Литературное чтение. 3 класс. Учебник, часть
1
А.
С. Пушкин «Сказка о царе Салтане…»
Словарь
Стр. |
Слова из сказки |
Значения слов |
С. 92 – |
||
92 |
…то на |
Полотно — гладкая льняная ткань особого |
В светлицу входит царь. |
Светлица — в старину: светлая парадная комната в доме. |
|
93 |
Царь…в |
Обвенчаться |
Пир |
Честной (пир) – |
|
94 |
Честные гости |
Честные (гости) |
Дела вдаль |
– не |
|
С первой |
Понесла – стала |
|
Наступает |
Срок |
|
Бог им |
Аршин – |
|
Шлёт с |
Гонец — тот, кто послан куда-либо со срочным |
|
Извести её |
Извести – |
|
Сватья баба |
Сватья — |
|
95 |
Едет с грамотой |
Грамота – |
И царицу Тайно |
Приплод – |
|
Бояре |
Бояре — знатные |
|
И привёз |
Хмельной – |
|
98 |
И пошёл У моря |
Долина — удлиненная впадина между горами или холмами. Дичина – дикие |
Смотрит |
Лихо – |
|
Бьётся Коршун носится |
Зыбь – волнение Коршун — крупная |
|
99 |
Лечь натощак. |
Натощак – на |
Блещут маковки |
Маковка церкви |
|
100 |
Мать и |
Град – город. |
И Княжьей |
Совершают |
|
И |
Нарёкся — |
|
Пристань с |
Пристань Застава |
|
103 |
Царь |
Палата – Престол – трон Венец – |
104 |
Новый |
Терем – дом в |
105 |
А орешки Всё Ядра – |
Ядро— |
Л. Ф. Климанова, В.Г. Горецкий и др. Литературное чтение. 3 класс.
Учебник, часть 1
А.
С. Пушкин «Сказка о царе Салтане…»
Стр. |
Слова из сказки |
Значения слов |
С. 105 – |
||
106 |
С ободрённою Князь |
Ободрённый – от С |
107 |
Караул к нему |
Караул – |
110 |
Девки В |
Изумруд — драгоценный Кладовая — помещение Спуд – |
111 |
Усмехнувшись Говорит |
Усмехнуться Исподтиха – |
И |
Окриветь – стать |
|
117 |
Вот идёт |
Молва – |
118 |
А Выступает, |
Величавая – Выступает, |
С. 120 – |
||
120 |
Подумай… |
Раскаяться — испытать |
Князь |
Божиться — уверять, |
|
Что об Передумал |
Путём – как |
|
Что |
Страстная душа – |
|
121 |
Просим |
Просим |
122 |
А лежит Восвояси на |
Отправиться |
К нам он А доселе |
Доселе – до |
|
124 |
Всяк его |
Славить – Усердно – |
125 |
Но |
Внимать – |
И в лазоревой Показались |
Лазоревый – |
|
126 |
У ворот |
Латы — доспехи |
127 |
И свекровь |
Свекровь – мать |
И дух |
Дух |
|
128 |
Их нашли |
Нашли насилу |
А.С.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Словарь. Составлен Наташей Пуше.
Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте. Для удобства словари представлены в двух вариантах: первый – составлен по алфавиту, а второй – по последовательности появления слов в тексте.
Алфавитный вариант.
Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.
Баить – говорить.
Бездна – глубина.
Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей–богу».
Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.
Брег – берег.
Булат – стальной клинок, оружие.
В те поры – в то время.
Валить – идти, двигаться в большом количестве.
Вдовица – молодая вдова.
Венец – корона.
Венчать – короновать.
Витязи — храбрые воины, богатыри.
Внимать – слушать, принимать во внимание мнение кого-либо.
Возопить – громко закричать.
Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.
Вполпьяна – в полупьяном состоянии.
Второпях – спеша, торопясь.
Гонца – тот, кто послан куда-то со срочным поручением.
Гости – здесь: иноземные купцы.
Грамота – письмо, записка.
Грёзы ночи – сны.
Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.
Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон»
Дело лихо – дело плохо.
Дичина – дичь – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.
Дозор — ночной обход часовых.
Доля – участь, судьба.
Дьяк – служащий какого-либо ведомства.
Дядька Черномор – царь подводного мира.
Завесть – завести, приобрести что-либо.
Завострить – сделать острым.
Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.
Засмолить – залить смолой, варом, сделав непроницаемым.
Застава – пограничный сторожевой пост.
Зыби – волны.
Извести – погубить, уничтожить.
Исподтиха – украдкой, скрытно.
Кабы – если бы.
Караул – вооруженная охрана.
Колымаги – старинные закрытые четырехколёсные экипажи.
Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.
Красная – красивая, прекрасная.
Крепкий – такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.
Крещёный – принявший христианство.
Лазоревый – небесно-голубой.
Лукаво – с коварством.
Маковки – купола церковного здания.
Молодица – молодая замужняя женщина.
Наткать – изготовить ткань плотно, присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).
Натощак – голодный.
Ни гугу – молчать, не подавать ни звука, ни голоса.
Обвенчаться – совершить церковный обряд бракосочетания.
Обмереть – замереть от внезапного сильного ощущения.
Оне – они.
Отдавать войску честь – приветствовать по-военному.
Отсель – отсюда.
Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.
Палата – большое, роскошное помещение, зал.
Полно – довольно, хватит, пора прекратить.
Пенять – укорять, упрекать.
Перенять – перехватить.
Пир честной – заслуживающий уважения пир.
Подспуд – тайное место.
Понести – стать беременной.
Потужить – погрустить, попечалившись.
Престол – царский трон.
Привальный – тот, к которому пристают, причаливают корабли.
Приказный – ведомственный, министерский.
Прилежней – старательней, усердней.
Приплод – здесь: новорожденный.
Присвисточка – свист, сопровождающий пение.
Приставить – назначить кого-либо для надзора, присмотра.
Прясть – скручивая волокна, превращать их в нить.
Путём – как следует.
Ретиво´е – сердце.
Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Светлица – светлая комната.
Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.
Синя – синего.
Слоновая кость – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.
Снарядить – подготовить для отъезда.
Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.
Срок родин – время родов.
Сума – сумка.
Тешиться – забавляться, развлекаться.
Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.
Удел – здесь: княжество.
Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.
Унять – заставить перестать кричать, шуметь.
Хмельной – пьяный.
Чародей — колдун.
Честные гости – добрые, уважаемые гости.
Чета – пара.
Чешуя – защитная одежда из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».
Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.
По тексту.
Пряли – скручивая волокна, превращали их в нить.
Кабы – если бы.
Крещёный – принявший христианство.
Наткала – изготовила ткань, плотно присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).
В светлицу – в светлую комнату.
Красная – красивая, прекрасная.
Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.
Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.
Обвенчался – совершил церковный обряд бракосочетания.
Пир честной – заслуживающий уважения пир.
Честные гости – добрые, уважаемые гости.
Слоновой кости – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.
Оне – они.
Понесла – стала беременной.
В те поры – в то время.
Срок родин – время родов.
Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.
Гонца – того, кто послан куда-то со срочным поручением.
Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Извести – погубить, уничтожить.
Перенять – перехватить.
Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.
Суму – сумку.
Грамоту – письмо, записку.
Хмельной – пьяный.
Приплод – здесь: новорожденный.
В бездну – в глубину.
Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.
Потужив – погрустив, попечалившись.
Долю – участь, судьбу.
Засмолили – залили смолой, варом, сделав непроницаемым.
Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи.
Вдовица – молодая вдова.
Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.
Завострил – сделал острой.
Дичина – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.
Дело лихо – дело плохо.
Средь зыбей – среди волн.
Чародея — колдуна.
Натощак – голодными.
Грёзы ночи – сны.
Маковки – купола церковного здания.
Тешится – забавляется, развлекается.
Вали´т – идёт, двигается в большом количестве.
В колымагах – старинных закрытых четырехколёсных экипажах.
Венчают – коронуют.
Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.
С заставой – с пограничным сторожевым постом.
С крепкою – крепкий — такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.
Гости – здесь: иноземные купцы.
Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.
В палате – в большом, роскошном помещении, зале.
На Престоле – на царском троне.
В венце – в короне.
Не привальный – тот, к которому не пристают, не причаливают корабли.
Лукаво – с коварством.
Обмерла – замерла от внезапного сильного ощущения.
Удел – здесь: княжество.
С синя – с синего.
Завес´ть – завести, приобрести что-либо.
Бает – говорит.
Полно – довольно, хватит, пора прекратить.
С присвисточкой – со свистом, сопровождающим пение.
Караул – вооруженная охрана.
Приставил – назначил кого-либо для надзора, присмотра.
Дьяка – служащего какого-либо ведомства.
Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон».
Приказный – ведомственный, министерский.
Отдает ей войско честь – приветствует по-военному.
Подспуд – в тайное место.
Исподтиха – украдкой, скрытно.
На бреге – на берегу.
В чешуе – в защитной одежде из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».
Дядька Черномор – царь подводного мира.
Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.
Витязи — храбрые воины, богатыри.
Четами – парами.
Второпях – спеша, торопясь.
Дозором — ночным обходом часовых.
Булатом – стальными клинками, оружием.
Прилежней – старательней, усердней.
Ни гугу – молчат, не подают ни звука, ни голоса.
Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.
Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.
Путём – как следует.
Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей – богу».
Отсель – отсюда.
Пеняет – укоряет, упрекает.
Снарядить – подготовить для отъезда.
Внимает – слушает, принимает во внимание мнение кого-либо.
Унимает – заставляет перестать кричать, шуметь.
Лазоревой – небесно-голубой.
Возопил – громко закричал.
Ретивое – сердце.
Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.
Молодицу – молодую замужнюю женщину.
Вполпьяна – в полупьяном состоянии.
НК — 246
УДК 373.1
ББК 74
И.В.Щербакова
учитель начальных классов,
Муниципальное бюджетное
общеобразовательное учреждение
«Лицей № 76 имени В.Н. Полякова»,
г.о.Тольятти, РФ
Е-mail: scherbakova75@ mail.ru
ИСТОРИЗМЫ И АРХАИЗМЫ
В «СКАЗКЕ О ЦАРЕ САЛТАНЕ» А.С. ПУШКИНА
Аннотация. Статья посвящена определению роли устаревших слов (историзмов и архаизмов) в произведении А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане». Любое общество заинтересовано в сохранении и передаче накопленного опыта. Во многом это зависит от системы воспитания и образования, которая, в свою очередь, формируется с учетом особенностей мировоззрения и социально-культурного развития данного общества. При развития детей, выделена необходимость приобщения учащихся к национальным российским ценностям и традициям, нравственному формированию культуры. Синтез литературного искусства поэта А.С. Пушкина, на примере «Сказки о царе Салтане», культуры Древней Руси богатый спектр возможностей для творческого и патриотического развития любого ребенка.
Ключевые слова: историзмов; архаизмов; рукописи; образование; формирование культуры; анализ произведения, роль слов; устаревшие слова; исторический колорит; лексика.
В данной статье взята за основу «Сказка о царе Салтане» А.С.Пушкина. Цель работы — познакомить учащихся с произведением А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане», определить роль устаревших слов (историзмов и архаизмов) в произведении.
Для решения данной цели мною были поставлены следующие задачи исследования:
— изучить историю создания «Сказки о царе Салтане» А. С. Пушкина;
— проанализировать устаревшие слова в «Сказке о царе Салтане»;
— выявить роль устаревших слов в «Сказке о царе Салтане» А.С.Пушкина.
Объектом исследования выбрана «Сказка о царе Салтане» А.С.Пушкина.
Предметом исследования — устаревшая лексика, используемая А.С.Пушкиным в «Сказке о царе Салтане».
В качестве методов исследования использовались: изучение литературных источников, поиск и сравнение, анализ лексики, систематизирование и обобщение информации, оформление результата.
Для человека двадцать первого века, не всегда понятен смысл слов, который употреблял поэт почти два столетия назад. Именно поэтому актуально исследовать произведение А.С.Пушкина и найти в нём устаревшие слова, объяснить их значение и происхождение.
История создания «Сказки о царе Салтане» А. С. Пушкина.
В основном Пушкин использовал народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», записанную им конспективно в 1828 году. В произведении использовались и персонажи, заимствованные из других народных сказок, например, волшебный образ Царевны Лебедя, имеющий отклик в образе Василисы Премудрой.
Считается, что первую запись, связанную с сюжетом будущей сказки, Пушкин делает в 1822 году в Кишинёве. Это короткая схематическая запись, которая представляет собой, конспект литературного, западноевропейского источника, о чём свидетельствуют такие детали, как «оракул», «ладья», «буря», объявление войны и другое. Разобраться в этой схематичной записи сложно из — за путаницы в персонажах. Следующая краткая запись сказки была сделана Пушкиным в 1824—1825 гг., во время пребывания в Михайловском. Эта запись восходит, как предполагаются, к няне Арине Родионовне и находится среди записей, известных под условным названием «Сказок Арины Родионовны» [5].
Первоначально в 1828 году при написании сказки Пушкин, возможно, хотел чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи. Этим годом датируется первоначальная редакция начала, 14 стихотворных строк и прозаическое продолжение. Хотя есть версия, что прозаический фрагмент — материал для дальнейшей работы. В итоге сказка написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой.
Сказка была завершена летом — осенью 1831 года, когда Пушкин жил в Царском Селе на даче А.Китаевой. В этот период он находился в постоянном общении с В.Жуковским, с которым вступил в соревнование, работая над одним и тем же «русским народным» материалом. Жуковский предложил написать каждому по стихотворной переработке народной сказки. Он тогда работал над сказками «О спящей царевне» и «О царе Берендее», а Пушкин сочинил «Сказку о царе Салтане» и «Балду».
Несколько рукописей сохранилось. Перебелена сказка была (согласно помете в автографе »ПБЛ» № 27) 29 августа 1831 года. Набросок переработки строк 725—728 был сделан, вероятно, в середине сентября. А писарская копия сказки была несколько переработана Плетневым и Пушкиным после чтения ее Николаем I в сентябре — декабре 1831 года.
Впервые сказка была напечатана А.С. Пушкиным в сборнике «Стихотворения А.Пушкина» (ч. III, 1832, стр. 130—181) Эта сказка — поэма написана почти сразу после женитьбы поэта на светской красавице Н.Н.Гончаровой.
Анализ и роль устаревших слов в «Сказке о царе Салтане»
Использование определённой лексики — способ создания исторического колорита. С этой целью используются устаревшие слова, вышедшие из активного повседневного употребления: архаизмы и историзмы.
Архаизмы – часть лексики, слова и обороты, употреблявшиеся в прошлом для обозначения каких — то предметов и явлений, но вытесненные другими словами и оборотами, используемыми в современной речи. Например: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи [2, с. 48].
Историзмы — это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали. Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обозначение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явления. Например: административные названия — волость, уезд, околоток и др. [2, с.49].
Архаизмы и историзмы используются, как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию той или иной исторической эпохи. Они используются также в научно — исторической литературе.
В «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкин использовал очень большое количество архаизмов и историзмов. Количество архаизмов и историзмов, оказалось, что в сказке они составляют 8 %. Было определено значение 50 слов, среди них 33 архаизма и 17 историзмов.
№ |
Историзмы |
Значение |
1 |
Аршин |
старорусская единица измерения длины (0,7м) |
2 |
Бояре |
человек старинного знатного рода, приближенный к князю, царю. |
3 |
Булат |
сталь (стальное оружие) |
4 |
В чешуе |
в кольчуге (рубашка воина из железный колец) |
5 |
Витязи |
воины |
6 |
Гонец |
курьер |
7 |
Дьяк |
чиновник в Древней Руси |
8 |
Дружина |
княжеское войско |
9 |
Кафтан |
старинная мужская одежда |
10 |
Князь |
чин в Древней Руси |
11 |
Колымага |
тяжёлая, громоздкая, неуклюжая повозка |
12 |
Крещёный мир |
в то время все люди верили в бога и принимали обряд крещения |
13 |
Латы |
обмундирование войска |
14 |
Палаты |
комнаты дворца |
15 |
Престол |
трон монарха |
16 |
Пышный двор |
богатые, нарядные придворные |
17 |
Четами |
попарно |
№ |
Архаизмы |
Значение |
1 |
Брег |
берег |
2 |
Вдовица |
вдова |
3 |
Град |
город |
4 |
Клёв |
клюв |
5 |
Злато |
золото |
6 |
Кабы |
если бы |
7 |
Очи |
глаза |
8 |
Завет |
наставление, совет последователям, потомкам. |
9 |
Грядущий |
будущий |
10 |
Сума |
сумка |
11 |
Мольбы |
молитвы |
12 |
Молвил |
говорил |
13 |
Златоглавый |
город — имеющий множество зданий с позолоченными куполами, главами; человек – имеющий золотистые волосы |
14 |
Снурок |
шнурок |
15 |
Изоб |
Изба. Избы. Маленький старый, иногда ветхий домик. |
16 |
Проведши |
провести (какое – то время) |
17 |
Дичины |
дикие птицы и звери |
18 |
Отрада |
удовольствие, радость, удовлетворение. |
19 |
Неведому |
о каком-либо странном существе или герое какой-либо нелепой выдумки |
20 |
Позадь забора |
за забором |
21 |
Привальный |
привал судна к пристани |
22 |
Светлица |
светлая парадная комната |
23 |
Сени |
в деревенских избах и в старину в городских домах: помещение между жилой частью дома и крыльцом. |
24 |
Красна девица |
красивая |
25 |
Взор |
взгляд |
26 |
Омрачилися |
мрачный, опечаленный, грустный |
27 |
Поник |
опустил голову |
28 |
Презрел |
отвергнуть |
29 |
доныне |
до сегодняшнего дня |
30 |
К исходу сентября |
к концу сентября |
31 |
Погибель |
гибель |
32 |
Глава |
голова |
33 |
Ретивое |
живой, резвый, бойкий |
Писатель привлекает большое количество устаревших слов архаизмов и историзмов, в качестве изобразительного средства, что способствует воссозданию конкретной исторической эпохи Древней Руси. Читая сказку-поэму, как будто погружаешься в мир царя Салтана. Устаревшие слова помогают читателю вжиться в мир произведения.
Причём, эта лексика не только помогает создать исторический колорит, но и придаёт торжественное звучание всему произведению.
Надо отметить, что устаревшие слова в сказке звучат в речи царя Салтана, князя Гвидона, царевны Лебедя и самого автора. Использование устаревших слов в речи автора стирает границы времени между Пушкиным и царем Султаном. Автор предстаёт перед читателем, как современник князя Гвидона и царя Салтана.
Проблема создания исторического колорита в произведении художественной литературы встала впервые, когда я обратилась к своей исследовательской работе.
Было интересно работать над этим вопросом, так как такой лингвистический анализ является актуальным для понимания современными школьниками художественной идеи произведения, написанного около 200 лет назад.
Устаревшие слова – архаизмы и историзмы, позволяют представить мир Древней Руси, почувствовать передаваемый поэтом дух того времени, понять характеры героев произведения А.С.Пушкина «Сказка о Царе Салтане», проникнуть в образ автора произведения.
Внимательная работа над образами и особенностями языка, над художественными деталями произведения помогла глубже понять «Сказку о Царе Салтане» А.С.Пушкина и убедиться в том, что писателю нужно иметь необыкновенный талант, чтобы создать произведение из истории далёкого прошлого, интересное современному читателю. Александр Сергеевич Пушкин замечательный поэт, которого знает весь мир. Он оставил потомкам интересные и поучительные произведения, которые мы до сих пор слушаем и читаем с замиранием сердца. Русские люди должны гордиться, что на их земле жил такой выдающийся поэт.
Список использованной литературы:
1. Литературное чтение. 3 класс, Авторы: Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др. – М.: «Просвещение», 2015.
2. Словарь русского языка/ А. П. Евгеньева – М: «Русский язык», 1986.
Интернет ресурсы:
1. Толковый словарь В.Даля –on-line. http://www.vidahl.agava.ru/;
2. Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова–on-line http://www.dict.t-mm.ru/ushakov;
3. Ожегов Сергей Иванович (1900-64) — российский языковед, лексиколог, лексикограф, исследователь норм русского литературного языка, доктор филологических наук;
4. Словарь русского языка (1949, 22-е издание, 1990; с 1992 – «Толковый словарь русского языка», совместно с Н. Ю. Шведовой). http://www.ozhegov.org/;
5. Малышева О.К., Жесткова Е.А. устаревшая лексика сказок А. С. Пушкина в системе лексической работы в начальной школе // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-2.
© И.В. Щербакова, 2019